|
과거 우리가, 일본에 나라를 뺏겨 치욕스런 시대가 있었습니다.
그때 우리선배들이 일제치하에서의 온갖 굴욕감으로 어쩔수 없이
일본말을 쓸 수 밖에 없었습니다.
부끄러운 일이지요.
그때 쓰던 일본말 찌꺼기가 몸에 베여 후세대인 지금까지 전해져
사용되고 있습니다.
이젠 과거 어두웠던 기억을 타산지석으로 삼아 우리의 주체사상을
바로 가져야겠습니다.
'언어는 곧 사상'이란 말이 있듯이 우리다운 사상,
즉 '아름다운 우리말'을 지키고 가꾸어야할 책임이 있다고 생각돼
고쳐쓰야 할 말들을 틈틈이 찿아내 봤습니다.
많이 없어는 졌으나 아직도 수백 단어는 되는것 같아 좀 안타깝습니다.
알고만 있고 행하지 않으면 무슨 소용이 있겠습니까?
이제라도, 일본어로 오염돼 있는 우리말을 실생활에서 과감히 고쳐
한글의 위상과 자존심을 지키자는 의미로 이 시간 함께 공부해 볼까 합니다.
[ㄱ]
가께(かけ)표 : 가위표
가께다마(かけたま) : 내기당구
가꾸(額;がく) : 틀, 액자
가꾸목(角木,角材;かくざい) : 각목, 각재(角材)
가다(肩,型;かた,카타) : 불량배, 틀, 형
가다꾸리(かたくり粉,かたくりこ) : 녹말가루, 감자가루
가다로꾸(カタログ,영catalogue) : 카타로그,
목록, 일람표, 설명서, 본보기 책자
가다마이(かたまえ;가다마에) : (싱글)양복 저고리
가라(がら) : 무늬 예)꽃가라→꽃무늬
가라(空;から,카라) : 빔, 거짖, 허위, 없다 예)가라계약서→허위계약서
가라오케(からオケ) : 노래방 *가라;없다, 오케;오케스트라. 오케스트라 없는..
즉 (녹음반주)노래방
가라스(ガラス,glass) : 유리
가리(假;かり) : 임시, 빌림
가미소리(剃刀;かみそり) : 면도(칼/기/날)
가베(壁;かべ) : 벽(붙이기)
가부시끼(株式;かぶしき) : 주식 *가부시끼가이샤→주식회사
예) 음식을 먹기로 하고 각자부담(각출)이나 나누어서 내자(분담)는 뜻으로
"우리 가부시끼 하자 "고 하는 경우가 많은데
이 표현은 전혀 맞지 않으며 이때는 일어로 '와리깡'(각자부담)이라고 함.
가소링(ガソリン,영gasoline) : 가솔린, 휘발유
가오(顔;かお)마담 : 얼굴마담 *카오;얼굴, 체면
가오다시(顔出し;かおだし) : 얼굴을 내밂, (잠깐)출석함
예)가오다시 한다. '잘난척 한다'는 뜻으로 쓰고 있는데 원뜻과 맞지 않음
가이당(階段;かいだん) : 층계, 계단
간끼리(罐切;カンきり,영canきり) : 깡통 따개, (통조림)따개
간도메 : 여러번 되박아 튼튼히 고정시키는 것
간조(勘定;かんじょう) : 셈, 계산
간즈메(罐詰;カンづめ,영can-) : 통조림, 캔
간지(感じ;かんじ,칸지) : 느낌
예)옷이 간지가 잘 떨어졌다→옷이 매끈하게 착 떨어졌다.느낌이 좋다.
간빠이(かんぱい) : 건배, 축배
게다(げた) : (나무로 된) 나막신
겐또(見當;けんとう) : 가늠, 어림짐작
예)시험문제 겐또로 찍었다, 어림짐작으로 대충했다.
겐세이(牽制;けんせい) : 견제 예)겐세이 놓지마라→방해 하지마라
겜뻬이(源平;げんぺい) : 편가르기, 편짜기 시합
계란마끼(卵卷;たまごまき) : 달걀말이, 계란말이
고데(こて) : 인두 (다림질, 머리 손질, 땜질 따위에 쓰는 인두의 총칭)
예)머리고데기→머리인두기
고미(ごみ) : 다른 것도 같이 포함함, 한데 섞음.
꾸러미, 셑트, 엮어진 것 하나. 계란,굴비등
예) 옷 사이즈 55를 포함하여 한고미→55~99 사이즈별로 다.
고로시?ころす: 없애다, 제거하다 : (봉제선) 밀어넣기. 카라, 앞단, 소매단의
가장자리 봉제선이 겉으로 드러나지 않도록 안쪽 단을
약간 안쪽으로 밀어 넣는 것을 말함.
고바이(勾配;こうばい) : 언덕, 오르막, 비탈
고부(五分;ごぶ) : 닷푼, 반
고뿌(コップ,영cup) : 잔, 컵
고시(こし) : 허리
예)고시가 짧다→바지의 허리에서 엉덩이 밑부분까지 길이가 짧다.
곤로( 爐;こんろ) : 풍로, 화로
곤색(紺色;こんいろ) : 감색(紺色), 진남색, 감청색
곤냐쿠(蒻;こんにゃく) : (植)다년초 재배식물. 구약나물을 익혀 만든 식품.
곤약, 우무;우뭇가사리를 끓인 다음 식혀서 묵처럼 굳힌것
곤조(根性;こんじょう) : 근성, 본성, 심지, 성깔.
(부)주로 나쁜근성, 나쁜성질. (긍)승부근성
공구리(コンクリト,영concrete) : 콘크리트, 양회반죽
구가다(舊型;きゅうがた) ; 낡은 모양, 구형, 구식
구라(くら) : 거짖말, 속이다. 속)뻥친다
*쿠라마스(晦ます: 속이다)에서 온 말.
예)구라를 치다,·구라를 풀다, 구라치지 마라→
거짖말 마라 등의 형태로 젊은층에서 많이 쓰고 있으며
심지어 TV 개그프로 에서도 공공연히 쓰고 있는것이 안타깝습니다.
구라인다 : 그라인더, 연삭기, 연마기
구루마(車;くるま) : 차, 차바퀴(마차.전차.자동차.인력거 등)
수레의 총칭. 흔히 자동차를 말함
우리나라에선 리어커, 손수레의 뜻으로 쓰이고 있음.
구릿뿌(クリップ,영clip) : 클립의 일식발음. 종이집게, 끼우개,
예)머리 구릿뿌=머리 클립
구리스(GREASE) : 그리이스, 윤활제
구지비끼(籤引;くじびき) : 제비뽑기, 추첨
구찌(口) : 무엇을 분류한 그 하나 하나, 쪽, 몫, 자리
예)계를 할때 한 구찌 두 구찌=한 몫, 두 몫, 한계좌 두계좌
구찌베니(口紅;くちべに) : 연지, 립스틱
*고령자가 아니면 이제 거의 쓰지 않습니다.
구찌빤찌(口パンチ,영punch) : 일+영. 입심, 말솜씨
예)구찌빤찌가 세다→입심, 입담이 세다
기도(きど) : 문지기, 안전요원
기리까에(切替;きりかえ ) : 바꾸기, 교체
기레빠시(切端;きれぱし) : 자투리, 조각, 토막
기마이(氣前;きまえ,키마에) : 선심을 보이다, 선심 쓰다.
예)오늘 내가 기마이 쓴다→오늘 내가 한턱 낸다, 한턱 쏜다
기지(きじ) : 옷감, 천, 원단
기스,키즈(きず) : 흠, 흠집, 상처
깅꼬(ぎんこう) : 은행 *돈 깅꼬(きんこ) : 금고
깡(換;かん) : 환(換), 환전, 바꾸다
예) 속칭 카드깡-카드를 현금으로 바꾸는 일
깡(かん) : (금속제)고리
꼬붕(子分;こぶん) : 부하, 종
낑깡(金柑;きんかん) : 금귤(귤의 일종)
[ㄴ]
나가리(流;ながり) : 취소, 깨짐, 유찰, 허사, 무효
*나가래(流,なが)れ에서 온 말이다.
어떤 일이 무효가 되거나, 계획이 허사가 되거나 중단되었을 때,
또는 서로의 약속을 깨고 없었던 일로 할 때 등 많이 쓰이고 있다
나가시(流し;ながし) : 때밀이, 요즘 용어로는 목욕관리사
나까마(仲間;なかま) : 거간꾼, 중간상, 동류, 한패.
뜻이 좀 맞진 않지만 도매(가)로 사용하는것이 좋겠습니다.
나나인치(71) : 나나이찌의 잘못된 발음.
재봉틀 71종으로 만든 일자형 단추구멍.
나라비(ならび)서다 : 줄서기
나라시(ならし) : 길들임, 연습
예)승용차로 나라시 한다→승용차로 불법영업 한다.
나래(なれ) : 습관, 익숙해짐
나베우동(鍋;なべうどん) : 냄비국수 *남비가 아니고 냄비가 표준어 임.
나오시(なおし) : 수선, 불량 예)나오시 교환=불량교환
나시(なし),끈나시 : 민소매. 소매없는옷
*나시는'소데나시'(そでなし)의 준말. 소데(そで):소매 나시(なし):없다
나와바리(なわばり) : (폭력단 등의) 세력권, 세력범위
남바(ナンバ,영number) : 넘버, 번호, 호(수)
노바시 : 늘리기. 줄임
낫또(ナット,영nut) : 너트, 암나사
네다바이(ねたばい) : 사기, 날치기
네지(螺子;ねじ) : 나사(못)
네지마와시(螺子廻;ねじまわし) : 나사돌리개, 드라이버
네~상(ねえさん) : 언니, 아가씨, 누님, 아줌마.
주로 음식점이나 화류계에서 많이 사용함.
노가다 : 막일, 잡일, 막노동꾼
1) 원래 일본어 '도카타'(土方;どかた)가 어원이며
노동자들이 공사장 주변의 작은 토방에서 숙식을 해결하며
일했기 때문에 붙여진 이름이라고 함.
'도카타'가 변형되어 사용되면서 '노가다'가 되었음. 2) 부연설명 할 것
노깡,도깡(土管;どかん) : 토관
노리카에(乘り換え;のりかえ) : 갈아탐
니꾸사꾸(リックサック,독Rucksack) : 륙쌕, 배낭
니부(二分;にぶ) : 두푼
니쿠돈부리(肉;にくどんぶり) : 고기 덮밥
닌징(にんじん) : 당근
[ㄷ]
다꽝(たくあん) : 단무지
다다미(たたみ) : 일본식 방에 까는, 짚과 돗자리로 만든 두꺼운 깔개
*성질은 좀 다르지만 우리나라는'온돌방'에 해당.
다데기? : 다진양념, 양념장, 바로 넣어 먹을수 있게끔 만들어져 있는 양념.
*타타키(たたき) : 두들김, 다진고기 에서 변형되어 온말로 '다데기'란 단어는 없음
다라이(たらい) : 대야, 함지
다로모시(たのもし,타노모시) : 계
다마(珠,球,玉;たま) : ①구슬, 알 ②전구 ③당구
예)퍼머한 머리의 알 굵기로 '다마가 굵게 나왔다'
다마네기(たまねぎ) : 양파, 둥근파
다마치기 : 구슬치기
다이(だい) : 대, 선반, 받침대, 진열대
예) 텔레비젼 다이→텔레비젼 받침대, 한 다이 두 다이-한 칸 두 칸, 또는 한 대 두대
다이루(タイル,영tile) : 타일
다스,타스(ダス,영dozen) : 12개, 타(打), 묶음,단
'더즌(dozen)'이란 영어의 일본식 발음이다. 더즌은 12개를 가리키는 말이다.
다시(出汁;だし) : 다시마,가다랭이포,멸치등을 끓여 우린 국물. 맛국물
다테(縱;たて) : 세로
닭도리(とり)탕 : 닭매운탕, 닭볶음탕 *도리:닭 닭+닭+탕=?
단도리(段取;だんどり) : 채비, 준비
단스(簞;たんす) : 옷장, 장롱 *차단스→찻장
담뿌카(タンプカ,영dump car) : 덤프트럭, 덤프차
데모도(てもと) : 미장, 목수의 조수, 허드레 일꾼, 심부름꾼
데스리(手摺;てすり) : 난간
데코보코(でこぼこ) : 요철(凹凸), 올록볼록
덴싱(でんせん,덴센) : 전선, 올풀림, 줄나감
예) 스타킹이 덴싱 나갔다→스타킹 올이 나갔다
뎃기리(てっきり) : 틀림없이, 꼭, 용하다, 적중했다, 바로 그거야 예)뎃기리다!
덴뿌라(てんぷら) : 튀김
덴죠(天井;てんじょう) : 천장(天障)
※'천정'으로 쓰는 경우가 있는데 '천장'이 표준어 임.
천정부지는 일식표기 이나 그대로 인정해 쓰기로 함.
예)천정부지로 오르는 물가
뎃빵(鐵板;てっぱん) : 우두머리, 두목, 철판
예)우리 뎃빵이.. 뎃빵 어디갔어?
도끼다시(硏出;とぎだ) : 바닥석재, 바닥갈기, 갈아닦기
도나스 : 도우넛(doughnut)의 일식발음
도라무(ドラム)통 : 드럼통의 일식 발음
도라이바(ドライバ,영driver) : 나사못돌리개
도란스(ドランス,영transformer) : 변압기, 트랜스
도로보(どろぼう) : 도둑놈 예)민나 도로보다전부→도둑놈이다.
도쿠리(德利;とくり) : ①긴목셔츠 ②조막병
돈부리(どんぶり) : 덮밥
따불(ダブル,영double) : 더블, 배, 곱, 갑절 예)택시 잡으며 "따불 따불" 하지요?
뗑깡(てんかん)부린다 : 어거지, 생떼쓰다. 행패, 방해 놓는다.
혹은 어린애가 심하게 투정을 부릴 때 사용하고 있으며,
*뗑깡(てんかん) : 전간, 간질, 지랄병.
이 말은 아주 좋지 않은 뜻이므로 사용을 자제하였음 합니다.
뗑뗑(点点;てんてん)이 : 물방울 무늬, 점박이 무늬 예)뗑뗑이→가라점박이 무늬
똔똔(とんとん) : 본전, 엇비슷함
[ㄹ]
라이방(ライバン,영Ray Ban) : 보안경, 색안경
라지에타(ラジエ タ,영radiator) : 방열기, 라디에이터
락교(らっきょう) : 염교, 채지, 교자. 중국 원산의 백합과의 다년초.
아주 작은양파,마늘같은 모양으로 세콤달콤하게 절인 음식
란닝구(ランニング,영running shirts) : 러닝 셔츠
레루(レ ル,영rail) : 레일
레자(レザ-,leather) : 인조가죽
레지(レジ,register) : 다방종업원 예)다방레지
레떼루(レッテル,네letter) : 레테르, 상표
로라(ロ-ラ,영roller) : 롤러
로꾸부(六分;ろくぶ) : 엿푼
로타리(ロ タリ,영rotary) : 로터리, 둥근거리
리야카(リヤカ,영rear car) : 리어커, 손수레
[ㅁ]
마끼(まき) : 두루마리, 감은 것
예) 원단 한마끼 두마끼, 벽지, 화장지..
마도(窓;まど) : 창
마도와쿠(まどわく) : 창틀
마메콩(豆,まめ) : 콩
마에가리(前借;まえがり) : 가불
마이깡(前;まえかん) : 걸(고리)단추
마와시(廻;まわし) : 돌리기 당구
마이 : 가다마에의 준말. 재킷
마호병(魔法;まほうびん) : 보온병. 마호는 마법,마술을 뜻함.
마후라(マフラ, 영muffler) : 머플러의 일식발음. 목도리, 소음기, 배기통
만땅 (滿タンtank) : 속)만탱크, 가득채움
*만땅은 일본어와 영어로 이루어진 일본식 외래어임.
가득이라는 의미의 '滿'과 'タンク'(tank)의 줄임말인 탱크가 합쳐진 말로,
연료 등을 탱크 가득히 넣는 것을 뜻함.
메다기(メ-タ器,영meter-) : 미터기, 계량기 예)택시 메-다기→택시 미터기
멕기(鍍金;めっき) : 도금 예)멕기칠
모도시(もどし) : 되돌림, 되돌리기
모비루(モビル,영mobile) : 모빌(유), 흔들개비(조각)
모찌코미(持翔;もちこみ) : 지입, 갖고 들기
몸빼(もんぺ) : (농촌,산촌에서) 들일이나 허드렛일을 할 때 주로 여성들이 입는 일바지,
허드렛바지
*'몸빼' 란 단어를 상당수가 우리말인 줄 알고 있으나 일본어 임.
몸조-시(몸調子;ちょうし) : 몸상태 *조-시:가락,장단,상태,형편 한글+일어
무뎁뽀(無鐵砲;むてっぽう) : 앞뒤 생각없이 무턱대고 하는 모양.
분별이 없음, 무모, 경솔, 막무가네
미깡(蜜柑;みかん) : 감귤, 귤, 밀감
미다시 : 표제, 제목, 찾음표
미소시루(味汁;みそしる) : 된장국
미싱(ミシン,영machine) : 재봉틀 *머신(기계,기구)의 일식발음
예) 러닝머신:달리기기구
미싱사 : 재봉기사, 재봉기술자
미즈나오시(水直;みずなおし) : 물청소
[ㅂ]
바가(ばか) : 바보 *바가야로(ばかやろう):(속)바보자식, 멍청이, 멍텅구리
바께쓰(バケツ,영bucket) : 양동이
바라시(ばらし) : 헐기, 해체
바란스(バランス,영balance) : 밸런스, 균형
바리캉(バリカン,프bariquant) : 이발기
반네루(パネル,영panel) : 패널의 일식발음. 널빤지, 판자,
반도(バンド,영band) : 띠, 밴드
밤바(バンパ,영bumper) : 범퍼, 완충기
밧떼리(バッテリ,영battery) : 배터리, 축전지
방가로(バンガロ,영bungalow) : 방갈로
방까이(挽回;ぱんかい) : 만회(원래대로 돌려놓다)
방구미(番組;ばんぐみ) : 프로그램. 차례짜기
백미라(バックミラ,영back mirror) : 백 미러, 뒷거울
베니야,베니다(ベニヤ,영veneer) : 베니어, 합판
베아링(ベアリング,영bearing) : 베어링, 축받이, 굴대받이
벤또(べんとう) : 도시락
보겟또 : 포켓, 주머니
보단(ボダン,영button) : 버튼, 단추, 누름쇠
보루 : 포 예) 담배 한보루→담배 한 포
*담배는 타바꼬 (tabacco)라는 포르투칼어에서 온 말이고,
‘보루’는 영어‘board’에서 나온 말이다.
원래‘board’는 ‘판자’ ‘마분지’를 가리키는 말인데,
담배 열갑을 마분지로 만든 딱딱한 사각 케이스에 담아서 판매하기 시작하면서부터
‘담배 한 보드’라는 말이 생겼다. 그것이 발음변이가 되면서
‘담배 한 보루’로 굳어진 것이다.
보루박스(ボル-,영board box) : 골판지 상자, 종이상자
복지리→복냄비(요리), 대구지리→대구냄비(요리)
*지리(ちり) : 냄비요리의 일종. 어육을 두부,야채와 같이 냄비에다 끓여서
초간장에 찍어먹는 요리.
부라시(ブラッシュ,영brush) : 브러시, 솔
부라자(ブラジャ,영brassiere) : 브래지어, 가슴띠
부라치(ブラチ,영branch) : 부가 접속
부레키(ブレキ,영brake) : 브레이크, 제동기
부로카(ブロカ,영broker) : 브로커, 중개인
브로꾸(ブロック,영block) : 블록, 벽돌
부(分;ぶ) : 푼, 분
붐빠이(分配;ぶんぱい) : 분배, 나눔
* "우리 품빠이하자'라고 많이 사용하는데 이때는'와리깡'이라고 해야 옳은표현임.
비니루(ビニル,영vinyl) : 비닐
비루(ビ-ル, beer) : 맥주
빠꾸(バック,영back) : 뒤로, 퇴짜 예)빠꾸 당했다→퇴짜 당했다
빠꾸오라이(バックオラィ,영back all right) : 뒤로, 후진
빠루(バル,bar) : 노루발못뽑기
빠마 : 파마, 퍼머 *퍼머넨트(permanent waves)의 준말을 일식 발음한 것
빠찌(パッヂ,영badge) : 배지, 휘장 예)학교배지, 의원배지
빠타(バ タ,영barter) : 맞바꾸기 *예)"빠다제로 거래하자"→"맞바꾸기로 하자"
뻬빠(ペ パ,영sand paper) : 사포
빤쓰(パンツ,영pants,pantaloons) : 팬티
빵꾸(パンク,영puncture) : 펑크, 구멍
빵카(バンカ,영bunker) : 진지, 벙커
뻰찌(ペンチ,영pinchers) : 펜치, (자름)집게
뼁끼(ペンキ,영paint) : 페인트 예)뺑끼칠→페인트칠
뽀나스(ボ-ナス,영bonus) : 보너스, 상여금
뽀롱나다 : 결점, '들통나다' 는 뜻의 일본어 '보로'에서 변한 말
뽐뿌(ポンプ,네pomp,영pump) : 펌프
뽕꾸라(ぽんくら) : 멍텅구리, 바보 얼간이
삐까삐까(ぴかぴか) : 삐까번쩍, 번쩍번쩍
삐끼? : 히끼의 잘못된 발음, 끔, 호객꾼
삥뽕(ビンポン,영pingpong) : 핑퐁, 탁구
[ㅅ]
사라(さら) : 접시
사라다 (サラダ) : 샐러드의 일식 발음
사바사바 (さばさば) : 속닥속닥, 뒷거래, 적당히 잘.
사시미(さしみ) : 생선회 사시미칼 : 생선회칼
사시코미(差翔;さしこみ) : 꽂개집, 콘센트
사진가꾸,사진와꾸 : 사진틀
사쿠라(さくら) : 벚꽃
산가꾸(三角;さんかく) : 세모 예)산가꾸 빤스→삼각팬티
산부(三分;さんぶ) : 서푼
샤스 : 셔츠의 일식발음
샷시(サッシ,영sash) : 새시(알루미늄)문틀, 창틀
샷타(シャッタ,영shutter) : 셔터, 덧닫이
세꼬시(背串し;せこし) : 뼈회. 막회 뼈채로 써는 회를 뜻하는 말.
예)“사시미는 뭐니뭐니 해도 세꼬시가 젤로 꼬시다”
→ “회는 뭐니뭐니 해도 뼈회가 가장 고소하다”
센방(旋盤;せんばん) : 선반
센베이(煎餠;せんべい) : 전병과자
센치하다(センチ-,영sentimental) : 감상적이다
소라(そら)색 : 하늘색, 연푸른색 *소라-하늘
소바(蕎麥;そば) : 메밀(국수)
소오멩(素麵) : 실국수
소지(掃際;そうじ) : 청소
쇼부(勝負;しょうぶ) : 승부, 결판, 흥정
스탐뿌(スタンプ,영stamp) : 스탬프, 잉크판, 양벼루
스뎅(スデンレス,영stainless) : 스테인리스, 안녹쇠
스라브(スラブ,영slab) : 바닥판, 평판, 슬래브 예)스라브집,스라브지붕
스베스베(すべすべ) : 매끈매끈
스시(壽司;すし) : 초밥, 김초밥
스포츠가리(スポ ツ刈り,영sports-) : 스포츠형(깎기)
스피카(スピカ,영speaker) : 스피커, 확성기
시다(下;した) : 보조원, 조수
예) 미싱시다:재봉기사 보조. *시다바리→조수, 부하 (속)똘만이
시루시(しるし) : 표, 기호, 부호, 마크
시마이(仕舞,終;しまい) : 마감. 끝냄
시보리(しぼり) : 편물단. 편물조리개.
소매나 깃 또는 밑단에 사용되는 편물을 말한다
시보리(絞,しぼり) : 물수건, 조리개, (뜨개)조르개
시야게(しあげ,시아게) : 마무리, 끝손질
시로도(素人;しろうと) : 초보자, 신출내기, 풋내기
시찌부(七分;しちぶ) : 칠푼, 칠분
신마이(親前;しんまえ) : 신참, 풋나기
신마이(新米;しんまい) : 햅쌀
신쭈(眞鍮;しんちゅう) 놋쇠
신삥(新品;しんぴん) : 새것, 신품 *젊은 층에서 '새삥'이라고 많이 쓰고 있음.
십팔번 : 가장 뛰어난 장기(長技), 애창곡
본디 카부끼 배우 이치가와 집안에 대대로 전해 내려온 인기 종목 18가지를
`歌舞技十八番`(카부끼 쥬~하찌방)이라 이른데서.
싯뿌(濕布;しっぷ) : 찜질
싱(芯;しん) : 심(지), 속
쎄무가죽(セム-,영chamois-) : 섀미가죽
쎄쎄쎄(せっせっせ) : 짝짝짝, 야야야
*셋셋세는 손을 마주대다, 놀이,게임등의 준비동작 이라는 뜻
아침바람 찬바람에~ 구리구리~ 장깸(뽀) 가위바위보
구리구리 : 둥글둥글 굴리다, 돌리다.
쎈타(センタ,영center) : 센터,본부,중앙,중심,전,소
쓰레빠(スリッパ,영slipper) : 슬리퍼, 실내화
쓰리( 摸;すり) : 소매치기
쓰미(積;つみ) : 벽돌공, (벽돌)쌓기
쓰봉(ズボン,프jupon) : 양복 바지
[ㅇ]
아까지(赤字;あかじ) : 손해, 결손, 적자
아까징끼(赤丁幾;あかチンキ,독-Tinktur) : 머큐로크롬, 빨간약
아나고(穴子;あなご) : 붕장어, 바다 장어
예) 아나고 먹고 아다리 됐다→붕장어 먹고 체했다, 식중독에 걸렸다
아다리(當;あたり) : 적중,걸리다,체하다,식중독, 단수 바둑
아다라시이(新;あたらしい) : 새것
아다마(頭;あたま) : 머리
아데(あで) : 댐 또는 댄 것 예) 손목 아데-손목 보호대, 무릎 아데-무릎 보호대
아라이(流い;あらい) : 씻다, 설거지 식당 설거지하는 사람을 부를때 쓰이고 있음.
예)광고;아라이 구함
아부나이 : 위험하다, 위태롭다, 불안하다
아부라게(油揚;あぶらあげ) : 유부
아시바(足場;あしば) : 발판
아이노꼬(間子;あいのこ) : 혼혈아
아이롱(アイロン,영iron) : 다리미, 머리 인두
악세사리(アクセサリ영accessory) : 액세서리, 장식물, 노리개
앙꼬(あんこ) : 팥소등 속을 채우는 물건 예)앙꼬빵:단팥빵, 이불속
앗사리 : 시원스럽게, 산뜻하게, 간단히, 깨끗히
야마(山;やま) : ①산, 무더기 ②나사등, 절정,정점,고비,클라이맥스
"야마가 돈다" 여기서 야마는 '산'이란 뜻으로, 굳이 해석하자면
'열받아서 산이 핑핑 돈다' 등이 되는...
솔직히 말도 안되는 짜집기의 유형이다.
'화가 머리끝까지 났다'라는 뜻이 됨.
야마시(山師,やまし) : 속임수, 사기 *야마시꾼-사기꾼
야지(野次,彌次;やじ) : 야유 예)야지 보낸다
야끼만두(燒饅頭;やきまんじゅう) : 군만두
야끼이모(燒芋;やきいも) : 군고구마
엑기스(エキス,네extract) : ‘엑스트랙트'에서 나온 말로서 농축액, 추출액, 진액, 농축액
*외래어 표기법에 따르면 '엑스'가 바름
에프롱(エプロン,영apron) : 앞치마
엔고(円高;えんだか;엔다까) : 엔화 상승
엥꼬(えんこ) : 떨어짐, 바닥남,고장나서 꼼짝않고 그자리 섰다.
오나(オ-ナ 영owner) : 소유주
오다(オ-ダ 영order) : 지시, 청구, 주문
오도리(踊;おどり) : (초밥집에서) 살아있는 새우, 산새우
오바(オバコト,영overcoat) : 오버코트. 외투
오비(帶;おび) : (허리)띠, 허릿단
오사마리(納;おさまり) : 끝맺음, 결말
아시바(足場;あしば) : 발판, 자리
오시핀(押ピン;おしピン,영pin) : 압정, 누름핀 일+영
오이코시(おいこし) : 앞지르기
오차(おちゃ) : 차
오야(爺;おや) : 우두머리, 두목, 계주
오야붕(親分;おやぶん) : 우두머리, 두목, 책임자
오야지(親爺;おやじ) : 우두머리, 책임자, 공두(工頭)
오파(オファ,영offer) : 오퍼, 제공, 공급 예)오파상
옥도정기(沃度丁幾;ヨドチンキ,독Jodtinktur) : 요오드팅크
오뎅(おでん) : 어묵 원래뜻은 (주로 술안주용)'꼬치'를 말함,
어묵은 '카마보코'(かまぼこ)라 함.
와리(割;わり) : 노늠
와리바시(わりばし) : 소독저, 나무젖가락 와리-쪼갠다, 둘로 나눈다 하시-젖가락
요지(ようじ) : 이쑤시게
와리깡(割勘;わりかん) : 나눠내기, 추렴
와사비(山葵;わさび) : 고추냉이
와이로(賄賂;わいろ) : 뇌물
요깡(羊羹;ようかん) : 단묵, 양갱
입빠이(一杯;いっぱい) : 한잔, 가득, 양껏, 가득들이
우끼浮;うき) 찌, 띄우개, 튜브
우라(うら) : 안감, 뒤
우와기(うわぎ) : 윗도리, 상의, (양복)저고리
와끼(わき) : (옷의) 겨드랑이 (부분), 옆, 곁
에리(えり) : 깃, 칼라
야스리(やすり) : 줄~(쇠붙이 따위를 쓸거나 깎는 연장)
애매(曖昧)하다 : 모호하다
*일본어 ‘애매(曖昧;あいまい)’는 우리말‘모호(模糊)’와 같은 뜻을 지닌 말이다.
이 두 단어가 결합하여 ‘애매모호’가 된 것이다. 이는 ‘역전앞’과 같은 구조라고 할 수 있다.
'모호하다'만으로도 뜻이 충분함.
우라까이(うらがえ) : 뒤집기
우메보시(梅干;うめぼし) : 매실(절이)
워카(ウォカ,영walker) : 군화
이다(板;いた) : 판자, 널빤지
오카네(おかね) : 돈
야메(やみ,야미) : 뒷거래, 암거래
야부이샤(やぶいしゃ) : 무면허 돌팔이 의사
와리깡(わりかん) : 나눠내기, 각추렴, 각자부담
유도리(ゆとり) : 융통성, 여유
와꾸(わく) : 틀, 테두리 예) 와꾸를 잡아서-계획이나 틀을 잡아서
야리꾸리? : 주변변통, 두름성, 이리저리 변통을 잘한다. 이말도 원뜻과 다르게
'어째 좀 이상하다`, '이상야릇하다' 는 뜻으로 쓰이고 있는데 옳은 표현이 아님.
야사시(やさし)하다 : 아름답다, 우아하다. 또는 이쪽이 부끄럽고 당황할 정도로 아름답다.
야하고, 화려하고, 섹시하다는 뜻으로 쓰이고 있는것이 완전히 틀린건 아니네요?
*이따이이따이 병(いたいいたい病) : 카드뮴 중독으로 인하여 주로 중년이상의
여성에 있는 병으로 허리, 무릎이 쑤시고 여려져서 (골 연화증)골절이 되고
전신쇠약으로 사망함. '이타이'는 '아프다' 는 뜻으로 이타이를 두번 써서
많이 아프다는 뜻을 말함.
'오바로크 친다' ; '오바록쿠(オ-バ-ロック)'는 일본에서 영어식으로 조어한
'오버로크'(overlock)에 뿌리를 두고 있다.
'오버로크'는 '휘갑치기', '푸서 박기', '푸서 박음'으로 순화한 바 있다.
('푸서'는 '피륙을 베어 낸 자리에서 풀어지는 올'을 뜻하는 고유어 임)
우동(うどん)가께우동 : 국수, 가락국수
오꼬시(おこし) : 밥풀과자
요이 땅! : 경기시작 구호, 준비 탕!
[ㅈ]
자바라(じゃばら) : 주름물통, 주름대롱
자부동(ざぶとん) : 방석
자쿠(チャック,영chuck) : 지퍼
장껨뽀(じゃんけん) : 가위바위보
전기다마 : 전구
조끼(チョッキ,영jug) : 잔
조로(如雨露;ジョウロ,포jorro) : 물뿌리개
조리(ぞうり) : 짚신, 샌들
조시(調子;ちょうし) : 상태
주리(つり,쯔리) : 거스름돈
지누시 : 물을 축이거나 스팀 등을 쬐어 재단하기 전에 원단을 미리 자연스럽게
수축 시키는 전처리 작업을 말함. 지나오시의 오기 및 뜻이 약간 변형된 것으로 보임
[ㅉ]
짬뽕[ちゃんぽん] : 얼큰탕, 뒤섞기
‘일본어 '챰퐁'(ちゃんぽん)에서 온 말로 각종 해물과
야채를 섞어서 끓인 중국 요리를 가리킨다.
그러나 이 말은 외래어라는 인식이 거의 사라져 완전히 고유어화한 것이
아닌가 하는 생각이 든다.
이 점을 고려하여 “국어순화용어자료집”(1997,문화체육부)에서 ‘짬뽕’을
‘초마면(炒碼麵)’으로 순화하여 쓰기를 권한바 있으나 어려운 점이 있어
'얼큰탕'으로 써도 좋을것 같음.
예)맥주에 소주에 양주까지 짬뽕으로 마셔 댄 나는 곧 정신을 잃었다.
-출처:박용찬(朴龍燦):국립국어연구원 의 글-
쯔끼다시(つきだし) : 기본안주, 주변음식, 곁들인 음식. 처음에 내놓는 가벼운 안주
쯔메기리(つめぎり) : 손톱 깎이
찌라시(散;ちらし,삐라) : 광고로 뿌리는 종이. 전단지, 광고지
찌지미(ちぢみ) : 쫄쫄이. 오그라듦, 쪼글쪼글한 원단.
엠보싱이 되어 몸에 착 달라붙지 않아 여름침구나 의류의 소재로 쓰임 예) 찌지미 원단
찌찌(ちち) : 젖가슴, 유방
찐빠(跛;ちんば) : 절름발이, 짝짝이봉제
[ㅊ]
찹쌀모찌(もち) : 찹쌀떡 *모찌-떡
쵸크다마 : 스타트 전구
추리닝(チュレニング,영training) 연습복, 운동복
[ㅋ]
카도(角;かど) : 귀퉁이, 모퉁이 카도집-모퉁이집
카부(カブ,영curve) : 커브, 굽이, 굽은 길
카부라?(かぶり) : 옷 단접기, 끝접기, 접단. 소매부리나 바지부리의 접어올린 부분
캄푸라찌(カモフラ ジュ,프camouflage) : 거짓, 꾸밈, 위장
쿠사리(くさる;쿠사루의 변형) : 면박, 핀잔, 꾸중 예)쿠사리 먹었다→꾸중 들었다.
쿠세(くせ) : 버릇, 습관
쿠숑(クッション,영cushion) : 쿠션, 허리받이
[ㅌ]
타바코 : 담배
타치(タッチ,영touch) : 터치, 접촉, 자국
테레비 : 텔레비젼의 일식 발음. 텔레비(젼), TV, 티비
[ㅎ]
하꼬(はこ) : 상자, 궤짝, 함지
하꼬(箱;はこ)방 : 판잣집
하바(幅;はば) : 폭, 나비, 너비
하리핀(はりpin) : 바늘못,침핀 *하리-바늘 일+영
한소데(半(はん)そで) : 반소매
한천(寒天;かんてん) : 우무, 우뭇가사리
함마(ハンマ ,영hammer) : (큰)망치, 해머
함바(はんば) : 현장 식당, 노무자 합숙소
헤라(へら) : (구둣)주걱
호꾸(ホック,네hock) : 걸단추, 호크
호로(幌;ほろ) : 덮개, 포장 예)트럭에 호루를 씌운다
화이바(フアイバ,fiber) : 안전모
후까시(吹かし;ふかし) : 부풀이, 부풀머리 *후까스(ふかす)-티를 내다,
어떤 것을 실제보다 크게, 허세를 부리는 것을 가리켜 '후까시를 넣었다'고 한다.
머리를 부풀려 올려 풍성하게 보이게 하는 것도 "후까시를 넣는다"'고 한다.
후라이(フライ,fly) : 플라이의 일식발음. 기름으로 튀기다, 거짓말, 과장되게 뻥 튀기다.
예)계란후라이,텐트후라이
후로쿠,후루쿠(フルク,영Fluke:요행) : 엉터리
후앙 (ファン,fan) : fan의 일식발음. 환풍기, 선풍기, 부채
후키(吹;ふき) : 뿜질, 분무기 예)도장할때 후끼한다
히마리(?) : 야무짐, 긴장, 기운
히야시(冷(ひ)やし) : 차게함, 차게한 것
히끼(引き) : 당구에서 '돌려치기'
히네루(ひねる) : 틀어치기, 비틀다
히사시(廂;ひさし) : 차양
히야카시(冷;ひやかし) : 희롱 예)히야까시 한다→희롱한다,(속)꼬신다
[기타]
'기라성[綺羅星]같은 인물' : '뛰어난', '두드러진', '우뚝한'.
예)기라성같이 뛰어난 배우들..→뛰어난 인물
[쪽발이 : 유래는 '쪽발'에서 나옴. 발통이 두 조각으로 된 물건(국어사전)
'쪽발이'란 우리나라가 일본의 식민지때 일본인들이 신던 신발을 보고 쪽발이라고 했습니다.
우리나라의 신발은 고무신이나 짚신같은 것이었는데,
이들 신발은 나막신(게다):엄지발가락이 따로 분리가 되게 신는 것.
그렇게 엄지발가락만 따로 신는 걸 보고 쪽발이라고 했습니다.
이 쪽발이 유래가 되어서 쪽바리가 되었는데, 일본인들을 비하하는 말로 쓰였습니다.
우리나라 사람을 '한국인'이 아닌 '조센징'이란 말로 비하하는 것 처럼 그런 늬앙스의 말이지요.
-우리말 유래 사전 참조-]
첫댓글 기레이 (奇麗, きれい) (당구) 좋아!
기렛파시 (切れっ端, きれっぱし) 끄트러기, 자투리
기리 (錐, きり) 송곳
기리스테 (切り捨て, きりすて) 잘라 냄
기리카에 (切り替え, きりかえ) 바꾸기, 교체
기마에 (氣前, きまえ) 선심, 호기