출처 : https://n.news.naver.com/article/028/0002511067
미혼→비혼, 유모차→유아차, 학부형→학부모
서울시 여성가족재단이 법령‧행정용어 등에 남아있는 성차별 언어를 시민 제안으로 바꾸자는 ‘서울시 성평등 언어사전 시즌3'을 1일 발표했다. 이번 성평등 언어사전에는 지난달 5~11일 사이
n.news.naver.com
이밖에도 시민들은 ‘유모차’는 '유아차’로, ‘미숙아’는 ‘조산아’로, ‘자매결연’은 ‘상호결연’으로, ‘편부모’는 ‘한부모’로 표기할 것을 제안했다.
첫댓글 너무좋아~~~
미혼이랑 비혼은 다른데...
미혼이랑 비혼은 달라..
사전에 이렇게 나오는데 비혼 맞는 거 같은데...비혼 非婚 (명사)결혼하지 않음. 또는 그런 사람.
한자로 아닐 ‘미’ 는 ‘아직 ~가 아니다’ 여서 비혼이 맞음
그럼 비혼, 반혼으로 해야하나?미숙아는 실제 부모들은 이른둥이 라고 하기도 함 ㅋㅋ
한자만 보면 비혼이 뜻은 맞는데결혼 의사가 확고하게 없어야비혼 같아서 저렇게 쓰면 비혼이라는 말이 가벼워 지는 느낌이 드네
첫댓글 너무좋아~~~
미혼이랑 비혼은 다른데...
미혼이랑 비혼은 달라..
사전에 이렇게 나오는데 비혼 맞는 거 같은데...
비혼 非婚 (명사)
결혼하지 않음. 또는 그런 사람.
한자로 아닐 ‘미’ 는 ‘아직 ~가 아니다’ 여서 비혼이 맞음
그럼 비혼, 반혼으로 해야하나?
미숙아는 실제 부모들은 이른둥이 라고 하기도 함 ㅋㅋ
한자만 보면 비혼이 뜻은 맞는데
결혼 의사가 확고하게 없어야
비혼 같아서 저렇게 쓰면 비혼이라는 말이 가벼워 지는 느낌이 드네