곡명 : SAVIOR OF SONG(feat. MY FIRST STORY)
노래 : ナノ
작사 : ナノ
작곡 : MY FIRST STORY
편곡 : WEST GROUND
蒼き鋼のアルペジオ-アルス・ノヴァ- OP
2013년작 TV 총12화
SAVIOR OF SONG (Novoiski(MOONBUG) Remix),
[팀 아리아]의 더빙곡(개사되어 원어가사와 틀림)도 추가 링크했습니다.
밑에 가사 있습니다.
가사출처 : 나무위키
I look across a raging war
and feel the steady beating of my heart
嵐の前の静けさに
아라시노 마에노 시즈케사니
폭풍 전의 정적에
刃を振り下ろしてくんだ
야이바오 후리오로시테쿤다
칼날을 내리치네
繰り返し a memory fading 今も
쿠리카에시 a memory fading 이마모
반복하여 a memory fading 지금도
時代を超えて I tell a story 響く
지다이오 코에테 I tell a story 히비쿠
시대를 초월해 I tell a story 울려 퍼지네
宣戦布告の歌
센센후코쿠노 우타
선전포고의 노래
残酷に染まるこの誓いを
잔코쿠니 소마루 코노 치카이오
잔혹함에 물드는 이 맹세를
We'll fight until the bitter end
途切れた息の根を
토기레타 이키노 네오
끊어진 숨통을
汚れた世界を繋ぎ止めて
케가레타 세카이오 츠나기토메테
더럽혀진 세계를 연명해가며
僕らの歯車を
보쿠라노 하구루마오
우리의 톱니바퀴를
it's time to Stop & Rewind, Stop & Rewind
失った希望
우시낫타 키보오
잃어버린 희망을
壊れた時間の破片ピース集めて
코와레타 지카은노 피-스 아츠메테
무너진 시간의 조각을 모아
取り戻すために
토리모도스 타메니
되찾기 위해
you need to Fall & Unwind, Fall & Unwind
走り出す鼓動さえも
하시리다스 코도오사에모
달려나가는 고동마저도
限りない慈しみを
카기리나이 이츠쿠시미오
한없는 자비심을
導き出すアルペジオ
미치비키다스 아르페지오
이끌어내네 ARPEGGIO
SAVIOR OF SONG
A SAVIOR OF SONG
行き止まり Is this our ending? あの日
이키도마리 Is this our ending? 아노히
막다른 길목, Is this our ending? 그날
全心を 突き刺した their words of glory 巡り
젠신오 츠키사시타 their words of glory 메구리
온 마음을 찔러오는 their words of glory 떠돌며
自業自得の道
지고오지토쿠노 미치
자업자득의 길을
変わり果てた日々
카와리 하테타 히비
변할 대로 변한 나날을
蒼く照らして
아오쿠 테라시테
푸르게 비춰다오
A destined future we'll defend
崩れた現実と
쿠즈레타 게은지츠토
무너져내린 현실과
絶望に駆られ迷い続けて
제츠보오니 카라레 마요이 츠즈케테
절망에 사로잡혀 끝없이 방황하며
いつか望んだ未来
이츠카 노존다 미라이
언젠가 바랐던 미래
it's time to Stop & Rewind, Stop & Rewind
忘れた心
와스레타 코코로
잊어버린 마음
閉じ込めた闇を切り開いて
토지코메타 야미오 키리히라이테
가두어진 어둠을 열어젖히고
守り抜く為に
마모리누쿠 타메니
계속 지켜나가기 위해
you need to Fall & Unwind, Fall & Unwind
溢れ出す衝動さえも
아후레다스 쇼오도오사에모
넘쳐나는 충동조차도
叶うはずのない夢を
카나우 하즈노 나이 유메오
이뤄질 리 없는 꿈을
導き出すアルペジオ
미치비키다스 아르페지오
이끌어내네 ARPEGGIO
SAVIOR OF SONG
A SAVIOR OF SONG
Did you ever take the time to stop and think
Or imagine all the damage you had to cause
It's now you're standing in front of a battle scene
And one by one you're watching as hope is lost
Although you can't undo all that you have done
It's not the way to wait or for you to run
You willing me no way to before mind
And then you'll find the answer inside of you
僕らが望んだ答えは
보쿠라가 노존다 코타에와
우리가 바랐던 대답은
憎しみで狂ってしまうんだろう
니쿠시미데 쿠룻테 시마운다로오
증오로 미쳐버리고 말지
争いの先に残した
아라소이노 사키니 노코시타
전쟁 후에 남은
爪痕は誰が消すんだ
츠메아토와 다레가 케슨다
상흔은 누가 없애지?
今まで届かなくて
이마마데 토도카나쿠테
지금까지 닿지 않아서
救いの手をずっと拒んでいた
스쿠이노 테오 즛토 코반데이타
구원의 손길을 줄곧 거부해왔지
鋼のような苦しみに
하가네노 요오나 쿠루시미니
강철과도 같은 고통에
刃を振り下ろしてくんだ
야이바오 후리오로시테쿤다
칼날을 내리치네
途切れた息の根を
토기레타 이키노 네오
끊어진 숨통을
汚れた世界を繋ぎ止めて
케가레타 세카이오 츠나기토메테
더럽혀진 세계를 연명해가며
僕らの歯車を
보쿠라노 하구루마오
우리의 톱니바퀴를
it's time to Stop & Rewind, Stop & Rewind
失った希望
우시낫타 키보오
잃어버린 희망을
壊れた時間の破片ピース集めて
코와레타 지카은노 피-스 아츠메테
무너진 시간의 조각을 모아
取り戻すために
토리모도스 타메니
되찾기 위해
you need to Fall & Unwind, Fall & Unwind
走り出す鼓動さえも
하시리다스 코도오사에모
달려나가는 고동마저도
限りない慈しみを
카기리나이 이츠쿠시미오
한없는 자비심을
導き出すアルペジオ
미치비키다스 아르페지오
이끌어내네 ARPEGGIO
SAVIOR OF SONG
A SAVIOR OF SONG