I like filling in blanks. It gives me some feeling that I am completing something whatever it is. Below, I've got a sentence which needs to be filled. And I hope I can fill it up correctly with your help.
By ___ scientific rigor with a quantitative approach, researchers in the social sciences
may often have ___ their scope to those narrowly circumscribed topics
that are well suited to quantitative methods.
Well.. I think the best candidate for the blank would be 'D'. Let me rephrase the paragraph with the blank filled by 'D'.
- By identifying scientific rigor with a quantitative approach, reasearchers in the social sciences may often have limited their scope to those narrowly circumsribed topics that are well suited to quantitative methods.
제가 나름대로 최대한의 해석을 한 번 해볼게요.
-> 과학적인 엄격함(과학이란 항상 정확하고 치밀해야 한다는 생각)을 양적인 접근(실험을 가급적 여러번, 최대한 많이 해서 정확도를 높여야 한다는 생각)과 동일시하는 사회학 연구자들은 실험 대상을 한정된 주제에 국한시켰을지도 모른다. 그러나 그 주제들은 사실상 양적인 방법으로 연구하기에 적합한 주제들이다.
말이 좀 이상합니다만, 다시 설명을 한 번 해보겠습니다.
- 사회학을 연구하는 사람들, 가령 '결손가정과 그 자녀의 범죄율은 어떤 상관관계가 있는가' 등을 연구하는 사람들이 있다고 해 볼게요. 그 사람들은 과학적으로 정확하기 위해서는(scientific rigor) 양적으로 풍부하게, 즉 한두가정을 대상으로 하는 것이 아니라, 수백, 수천 혹은 그 이상, 또는 그보다 훨씬 많은 대상을 상대로 해야 한다, 즉 엄청나게 많은 샘플이랄까 대상이 있어야 그 실험이 정확하다고 믿는 사람들이지요. 그런 사람들은 양에만 집착하기 때문에 어쩌면 자신들의 실험 대상을 양적인 방법(quantitative methods)에 적합한 주제만 골라서 실험을 했을지도 모른다, 즉 많은 샘플을 구하기 어렵거나 양적 수치로 결론내리기 힘든 주제들은 피해가면서
실험을 했을지도 모른다.. 그런 말이 아닌가 싶은데요.
하나하나의 의미를 되새김질하기보다는 전체적인 맥락, 즉 문장의 핵심을 제가 제대로 간파한 건지 아니면 다른 보기가 훨씬 더 매끄러운 문장을 만들 수 있는지 잠시만 봐 주실 수 있으신지요?
첫댓글quantitative approach는 많은 양이 아니라 수적으로 입증할 수 있는 것을 의미합니다. 즉 실험 결과나 통계치 등을 수적으로 계산해낼 수 있는 연구는 그만큼 객관성을 주장할 수 있겠죠. 그에 반대되는 qualitative approach는 사색과 분석이 주를 이루는 연구를 의미합니다. 그래서 qualitative 는 보통 많은 샘플을
첫댓글 quantitative approach는 많은 양이 아니라 수적으로 입증할 수 있는 것을 의미합니다. 즉 실험 결과나 통계치 등을 수적으로 계산해낼 수 있는 연구는 그만큼 객관성을 주장할 수 있겠죠. 그에 반대되는 qualitative approach는 사색과 분석이 주를 이루는 연구를 의미합니다. 그래서 qualitative 는 보통 많은 샘플을
다루게 되는 것은 사실이고 quantitative는 보통 한정된 샘플을 정밀분석하는 형식으로 진행되죠.