|
[고사성어]鞠躬盡瘁(국궁진췌)
[字解] [意義] 나라를 위하여 온 힘을 다함을 뜻한다.
[類似語] 盡忠報國[진충보국:忠誠(충성)을 다하여 나라에 보답(報答)함)].
[出典] 제갈량(諸葛亮)의 문장 후출사표(後出師表).
[解義] 서기 233년, 유비는 임종(臨終) 전에 특별히 제갈량을 불러 후사(後事)를 당부하였다. 유비는 제갈량에게 말했다. "나의 아들 유선(劉禪)을 보좌할 수 있다면, 그를 보좌해 주도록 하시오. 만약 그가 인물이 되지 못할 것 같다면, 그를 대신하여 제위(帝位)를 맡아주시오."
제갈량은 이 말에 몹시 감동하여 유비에게 말했다. "모든 힘을 다해 태자를 보좌하며, 죽도록 변하지 않을 것입니다."
유비가 죽은 후, 제갈량은 17세 된 후주 유선을 힘을 다해 보좌하였다. 서기 288년 겨울, 제갈량은 출병(出兵)에 앞서 후주 유선에게 자신의 충성을 나타내며, 선제 유비에게 보답하려는 자신의 결심을 적은 글, 즉 <후출사표>를 올렸다. 제갈량은 <후출사표>의 마지막 부분에서 다음과 같이 적고 있다. " .... 저는 몸을 굽혀 모든 힘을 다하여 죽은 후에야 그만 둘 것입니다[臣鞠躬盡疩, 死而後已]."
* 臨(임할 림,임.) 終(끝날 종)
[English] -To bow devotedly and exert all one's energy.[국궁진췌(鞠躬盡疩)] -To burn oneself out.[정력(精力)을 소모(消耗)하다] -To die in harness.[일 하다가 죽다; 죽을 때까지 일하다] * harness: 마구(馬具), 작업 설비(設備) -To die in the last ditch.[죽을 때까지 싸우다] * ditch: 도랑, 배수구(排水口) -To dedicate one's life to-.[자신의 목숨을 바치다] -To fulfill one's trust.[책임(責任)을 완수(完遂)하다]
출처:풀어쓴 중국고전
|
첫댓글 제갈공명의 추성심은 대단하군요. 국궁진췌의 의미를 잘 알겠습니다.