|
|
시130-131편
안식을 꿈꿀 수 없는 노예처럼, 매인 새처럼, 화평을 누릴 수 없던 이방의 땅에서 일어나 참된 소속과 안식을 찾아 머나먼 순례의 여정을 떠나온 순례자는 최종적으로 영광의 새벽을 기다리는 파수꾼처럼 존재의 길은 갈망을 터트립니다. 마침내 바라는 것이 무엇인가? 예에공, 죄에 빠져 죄를 짓는 것부터, 회개를 시작하는 것도, 서둘러 회개를 마무리 짓는 것도 다 인간이 한다. 오늘 본문은 우리가 지고 살아가는 죄의 짐이 얼마나 무거운지, 그리고 그 고통으로부터 우리를 속량하시는 하나님의 은혜가 얼마나 큰지를 고백하는 참회의 내용이다.
Like slaves who cannot dream of rest, like hawk birds, who have risen from the land of Gentile where they have not been able to enjoy peace and peace, and who have left for a long journey of pilgrimage in search of true belonging and rest, finally, like a watchman waiting for the dawn of glory, the path of existence explodes longing. What do you want finally? Princess! From sinning and committing sin, starting repentance, and rushing to end repentance are all done by humans. Today's text is about repentance confessing how heavy the burden of sin we live with and how great God's grace is to deceive us from our suffering.
-
아빠는 아침에 1절을 읽는데 일탈한 요나가 물에 빠져서 허우적대는 그림이 떠오르더구나. 사랑하는 딸들아, 사람처럼 거짓말로 자기를 속이는 능력을 갖춘 존재는 없을 것이다. 죄의 짐을 정직하게 지려고 하면 매우 무겁기 때문에 그것에서 스스로 벗어나려고 회피하고 부인하고 합리화하는 능력을 갖춘 존재이다. 이런 자기방어기재는 때로는 사람이 미치지 않게 해주는 도구가 되기도 하지만, 역으로 사단이 우리를 이용하는 도구가 되기도 한다.
My father reads verse 1 in the morning, and it reminds me of Jonah floundering in the water. Dear daughters, no one has the ability to deceive oneself by lying like a person. When you try to carry the burden of sin honestly, it is very heavy, so you have the bility to avoid, deny, and rationalize yourself to get out of it. Sometimes these self-defense techniques are tools that keep people from going crazy, but conversely, the division becomes tools that use us.
-
아담에게 선악과를 따먹고도 죽지 않을 수 있다고 믿게 했던 것처럼, 사탄은 우리에게 '자기 죄의 짐을 스스로 감당할 수 있다'는 착각을 불러일으켜서 하나님께로부터 멀어지게 만드는 것이 아니겠니? 정직한 기도 자는, 우리가 지향할 일은, 자기 죄의 짐을 온전히 짊어지고 은혜의 보좌 앞으로 담대하게 나아가는 것이다. 하나님은 우리의 죗값을 일일이 따지는 분이 아니라(3), 진심으로 회개하며 나아오는 자에게 구원의 은혜를 베푸시는 분이시기 때문이다.
Just as Adam believed that he could not die even after picking good and bad, wouldn't Satan cause us to be separated from God by the illusion that we could "take the burden of our sins ourselves"? The honest prayer is that we will carry the burden of our sins fully and boldly move forward to the throne of grace. For God is not one who considers the value of our sins one by one (3) but is the one who gives the grace of salvation to those who sincerely repent and come forward.
-
하나님은 우리 죄악을 낱낱이 아시면서도 내가 돌이키기만 하면 내 간구를 들으시고 용서해주신다. 다시 관계를 회복해주시고 내가 진심으로 당신을 경외하는 자가 되게 해주신다. 물론 사죄의 은총을 받아들이지 않고는 하나님을 바로 알 수도 없고 죄를 끊을 수도 없다. 용서를 거부하는 것은 바보 같은 짓이란 뜻이다. 또한 자기 죄의 짐을 정직하게 짊어지고 하나님을 기다리는 사람이라야 하나님의 속량하심, 예수 그리스도를 통한 구원의 은혜의 가치를 제대로 알 수 있다.
God knows all about our sins, but when I turn around, he listens to my plea and forgives me. He restores the relationship and allows me to truly be a man in awe of you. Of course, you cannot know God right away and end your sins without accepting the grace of apology. Refusing forgiveness means being foolish. Also, a person who honestly carries the burden of one's sins and waits for God can fully understand the value of God's devotion and the grace of salvation through Jesus Christ.
-
자신마저 속여가면서 죄의 짐을 지기를 회피하고 거부하는 사람은 그 은혜가 얼마나 큰 은혜인지를 알 기회를 스스로 버리게 된다. 파수꾼이 뻣뻣하게 서서 졸음과 싸우며 기다리는 아침은 얼마나 간절하고도 더디게 오는 아침인지 너희들은 잘 알지 못할 것이다 만, 3년 내내 초병을 서본 아빠는 충분히 이해가 가는 구나. 결국 해가 뜨지 않는 날이 없는 것처럼, 하나님의 응답을 받지 못하는 기다림도 없다. 하나님은 참으로 신실하신 하나님이시기 때문이다. 파수꾼에게 아침이 희망이듯이 우리에게는 하나님의 헤세드 만이 새 희망의 빛이란다.
Those who avoid and refuse to bear the burden of sin by deceiving themselves will throw away the opportunity to know how much grace that grace is. You may not know how desperate and slow the morning comes when the watchman stands stiff and fights sleepiness, but the father who has been a sentry for three years is fully understood. In the end, just as there is no day when the sun does not rise, there is no waiting to receive a response from God. Because God is truly a faithful God. Just as morning is hope for the watchman, for us, only God's Hesed is the light of new hope.
-
공주야! 성경 66권(39*27) 1,180장 중에서 가장 짧은 장(3절)인 시편 131편이구나. 매일 성경에서도 130 장 과 131 장을 묶어서 편집을 하였구나. 모든 성경이 그렇지만 특별히 오늘 본문은 한국 교회가 다 함께 깊이 묵상 해야 할 말씀이라고 할 수 있을 것 같다. 우리나라는 기구 하게도 복음을 받아들이는 초기 시점에 일제 강점기와 한국전쟁을 겪게 되었다. 한편으로는, 고난을 통해 복음을 더 빠르고 열렬히 받아들이도록 하나님께서 우리에게 기회를 주신 것으로 볼 수 있다.
Princess! It is Psalm 131, the shortest chapter (34 verses) out of 1,180 of 66 books (39*27) of the Bible. You edited 130 and 131 chapters in the Bible every day. In all Bibles, especially today's text can be said to be a word that the Korean church should meditate deeply on together. Korea experienced the Japanese occupation and the Korean War in the early days of accepting the gospel. On the one hand, it can be seen that God gave us an opportunity to accept the gospel faster and more enthusiastically through hardship.
-
다른 한편으로는 하나님께서 우리에게 복음을 빨리 받아들인 대신 어려운 문제를 풀도록 과제를 내신 것일 수도 있을 것이다. 그렇다면 그 과제란 무엇일까? 우리가 알다시피 조국은 난관을 이겨내고 급격한 정치, 경제, 사회, 문화적 발전을 이룬 세계에 유례를 찾기 어려운 나라가 되었다. 아빠는 현재 대한민국이 글로벌 넘버 5로 보고 있고 만약 5G와 수소 차를 성공시킨다면 넘버 2도 가능할 것이라고 본다. 동시에 너무 성장 주의에 치우친 나머지 심각한 물질 주의의 폐해에 시달리는 나라가 되어버린 것도 사실이다.
On the other hand, it may be that God gave us a task to solve difficult problems instead of quickly accepting the gospel. So what is the task? As we know, the motherland has overcome difficulties and become an unprecedented country in the world that has achieved rapid political, economic, social, and cultural development. My father currently sees Korea as the global number 5, and if 5G and hydrogen cars are successful, I think number 2 will be possible. At the same time, it is also true that we have become a country that is too biased toward growth and suffers from serious materialism.
-
그리고 그 물질만능주의의 폐단은 기독교 신앙의 중심을 뒤흔들 정도로 교회 안에 깊숙이 들어와 있다. 크고, 높고, 부유한 것만 칭송하는 풍조가 교회 안에 깊이 뿌리를 내리게 되면서, 낮아지고 희생하며 베푸는 교회가 아니라, 자기 교회 밖에 모르는 교회, 어떤 식으로든 성공하기만 하면 좋은 것이라고 가르치는 이상한 교회가 되고 만 것이 우리들의 일그러진 자화상이란다. 그러나 만약 우리가 진심으로 하나님을 경외하며, 온 마음을 다해 시인처럼 기도한다면 다시 한 번 주께서 긍휼을 일으켜주실 것으로 믿는다.
And the evils of materialism are so deeply ingrained in the church that they have shaken the center of Christian faith. It is our distorted self portrait that we have become a church that only knows one's own church, a strange church that teaches us that it is good to succeed in any way, rather than a church that descends and gives away a tendency to praise only the rich, high, and great, as the tendency to praise large and wealthy things takes root in the church. However, if we truly revere God and pray like a poet with all our hearts, we believe that the Lord will once again raise our pride.
-
탐욕 때문에 오만해진 자는 무조건 크고 놀라운 업적을 이루려고 하지만, 신앙의 고수는 오히려 젖 뗀 아이가 그의 어머니 품에 있는 것처럼 조용히 하나님을 바라고 기다릴 수 있는 것이다. 시인은 겸손한 마음으로 하나님을 기다렸다. 으뜸이 되려고도, 허황된 꿈을 꾸지도 않았어. 그저 고요하고 평안하게 주님 품에서 기다렸고, 오랜 절망에도 하나님을 향한 희망을 품고 기도하였단다. 사랑하는 딸들아, 신앙으로 산다고 하면서 물질의 노예가 된 사람은 사실은 하나님과 무관한 사람일지 모른다.
Those who are arrogant because of greed try to achieve great and amazing achievements unconditionally, but the adherence to faith is that they can quietly hope for and wait for God as if the baby is in his mother's arms. The poet waited for God with humility. I didn't try to be the best or have wild dreams. I waited in the Lord's arms in peace, and I prayed with hope for God despite long despair. Dear daughters, those who became slaves of matter while living by faith may actually be people who have nothing to do with God.
-
예수께서 말씀하신 대로 우리는 재물과 하나님을 겸하여 섬길 수 없기 때문이다(마 6:24). 내 한계를 알면 나대지 않을 수 있는데 아빠는 그렇게 살지 못했구나. 나를 과대평가하면서 말이야. 하나님 나라에서 큰 자는 어린아이처럼 하나님을 절대적으로 의지하는 사람이고(2), 하나님나라에서 큰일은 마땅히 생각할 그 이상의 생각을 품지 않고(분수를 파악)하나님의 뜻을 구하며 그 분과 동행하는 것이다(롬12:3. 약4:15-16). 그러면 내일의 염려가 사라지고 엄마 품에 안긴 아기처럼 세상 평안히 잠을 잘 수 있지 않을까? 나는 어디에서 안식을 누리는가?
Because as Jesus said, we cannot serve both wealth and God (마6:24). If you know my limits, you may not move on, but that's not how my father lived. You overestimate me. In the kingdom of God, the great man is a man who absolutely relies on God like a child (2) and in the kingdom of God, the great thing is to seek the will of God (to grasp the fountain) and accompany him without having more thoughts than he deserves (롬12:3.약4:15-16). Then, won't tomorrow's worries disappear and I can sleep peacefully like a baby in my mother's arms? Where do I enjoy my rest?
-
죄 용서와 하나님 바라기(130편)
a.주를 향한 부르짖음:1-2
b.사죄와 여호와 경외:3-4
c.하나님 말씀 바라기:5-6
d.인자하신 하나님 바라기:7-8
겸손한 삶과 여호와 바라기(131편)
a.겸손한 삶과 어린아이같은 평온함:1-2
b.여호와께 희망 두기:3
-
여호와여(1a)
내가 깊은 곳에서(1b)
주께 부르짖었나이다(1c)
-
주여(2a)
내 소리를 들으시며(2b)
나의 부르짖는 소리에(2c)
귀를 기울이소서(2d)
-
여호와여(3a)
주께서 죄악을(3b)
지켜보실진대(3c)
주여 누가 서리까?(3d)
-
그러나 사유하심이(4a)
주께 있음은(4b)
주를 경외하게(4c)
하심이나이다(4d)
-
나 곧 내 영혼은(5a)
여호와를 기다리며(5b)
나는 주의 말씀을(5c)
바라는 도다(5d)
-
파수꾼이(6a)
아침을 기다림보다(6b)
내 영혼이(6c)
주를 더 기다리나니(6d)
참으로 파수꾼이(6e)
아침을 기다림보다 더 하도다(6f)
-
이스라엘아(7a)
여호와를 바랄 지어다(7b)
여호와께서는(7c)
인자하심과(7d)
풍성한 속량이 있음이라(7e)
-
그가 이스라엘을(8a)
그의 모든 죄악에서(8c)
속량하리로다(8c)
-
여호와여(1a)
내 마음이 교만하지 아니하고(1b)
내 눈이 오만하지 아니하오며(1c)
내가 큰일과(1d)
감당하지 못할(1e)
놀라운 일을 하려고(1f)
힘쓰지 아니하나이다(1g)
-
실로 내가(2a)
내 영혼으로(2b)
고요하고 평온하게 하기를(2c)
젖 뗀 아이가(2d)
그의 어머니 품에(2e)
있음 같게 하였나니(2g)
내 영혼이(2g)
젖 뗀 아이와 같도다(2h)
-
이스라엘아(3a)
지금부터 영원까지(3b)
여호와를 바랄 지어다(3c)
-
죄를 끊게 하시는 용서_forgiveness to cut off one's sins_
죄를 이기는 인자_a man who overcomes sin_
자기 한계를 아는 겸손_modesty to know one's limits_
-
주여, 부질 없이 큰 욕심을 부리다 패가망신하는 사람들이 너무나 많이 있나이다. 주신 대로 만족하며, 선한 일로 하나님께 영광 돌리기를 사모하는 인생이 되게 하옵소서. 내 마음이 교만하지 아니하고(1a), 내 눈이 오만하지 아니하오며(1b), 내가 큰일과(1c) 감당하지 못할 놀라운 일을 하려고(1d)힘쓰지 아니하나이다(1e) 실로 내가 내 영혼으로 고요하고 평온하게 하기를(2a)젖 뗀 아이가 그의 어머니 품에 있음 같게 하였나니(2b)내 영혼이 젖 뗀 아이와 같도다(2c). 욥바 행, 배를 타고 떠났던 요나의 죄악이 무엇인지 다 아시는 주님, 이제는 저의 일탈을 용서하옵소서. 주께서 일일이 죄에 대해 책임을 묻는다면 주 앞에 설 자가 없나이다. 부끄럽고 죄송하지만 그럼에도 불구하고 은혜에 보좌 앞에 나가오니 긍휼을 베풀어 주옵소서.
O Lord, how many people are so vain that they are so content with their greed that they lose their hearts. Let us be content with what you have given us, and let us long for the glory of God with good things. My heart is not arrogant (1a), my eyes are not arrogant (1b), and I am not trying to do something amazing (1d) that I cannot handle (1c). May I be calm and peaceful (2a) with my soul (2b) I am like a wet child (2c). I am like a wet child in his mother's arms (2c). Now forgive me for my deviance, O Lord, who knows all the sins of Jonah, who left by boat. If you hold me accountable for each sin, is there no one to stand before you. I am ashamed and sorry, but I will give you mercy when you come before your throne.
2025.8.28.thu.Clay
