『When A Child Is Born』은 1975년에 발표된 영화 "나자리노"
(늑대 소년)의 주제가로 널리 알려진 곡입니다. 국내에서는 매우
드물게 공개됐던 아르헨티나 영화입니다.
"어느 한적한 시골 마을에서 일곱 번째 아들로 '나자리노'가 태어
납니다. 그는 마을 처녀 '리셀다'와 연인 사이가 됩니다.
그런데 이 마을에는 일곱 번째로 태어난 남자는 보름달이 뜨는
저녁에 늑대로 변한다는 전설이 내려옵니다.
늑대로 변한 '나자리노'는 '리셀다'와의 이루지 못한 사랑을
안타까워하는데 이를 동정해 주듯 처량한 분위기의 테마 곡
"When A Child Is Born"(연주곡)이 흐릅니다."
『When A Child Is Born』의 원곡은, 원래 이탈리아의 '시로 다미코'
(Ciro Dammicco)가 작곡한, 1974년 기악곡, "솔레아도(Soleado)"
였습니다. "솔레아도(Soleado)" 는, 아르헨티나의 1975년 영화,
'나사레노 크루시엘로보'(Nazareno Cruz y el lobo)의 주제곡으로
사용되었습니다.
영어 가사는 몇 년 후에 쓰였는데 영어 노래 버전은 인기 있는
크리스마스 노래가 되었고, 독일의 보니 M., 미국의 빙 크로스비,
미국의 주디 콜린스, 스페인의 플라시도 도밍고 등 역대 내로라
하는 많은 가수들에 의해 '커버'되었습니다.
<인천 아이러브색소폰 대표 윤양로>
=====================
A ray of hope flickers in the sky
A tiny star lights up way up high
All across the land dawns a brand new morn
This comes to pass when a child is born
한줄기 희망의 빛이 하늘에서 깜빡입니다
아주 높은 곳에서 작은 별 하나가 빛납니다
온 세상에 새로운 아침이 밝아 옵니다
이것은 아이가 태어날 때 나타납니다.
A silent wish sails the seven seas
The wind of change whisper in the trees
And the walls of doubt crumbled, tossed and torn
This comes to pass when a child is born
침묵의 소원이 일곱 바다를 항해합니다
변화의 바람이 나무에 속삭여요
그리고 의심의 벽들이 산산이 부서집니다
이것은 아이가 태어날 때 나타납니다
A rosy hue settles all around
You've gotta feel you're on solid ground
Hmm, for a spell or two no one seems forlorn
This comes to pass when a child is born
장미 빛 색조가 사방에 정착합니다.
당신은 당신이 단단한 반석 위에 있다고 느껴야 해요
음, 잠시 동안 아무도 슬퍼하지 않은 것 같아요
이것은 아이가 태어날 때 나타납니다
And all of this happens
because the world is waiting
Waiting for one child, black, white,
yellow, no one knows
But a child that will grow up
and turn tears into laughter
Hate to love, war to peace,
and everyone to everyone's neighbor
And misery and suffering will be words
to be forgotten forever
이 모든 일은 세상이 기다리고 있기 때문에
발생합니다
한 아이를 기다리며 피부색이 어떨지 아무도 몰라요
하지만 자라서 눈물을 웃음으로 바꿀 아이입니다
증오는 사랑으로, 전쟁은 평화로,
모두는 모두의 이웃으로 그리고 비참함과 고통은
영원히 잊혀지는 말이 될 것입니다
It's all a dream, an illusion now
It must come true sometime soon somehow
All across the land dawns a brand new morn
This comes to pass when a child is born
지금으로서는 다 꿈이고 환상이군요.
그러나 멀지 않은 미래에 언젠 가는
반드시 이루어질 거에요
온 세상에 새로운 아침이 밝아옵니다.
이것은 아이가 태어날 때 나타납니다
Hmm, all across the land dawns a brand new morn
This comes to pass when a child is born
음, 온 세상에 새로운 아침이 밝아 옵니다.
이것은 아이가 태어날 때 나타납니다.