Famous Blue Raincoat - Leonard Cohen (레너드 코헨)
It"s four in the moring, the end of december
새벽 네시, 12월도 어느덧 막바지에 이르렀군
I"m writing you now just to see if you"r better
그저 자네의 근황이 좀 나아졌기를 바라며 이 편지를 쓰네
New york is cold but i like where i"m living
뉴욕의 날씨는 춥지만 그래도 난 내가 사는 곳이 좋아
There"s music on clinton street all thru the evening
밤이 기울도록 클린턴 거리에는 음악이 흐르지
I hear that you"r building your little house
자네가 황량한 사막 깊숙한 곳에
deep in the desert
작은 집을 짓는 다는 소식을 들었어
You"r living for nothing now
너무 의미없는 삶을 사는 것 같네
I hope you"re keeping some kind of record
뭔가 경력으로 내세울만한 일들을 했으면 좋으련만
Yes and jane came by with a lock of your hair
그래, 제인은 자네 머리칼 한 줌을 가지고 돌아왔었어
She said that you gave it to her
자네가 주었다고 그러더군
That night that planneded to go clear
그날밤 둘 사이의 일들도 정리를 했다고 하던데
Did you ever go clear?
자네 정말 깨끗이 정리를 한건가?
The last time we saw you, you looked so much older
우리가 마지막으로 자넬 보았을 때 자네 무척 나이 들어 보였고
Your famous blue raincoat was torn at the shoulder
자네의 그 유명한 푸른색 레인코트도 어깨가 헤졌더군
You"d been to the station to meet every train
자넨 도착하는 모든 열차를 마중하기 위해 온종일 역에 나가 있곤 했었지
You came home alon without lili marlene
끝내 릴리 마를렌은 만나지 못하고 홀로 귀가를 해야 했고
And you treated my woman to a flake of your life
자넨 내 아내를 자네 인생의 한 조각 정도로 취급을 했어
And when she cameback she was nobodys wife
그리고 그녀가 내게 돌아 왔을 때 더이상 누구의 아내도 아니었고
Well., i see you there with a rose in your teeth
그래.. 장미를 물고 그곳에 서 있는 자네가 보여
One more thin gypsy thief
초라한 짚시 도둑처럼 말이야.
Well, i see jane"s awake
제인이 잠에서 깨었네
She sends her regards
자네에게 안부를 전하는군
And what can i tell you my brother, my killer
뭐라고 말해야 할까? 나의 형제, 나의 적이여
What can i possibly say
내가 무슨말을 할 수 있을까
I guess that i miss you, i guess i forgive you
자네를 그리워하고, 모든 것을 용서하며
I"m glad you stood in my way.
그저 내 눈 앞에 나타나 주기만 해도 좋으련만
If you ever come by here for jane or for me
자네가 나나 제인을 만나기 위해 이 곳에 온다면
Well, your enemy is sleeping and his woman is free
자네의 적은 잠들어 있을 것이고, 그의 아내는 자유의 몸일거야
Yes, and thanks for the trouble you took from her eyes
그녀의 눈에서 근심을 걷어 주어 고마워
I thought it was there for good so i never tried.
난 그 근심이 영원할거라 생각했고, 아무런 노력도 하지 않았어
And jane came by with a lock of your hair
그래, 제인은 자네 머리칼 한 줌을 가지고 돌아왔었어
She said that you gave it to her
자네가 주었다고 그러더군
That night you planned to go clear
그날밤 둘 사이의 일들을 정리하면서 말이야
Leonard Cohen (레너드 코헨)
캐나다 출신 시인겸 소설가 였습니다...
Famous Blue Raincoat...
Famous 란 바로 유명 브랜드란 의미입니다.
그러니 해석하면 "명품 블루 레인코트" 가 될 것입니다.
첫댓글 레너드 코헨을 좋아하시는군여... 매력있는 저음가수
같은 동영상 왜에 두개씩이나?
고인이 된 레너드 코헨의 라이브 동영상이라 걍 올렸습니다
위에 영상 오디오가 조금 맑은거 같습니다 ^8^
비 내리는 불금 쒼나게 보내셈 ㅎㅎ
삭제된 댓글 입니다.
신나는 금욜 건행 하세요 ^^