• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
아시아=조선
 
 
 
카페 게시글
회원의 새 력사 목소리 삼국유사 고조선(古朝鮮)
충무공교관 황대위 추천 1 조회 457 16.09.27 12:08 댓글 5
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 16.09.27 22:58

    첫댓글 게시되고 있는 삼국유사의 글자체를 보시기 바랍니다. 도대체 국민학교 미술시간의 학생솜씨같지 않나요?
    활자가 무엇인지 궁금합니다. 그렇다면 삼국유사도 누가 만든건지 유추가 가능하지 않을까요.

  • 작성자 16.09.27 22:59

    현존하는 삼국유사는 조선 중종때우 필사본이기 때문에 편의상 古자를 추가해서 고조선이라고 했다네요.

  • 16.09.28 12:21

    '고조선'은 <삼국유사>에 처음 나온대요. 명확하게는 '조선'인데, 저자 일연이 '위만조선'과 구별하기 위한 말일까 생각해보는데, ...
    그 '왕검조선'을 우리는 '단군조선'아라고 배웠지요. 그런데 정작 '기자조선'은 아예 바져 있네요.
    <삼국사기>와는 다르게, 선덕여왕 진덕여왕 진성여왕이란 '여왕'의 칭호가 처음 들어 있네요. 조선총독부에서 만든 <국사사전>을 리홍직에게 넘겨줄 때에 그 사전에 "여왕'이란 명제로 나옵니다. 일연 스님이 억지로 '여왕'이란 칭호를 덧붙여 슬 까닭이 없거든요.
    아마도 고풍스럽게 만들어 고친다고 한 것이 어설프게 급조한 것이 <삼국유사>가 아닌가 생각합니

  • 16.09.28 12:23

    <중국정사 24사> 속의 '당서' 등에는 '高麗'라고 했는데, <삼국사기><삼국유사>에는 한결같이 '高句麗'라고 했지요. 그것도 그럴듯하게 고주몽과 연계시켜서 말입니다.
    모두 왜곡의 흔적이라고 봅니다.

  • 작성자 16.09.28 12:25

    아...그렇군요. 감사합니다

최신목록