|
(2) just now : just now는 at this moment(지금 이 순간에), a moment ago(방금 전에)라는 뜻으로 현재진행이나 과거에 쓰일 수 있으나, 현재완료에는 쓰일 수가 없다.
보충 학습 : just(이제 막)와 now(지금)은 현재완료형에 쓰일 수 있다.
제가 눈초리를 떡^^ 고정시키고 본 부분은 이겁니다.
' 현재 완료는 just now 와 함께 쓰일 수 없다.'
보는 순간. 진짜? 하는 생각이 들더라구요. 언제부턴가 인터넷에 널려 있는 자료들을 의심의 눈으로 보는 습관이 생겼담다.^^
이것도 사실인가 싶어 확인을 해 보려구요,
구글에서 "gone just now'
corpus 에서는 'has+begin@+just+now' 라고 쳐 봤는데요..
구글에선 100개 남짓, 코퍼스에서는 No matches. 라고 나오더라구요.
보통 수천개씩 예문이 뜨는데, 겨우 100 개 남짓이므로 잠정적으로 정말 현재완료는
just now 와 안쓰나보나 그렇게 생각하고 있다가 코퍼스에서도(물론 검색 방법이 잘못 되었을 확률이 높지만요) 비슷한 결과를 보여주니 맞지 않은가 싶은데요..
그래도 refute 할 근거가 있지 않을까 하는 오기.^^가 생겼습니다.
정말 현재 완료와 just now 가 같이 쓰이지 않는다는 걸
검색 엔진으로 확인할 수 있는 방법 아시면 좀 가르쳐 주실 수 없으신가요? ^^
첫댓글 Dear, Stella, I think your query seems like forcing a lot of profoundity into both the arts and the science of the language. Yet, our findability can be samely dependent on the communicational perspective.
As you present, the meaning of "just now" can be either "at this moment" or "a moment ago". If so, "just now" with the meaning of "a moment ago" will not be used for the present perfect tense.
However, "just now" with the meaning of "at this moment" seems suitable to the present perfect tense, if not all. What I'd like to comment more is that the role of grammar seems as limited as is the accountablity of it.
For example, if you would like to highlight what has occured to you in the wake of what relates to your previous actions, you might as well feel like adding "just now" to make the effect more clearly
I think it is clear of the issues of grammatical correctability, rather, it is a matter of your own preference and after all, the result will make no significant differences since there are no communicational problems.
What I would like to stress once more is that it is a better way for us to steer clear of obsession with English grammar as it is not an unchangably set tenet. Grammar itself is no more than a guider, whose role is just very basic and whose coverage of the language is just very superficial
and customer-swayed. I recommend you to explore the tried and true way of learning English , breaking away from wasting too much time for grammatical correctness.
Of course, it will be at your own risk to do so since school texts will come closer to grammar rather than the communicationability itself. Even, I bet that, in the long run, communicationability will be the most gravity to you once exposed to international arenas, English-requring.
Thank you for clearing that up. You can say that again. That's why they say some tests don't exactly reflect one's geniun ability of English. Thanks a lot.