|
The Night’s Young, So Find a Gray Bar
밤의 젊은이들은 그레이 바를 찾는다
By SETH KUGEL
Published: March 11, 2007
NEW YORK does not lack for hip bars that drip with beautiful people sipping $12 drinks, being assaulted by thumping music and feeling that they have found the center of the nightlife universe.
뉴욕은 시끄러운 음악이 어솔트(습격,강습,괴롭히다)하고 밤생활 분야의 중심이라고 느끼는, 12달라의 음료수를 시프(홀짝거리며,찔끔찔끔 마시다, 음미하며 마시다)하면서 아름다운 사람들로 드립(똑똑떨어지다)위드(드립위드: 넘치다)하는 현대풍의 바들이 부족한지는 않다
But that's a universe ruled by the under-40 crowd (and haunted, despite laws to the contrary, by quite a few under-20s). So does that mean weekend visitors who own a graying mane or, the horror, receive a regular Social Security check, must head from a pricey meal, Broadway show or Lincoln Center concert and straight to bed without even a cocktail?
그러나 그것은 40대 이하의 사람들이 장악한 영역이다(관례와는 반대로 20대 이하도 꽤(상당수) 혼트(출몰하다,드나들다)하고 있다. 그럼 그래잉 메인(고령화,노화 갈기털)을 가지거나 정기적인 사회보장 체크를 받고 프라이시(값비싼, 돈이 드는)음식, 브로드웨이 쇼 혹은 린컨센터 컨서트는 물론 심지어 칵테일도 즐기지 못하고 막바로 잠자러 가야 하는 주말 방문객들을 말 하는 것인지?
Of course not. They just have to look for the tip-offs that indicate that a bar attracts a more mature crowd, the kind that doesn't trust anyone under 40.
물론 아닙니다. 그들은 바로 40이하의 사람들이하의 사람들이라고 믿지 못하는 부류의 더 성숙한 층에게 매력적인 바를 지적하는 팁오프(비밀정보,암시,조언)을 찾아야만 합니다
Those helpful hints include an upscale, old-school setting (though downscale, old-school Irish bars work pretty well, too); background music that stays where it belongs — in the background; and closing hours earlier than the city-prescribed limit.
이런것들에 유익한 힌트는 스케일이 업되고, 올드-스쿨 세링(보수적인 세팅, 구식 세링, 규모는 다운스케일 되었지만, 구식 아이리쉬바는 역시 상당이 잘 나가다); 시에서 프리스크라이브(정한) 한계시간보다 일찍 클로즈아워(시간마감,문들 닫는)하는 있던곳(그곳)에 흐르던 배경음악 같은 것이 포함됩니다
There's no need to stay open till 4 in the morning if a good part of your clientele wakes up at 7 without an alarm clock.
당신의 고객담당이 선의로 알람시계 없이 7시에 깨워 준다면 아침 4시 까지 머무를 필요가 없읍니다
And there's the added bonus of civility. Middle-age-and-up bar patrons are bar patrons not because it's the default activity on a weekend night, but because they enjoy bars. Perhaps for that reason, their conversations are not as stilted as younger drinkers', but more like a collegial chat between strangers brought together by a taste for fine Scotch than hormonally charged gamesmanship.
그리고 시빌러티(정중)한 추가적인 보나스가 있읍니다. 중년층 이상의 단골들만을 위한 빠가 있는것은 주말밤에 음주 활동을 디폴트(게을리하다)해서가 아니라, 그들이 빠를 즐기 때문에 단골 빠가 있읍니다. 아마 그 이유는, 그들의 대화가 젊은 술꾼처럼 스틸티드(과장된, 형식적인, 호언장담)같은 것이 아니라 호르몬적인 게임즈멘쉽(속임수)으로 돌리기 보다는 맛좋은 스카치의 맛에 끌려 함께 자리를 한 이방인들 사이의 대학생수준의 대화에 더 가깝다
One classic spot is Bemelmans, with its comfy chairs, waiters in uniform and quirky murals (and lampshade art) drawn by Ludwig Bemelmans, creator of the Madeline children's books.
클라식한 곳의 하나가 안락의자, 유니폼 잎은 웨이터과 쿼키(변덕스런) 벽화 그리고 마데라인 어린이 책을 만든 루드윅 베멜만이 그린 렘프쉐이드(전등갓) 예술이 있는 베멜만이다
You will probably find at least a 40-year difference between the youngest patron and the oldest (and also between the youngest employee and the oldest).
여러분은 아마 가장 젊은 단골 고객과 가장 늙은 단골 고객 사이에 최소 40년 차이를 발견할 것 입니다(그리고 또한 가장 젊은 종업원과 가장 늘근 종업원사이에도 마찬가지로)
A jazz trio and drinks like the gin-gin mule (gin, homemade ginger beer, fresh mint and lime juice; $16) make the place, in the Carlyle Hotel on the Upper East Side, ooze timelessness.
재즈 트리오와 드링스스는 진진 뮬(진, 집에서 만든 맥주, 프레쉬 민트와 라임 주스;16달라)가튼 어 재즈 트리오 엔 드링스는 어퍼 이스트 사이드에 있는 칼빌호텔을 타임리스니스(영원함)이 우즈(세어나오다)하는 장소로 만듭니다
Other classics include the King Cole Bar at the St. Regis Hotel and the evening incarnation of the Grill Room at the Four Seasons restaurant. The general rule is, the older the establishment, the older the crowd and the more refined the atmosphere. (The new boutique spots skew younger and louder.)
다른 클래식한 곳으로는 세인트 레지스 호텔에 있는 킹 콜 바와 포시즌 레스토랑에 있는 저녁의 인카네이션(화신) 그릴룸 같은 곳이 있읍니다. 더 제너럴 룰(일반적으로) 더 오래된 건물, 어 늙은 사람들과 더 리파인(세련된) 분위기 입니다(새로운 명품 거리는 더 젊어지고 화려하게 스큐(빗나가다)하였읍니다)
The Algonquin attaches its Round Table literary cachet to its several drinking spots. The purest bar scene is the Blue Bar, which has its own entrance and takes its mixed drinks seriously enough to claim that the rye-and-bitters Sazerac ($15) is “one of America's greatest cocktails resurrected from its Southern cocktail tomb.” Not all is so serious: there's also a drink named after Matilda, the hotel's cat.
알로킨은 몇몇 주점에 문학적인 케쉐이(뚜렸한 특징)이 있는 라운드 테이블에 딸려 있다. 가장 순수한 술집 경치가 있는 곳은 불루 바로, 자체 출입구가 있고 라이(호밀)로 만든 비터(씨두룩한) 사제락(15달라)는 서던 칵테일 무덤에서 리저렉(도굴하다,부활하다)한 미국의 가장 위대한 칵테일의 하나로 주장하기에 충분한 진지하게 혼합한 불루 바 이다. 전혀 그렇게 심각한것은 아니다
But being timeless is not a requirement. The Bar Room at the Modern (attached to the Museum of Modern Art) is a slick spot with creative drinks where three well-dressed generations could gather at the bar or adjacent tables and everyone would feel comfortable.
그러나 시대를 초월하는 것 까지는 요구하지 않읍니다. 모던에 있는 바룸(모던 아트 뮤지엄에 딸린)은 3대의 옷 잘 입은 세대가 바나 어드제이선트(인근) 테이블에 모일수 있고 모든 사람이 편안함을 느끼게 될 술을 직접 만드는 슬릭(미끄러운,능수능란한,멋진) 곳 입니다
The Bar Room doesn't even skimp on music you might hear amid a younger lounge crowd, from neo-soul to French pop to thumping electronic beats.
바룸은 네오(新) 솔풍 음악에서 시끄러운 전자음이 울리는 프랑스팝에 이르기까지, 여러분은 젊은 라운지 층 한 가운데서 들을수 있는 음악마져 스킴프(아끼다,날림으로하다,인색하게굴다)하지 않읍니다
In this case, though, the throb is more like a distant heartbeat than a having a woofer channeled directly into your eardrum.
이런경우에도, 쓰로브(울림,진동,공명)은 여러분의 고막안으로 직접 나르는 우퍼(저음)보다는 원거리 하트비트(박동)에 더 가깝다.
The Modern's drink menu is conversation-worthy, too. There's its most popular drink, Coming Up Roses, a concoction of rosewater, rose petals, champagne, rum and lime that inspires oohs and aahs from bar neighbors ($12), as well as the signature Modern Martini ($14), made with their own cilantro-infused gin and whose iffy taste might make you question the whole infusion-spirits movement.
현대의 주류 메뉴는 또한 논해볼만 하다. 인근 바에서 우아하고 놀랄 로즈워터, 장미 꽃잎, 샴패인, 럼주와 라임주를 칸칵션(혼성,조합,책모,혼합음료)한것은 물론 자신들의 씰란트로를 인퓨즈(주입하다,우리다)하여 만든 현대 마티니주(14달라)의 상징이며 이피(불확실한,불투명한)맛은 뭐든지 섞어주의 정신에 입각한 칵테일 운동에 의문을 가지게 만들수도 있는 , 커밈 업 로즈라는 가장 인기 있는 주류가 있읍니다
But there's something for everyone there: the beer list is quirky, with a local favorite, Brooklyn Pilsner ($7), squaring off against choices like the Troubadour Obscura stout from Belgium ($15) and Magic Hat from Vermont ($7). And Reed's Premium ginger beer and Ithaca root beer ($5) mean that even teetotalers have drink choices worth talking about.
그러나 거기에는 남여노소 모든이를 위한 어떤것이 있읍니다; 맥주 리스트는 벨기에산 스타우트(뚱뚱한,튼튼한,완강한,독한)한 트로바두 압스큐루어와 버몬트산 매직 햇같은 것을 선택하는것에 반대하는 스퀘어 오프(입장을 견지하다, 자세를 취하다)하고 있는 브루클린 필스너(7달라)는 지방맛을 가진 쿼키(변덕스러운,특이한)한것이 있읍니다. 그리고 리드(갈대)의 프리미엄 진저비어(생강맥주)와 이써커産 맥주(5달라)는 티토우틀러(절대금주자)까지도 음주 선택을 논할 가치가 있다고 말할수 있읍니다
Steakhouse bars, for some reason, tend to attract a mixed-age crowd, and there are plenty of choices. At Wolfgang's on Park Avenue, the bar is often crowded, with everyone from business types dining alone as they play BrickBreaker on their BlackBerrys to couples in their 40s making out as if they can't afford a room.
스테이크하우스 바는 어떤 이유 때문에, 혼합(여러)계층에 인기를 끄는 경향이 있고 수많은 것을 고를수가 있읍니다. 파크 에버뉴가에 있는 울프강 바는 자주 블랙베리에서 브릭브레이커를 연주할때 사업차로 온 타입처럼 혼자 식사를 하거나 방을 구할수 없을 만큼 부유하지 못하다는 것이 이해가 되는 40대 커플에 이르기까지 모든 부류의 사람들로 붐빔니다
If those activities don't appeal to you, check out the Gustavino-tiled vaulted ceilings or chat with the friendly bartenders.
만약 저런 활기가 여러분에게 어필투(마음에 들다)하지 않는다면, 구스타비노 타일을 부친 탁트인 둥근 천장형을 체크 아웃(확인하다,조회하다, 알아보다)해 보시거나 친절한 바텐다들과 채팅(잡담)을 해 보십시요
THERE are plenty of New Yorkers who have been lamenting the death of the smoke-filled room since the 2003 smoking ban (and that's not including the dry cleaners who profited handsomely from day-after business).
2003년의 흡연금지 이래로 연기로 자옥한 방의 죽음을 슬퍼했던 뉴욕커들이 만씀니다(일과후의 사업으로 핸섬리(스바라시하게,꽤,상당이) 재미를 보는(돈을 버는)새탁소같은 곳은 말고)
But those lamenters still have a few places to go, like the oversize Club Macanudo on the Upper East Side or the undersize Velvet Cigar Lounge in the East Village (and Williamsburg, Brooklyn).
그렇나 그런것을 슬퍼하는 인들은 어퍼 이스트 사이드에 있는 오바사이즈(대형) 클럽 마칸누도나 이스트빌리지에 있는 언더사이즈(소형) 벨벳 씨가 라운지 같이 담배를 즐기러 갈수 있는 며꼬시 있읍니다
(그리고 윌리암, 부르쿨린같은대)
The Carnegie Club is another such spot imported from another era, especially on Saturday nights, when Steve Maglio and the Stan Rubin Orchestra perform their well-regarded Sinatra show.
카네기 클럽은 다른 시간대에 의미가 있는 또다른 그런 장소 입니다, 특히 토요일 밤 스티브 마글리오와 스턴 러빈 오케스트라가 훌륭한 시내트라 쇼를 공연할때 말입니다
Though the tobacco and drink minimum can annoy — you're not going to make it out of there for less than $100 a couple, no matter what — it's worth it for the time travel.
담배와 음주가 최소한일지라도 시간 죽이기가 가치가 있건 없건 간에 한 커플당 100달라 정도로는 뭔가를 하지 못한다는 사실이 불쾌할수가 있읍니다
And with the first show at 8:30, the early-to-bed crowd can sip a vintage cocktail, puff on a Dominican cigar and listen to “The Way You Look Tonight” — even if they maintain a slight preference for the way they looked, say, three decades ago.
그리고 8시39분 첫 쇼와 함께 일찍잠자리에 드는 사람들은 빈티즈(포도) 칵테일을 음미하고, 도미니칸 씨가를 펍(뻐끔피우다)하면서 그들이 보았던 길을 계속 약간 선호하고 있다면 30년전을 생각하며 "더 웨이 유 룩 투나이트(당신이 오늘밤 보았던 길)"을 들으실수가 있읍니다
VISITOR INFORMATION
방문자 정보
Bar Room at the Modern, 9 West 53rd Street, (212) 333-1220; www.themodernnyc.com.
모던에 있는 바룸은, 9웨스트 53번째 스트릿에 있으며 전화번호, 뗑화하오마는 212-333-1220
Bemelmans Bar at the Carlyle Hotel, 35 East 76th Street, (212) 744-1600; www.thecarlyle.com.
베멀만바는 카릴 호텔에 있으며 주소는 35이스트 76번가, 뗑화하오마스212-744-1600
Blue Bar at the Algonquin Hotel, 59 West 44th Street, (212) 840-6800; www.algonquinhotel.com.
불루바는 알로친호텔에 있으며 주소는 59 웨스트 44번가 뗑화하오마스212-840-6800
Carnegie Club, 156 West 56th Street, (212) 957-9676; www.hospitalityholdings.com.
카레기 클럽은 156웨스트 56번가에 있으며 뗑화하오마스212-957-9676 왕짠 호스피털러티홀딩스컴
Club Macanudo, 26 East 63rd Street, (212) 752-8200; www.clubmacanudo.com.
클럽 마칸누도는 26 동 63번가에 있으며 뗑화하오마스212-752-8200
Four Seasons Restaurant, 99 East 52nd Street, (212) 754-9494;
www.fourseasonsrestaurant.com.
포시즌 레스토랑은 99 이스트 52세컨드 스트릿에 있으며 뗑화하오마스212-754-9494
King Cole Bar at the St. Regis Hotel, 2 East 55th Street, (212), 753-4500; www.starwoodhotels.com/stregis.
세인트 레기스 호텔에 있는 킹 콜 바는 2 이스트 55번가에 있으며 뗑화하오마스212-753-4500입니다
Velvet Cigar Lounge, 80 East Seventh Street (near First Avenue), (212) 533-5582; and 174 Broadway (near Driggs Avenue), in the Williamsburg section of Brooklyn, (718) 302-4427; www.velvetcigars.com.
벨벳 씨가 라운지는 80 이스트 세븐쓰 스트릿(퍼스트 에버뉴 근처)에 있으며 뗑화하오마(전화번호는)스212-533-5582입니다
Wolfgang's Steakhouse, 4 Park Avenue (East 33rd Street), (212) 889-3369; and 409 Greenwich Street, (at Hubert Street), (212) 925-0350; www.wolfgangssteakhouse.com
울프강 스테이크 하우스는 4 파크 에버뉴에 있으며(이스트 33번가 스트리트), 뗑화하오마(전화번호는) 212-889-3369이고, 409그리니치 스트리트는 허버트가에 있으며 전화번호는 212-925-0350입니다.