전 옛날부터 일본 성우에 편견이 있었어요. 일본인 특유의 가볍고 깊이 없는 목소리가 정말 싫었거든요. 그런데 이누야샤를 보면서 편견이 깨졌습니다.^ ^;;;;;;
그러다보니 하고 싶지 않아도 비교하게 되더라구요.-ㅅ-;;;특별히 어느한쪽을 비방하려는게 아닌 아주 자연스레 든 생각들이예요.둘을 보다보니...
음... 일본판 성우분들은... 꼭 제가 일본판부터 봤기 때문이 아닐꺼라고 생각이 되는데요.
정말 잘어울리죠.'-' (아닌가요?????????) 이누야샤 성우를 맡으신 분은 정말 이누야샤랑 떼어놓고 생각하기 힘들정도로 캐릭터와 소리가 찰싹 붙어서 연기하는 느낌에 오싹할정도고요.
카고메(가영)성우분도 좋고요! 미로쿠(미륵)법사님은 그 특유의 능글맞음과 쿨한 느낌을 정말 잘 표현하고 계시고.<-성우분 본인성격이 아닐까 의심스러울정도..-_-;;
산고역인 분도 충실히 역을 맡고 계시지요! 더욱이 빼놓을 수 없는 건 싯포!! 정말 귀엽습니다. 싯포가 쓰는 일본어가 특별히 귀엽긴 하지요.어린아이특유의 언어인건지. 정말 귀엽게 쓰지요. 아무튼... 그 성우분의 귀여움을 뛰어넘을 수 있는건 한국이 아니라 해외어디라도 힘들지 않을까 싶어요.
나라쿠도 셋쇼마루님도 목소리가 좋지만 이 두분이 함께 나온것에서 단점이 아닌가 싶습니다. 두분의 목소리가 착 가라앉은 낮은톤의 목소리라서 구분하기가 힘들거든요.^ ^;;;
그에 반해 한국의 나라쿠와 셋쇼마루님은 구별이 확실히 되죠!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
나라쿠역의 홍시호님은 일본의 나라쿠와는 성격이 다른 악역의 목소리지만 확실하게!!!!!!!!!!!!!!! 악역다운 느낌을 풍김으로써 일본과는 차별화된 독자적인 나라쿠를 만들어냈습니다!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! (아악 홍시호님 좋아요오오오오오오오오)
앗, 흥분했다..-_-;;; 죄송합니다. 어디까지나 개.인.적.인 의견인지라 흥분을;;;콜록;
게다가 김승준님은 너무 멋져서 말할것도 없습니다...-ㅅ-... 셋쇼마루역인건 다들 알고 계시죠? 김승준님 나오실때마다 티비앞에서 처녀들 많이 자지러진다더군요.
하지만 린과 쟈켄역은 일본 성우분들이 더 맘에 듭니다, 저는^ ^ 쟈켄의 주책맞음은 주연(셋쇼마루)를 빛나게 해주는 조연이 되는데, 아무래도 한국더빙을 많이 보지 않은지라...
또 조금 새초롬하고 살짝 뻔뻔한듯하지만 착한 느낌을 일본 린 성우분이 잘 살리셨답니다.
음... 한국 산고역이셨던 분이 스컬리목소리의 그분이신줄 알았습니다만 잘못 알았군요..-ㅅ-;;; 키쿄우역이셨을줄이야...ㅜ_ㅠ;;;왜 잘못안걸까나;;;;;
그리고 대망의... 미륵법사역의 구자형니이이이이이이이이이이이이이이이이이이이이이이이이이이이이이이이이이이이이이이이이이이이이이임!
정말 마음속 깊이에서부터 애정을 철퍼덕 바치고 싶은 구자형님. 따랑합니다, 구자형님......
...은 논지에서 벗어났군요. 일본 미로쿠법사님도 정말정말 잘어울리시지만... 구자형님도 정말정말 잘 어울리십니다. 아이고 사랑해요,그냥... 아이고.....
일본 미로쿠님도 한국 미륵법사도 정말 러블리합니다. 우열을 가릴수 없써용!쿨쩍..
에... 그리고 이제 주인공인 이누야샤와 가영... 강수진님과 정미숙님.
......어디까지나 개인적인 의견이니 그냥 그러려니 하고 넘어가주세요.^ ^;;;
정미숙님의 카고메.. 가영이... 좋습니다만 일본성우분이 너무 잘 연기하셔서...^ ^//헤헷.
그리고 이누야샤역의 강수진님......
강수진님의 가오가이거와 에스카플로네에서의 멋진 연기가 아직도 잊혀지지 않습니다...♡
그 힘있는 목소리............!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 멋지심다.....
그치만... 왜일까요. 이누야샤라고 하기엔 거친면이 부족한듯 들립니다.
굉장히 잘 다듬어진 목소리라고나 할까요.
돌. 로 따지자면 반짝반짝하고 윤기나는 옥같은 돌이죠.
하지만 이누야샤는 반요잖아요? 요괴의 기운이 있는 녀석이죠. 개같은(..-_-?) 녀석이지요.
너무 잘 다듬어진 목소리라서 이누야샤가 소리를 지를때도 강수진님의 목소리가 캐릭터에 찰싹 달라붙진 않는듯합니다. 구멍이 뻥뻥 뚤린 제주도에서 자주 나는 그 돌처럼 닿으면 살같이 전부 까질 것 같은 그런 거친면도 분명 이누야샤에게는 필요하다고 생각합니다.
그런 면에서 이누야샤역에 김영선님이 적격이지 않으셨을까 싶어요. 후르츠 바스켓에서의 쿄우(고양이) 연기를 하시는걸 들었는데. 김영선님이라면 정말 잘 어울리셨을꺼라는 믿음이 듭니다.
뭐. 여기까지 전부 개인적인 생각이었습니다. 강수진님 팬분들이 보시고 격분하실지도...;;;;;;
아. 이게 그냥 저만의 느낌이면 어쩌죠;;;;;;;;;;;;; 에고에고..;(접싯물에코박기;;)
더빙판 성우분들의 목소리 특성상 전체적으로 인물들의 연령이 더 들어보이더 군요. 그래도 서혜정님의 키쿄우나 구자형님의 미로쿠는 너무너무 좋은... 핑크님 말씀대로 원판이나 더빙판이나 각각의 매력이 있는 것 같아요. 그 다른 매력때문에 둘 다 보는 편이죠. 근데 영선님의 이누야샤는 좀 아닌 듯한 느낌이 드네요.
더빙판에서 싯포 성우이신 이선호님도 목소리 정말 귀엽게 나오더군요^^ 초창기에 싯포 하실때엔 약간 성숙하게 하셨는데 시간이 지날수록 목소리가 어린다고 해야할까요..? 일판 성우분도 괜찮구요. 저는 솔직히 더빙판이 괜찮다, 원판이 낫다 이런 생각 싫더군요. 성우분 비교하시는 것도 싫구요. 그 나름대로 연기 방법
이누야샤역은 두 분다 매력이 철철 넘쳐 흐르지요! 일본쪽 사정은 어떨지 모르겠지만 우리와 마찬가지로 인정받는 유명한 성우분들이 연기를 하셨죠- 일본판, 우리판 모두 흠 잡을 곳 없는 애니입니다^-^ 잡담 좀 하자면 일본판 셋쇼마루와 나라쿠는 그렇게 구별이 안 되는건 아닙니다만-셋쇼마루가 좀 더 목소리가 무겁죠;
양쪽 다 너무 잘 어울린다는;; 너무 멋졌어요; 으음 그리고 일본판 야마구치 캇페이 님 목소리는 왠지 중독성이 .. 한달 못 듣고 괴로워했다는... 솔직히 말해서 처음부터 이누야샤는 강수진님 이러고 있었지만.. 막상 첫회 부터 몇회까지는 그렇게 어울린다는 생각은 안들더라구요.. 근데 점점 가면갈수록;; 역시....!
비현님 말처럼 야마구치 갓페이상은 멍멍이 같죠. 정말 강아지요괴 같아요. 근데 정말 이누야샤는 한국판 일본판 가릴것 없이 둘다 너무너무 좋아요. 그래서 저는 한국판 일본판을 전부 보고있다고 있다죠;; 그렇지만. 개인적으로 야마구치 갓페이상보다는 수진님 목소리가 좀더 매력적으로 들린다는..^-^
이누야샤 하실 때의 야마삐......아니아니 야마구치님은....[버릇이다;]윗분들 말씀처럼 정말 멍멍이죠 멍멍이.....풋...무슨 말을 할 때마다 꼭 멍멍 짖는 것 같은....-_-; 개인적으로 초창기엔 더빙에 대한 안 좋은 기억이 있었지만....지금은 상당히 좋아지셨죠[딱히 누가 어쨌다고는 말하지 않겠습니다;]
첫댓글 잘못아시는데스컬리목소리를한사람은서혜정님이십니다,.,그리고서혜정님이하신건키쿄입니다
격분(????????????????!!!!!!!!!!)
울트라보이스님 고쳤답니다.감사합니다. 역시 격분 하시는군요...아자~;;;좋습니다. 제 아이를 낳아주십쇼(...=_=;;;)
전 한국판 링도 너무 귀엽던데요;; 그리고 이누야샤 가상캐스팅에서도 이누야샤는 항상 강수진님이셨는데 다른 성우분을 지목하시다니- 신선(?)하네요; 하하하...
윗분의 글에서 신선이라기보단 격분의 기를 느끼고마는저입니다;;; 특별히 제가 특이취향이라고 생각한적은 없었지만 이제부터 해야할지도..ㅇ_ㅇ;;;강수진님에 대해 나쁜말은하나도안썼지만역시나기분나쁘신건어쩔수없겠죠! 저도좋아하는성우분이있으니 압니다. 하지만부디다른의견에대해너그러이생각해주시길...부.디.
역시 조금이라도 부정적인것은 쓰지 않는게 좋겠다고 반성하는 저입니다. 삭제할까 꽤 많이 고민했지만 다음부터 조심하자는 결심으로 삭제는 하지 않을께요. 위에 썼듯 수진님은 반짝반짝 빛나는 옥같은 매끄러운 목소리십니다. 구자형님, 홍시호님, 김승준님 전부 좋아한답니다+_+
한국판을 먼저보고 일본판을 봤는데요...그래도 별 부담은 없었어요..전 양쪽 다 맘에 들어요..^^
제가 볼때는 국내판이든 일본판이든 ;; 제가는 ㅡ.- 그나름대로의 맛이 틀리지 않을까 싶다 생각듭니다;; 저도 일본인든 국내판이나 그나름대로의 연기는 차이가 있지 않은가 싶은 생각듭니다;; 다 그나름대겠죠;; 그런점에서 전 상상으로 배역바꾸기를 한다죠;;;
이누야샤에 영선님이라 .. 한번 들어 보고 싶군요 +.+
일부러 일본판은 안봤습니다. 허나! 일본판은 일본판대로 더빙판은 더빙판대로의 매력이 있지 않을까요? 전 적어도 그렇게 생각해요^^
한국판을 하도 많이 보고 나서 그런지는 몰라도 원판을 보니 이누야샤의 목소리가 너무 가늘(?)다는 생각이 들더군요. 역시 한국판을 너무 많이 봐서 그런가.....
더빙판 성우분들의 목소리 특성상 전체적으로 인물들의 연령이 더 들어보이더 군요. 그래도 서혜정님의 키쿄우나 구자형님의 미로쿠는 너무너무 좋은... 핑크님 말씀대로 원판이나 더빙판이나 각각의 매력이 있는 것 같아요. 그 다른 매력때문에 둘 다 보는 편이죠. 근데 영선님의 이누야샤는 좀 아닌 듯한 느낌이 드네요.
일판의 이누야샤의 목소리가 가늘지는 않은 것 같던데;;...후후...일판이나 더빙판이나 둘다 좋아합니다;. 개인적으로 목소리 자체는 야마구치상이 더 이누야샤에 더 어울린다고 생각합니다만. 수진님이나 캇페이상이나 둘다 잘하셔서요~ 연기력은 기본이거니와..
더빙판에서 싯포 성우이신 이선호님도 목소리 정말 귀엽게 나오더군요^^ 초창기에 싯포 하실때엔 약간 성숙하게 하셨는데 시간이 지날수록 목소리가 어린다고 해야할까요..? 일판 성우분도 괜찮구요. 저는 솔직히 더빙판이 괜찮다, 원판이 낫다 이런 생각 싫더군요. 성우분 비교하시는 것도 싫구요. 그 나름대로 연기 방법
이 있는 것이니까요^^ 아무튼 저는 이쪽 성우가 괜찮다, 저쪽 성우가 괜찮다- 이런 소리는 쓰기 싫군요. 아무튼 더빙이든 일판이든 두개다 맘에 드니까요.
더빙판을 더 좋아하지만..^^ 일본판도 처음으로 마음에 든다고 생각했던것이 이누야샤입니다..( 물론 일본판을 유일하게 본것이 이누야샤지만...핫핫..이러면 비교가 안되는군요..^^:;) 아무튼 이누야샤 더빙판...^^ 너무 사랑합니다..^^
정말 비슷하더군요... 저도 1기 극장판(시대를 초월하는 마음)을 보고 놀랬다는....ㅡㅡa(그전에도 많이 놀랬잖아!!!!!!!)
이누야샤역은 두 분다 매력이 철철 넘쳐 흐르지요! 일본쪽 사정은 어떨지 모르겠지만 우리와 마찬가지로 인정받는 유명한 성우분들이 연기를 하셨죠- 일본판, 우리판 모두 흠 잡을 곳 없는 애니입니다^-^ 잡담 좀 하자면 일본판 셋쇼마루와 나라쿠는 그렇게 구별이 안 되는건 아닙니다만-셋쇼마루가 좀 더 목소리가 무겁죠;
전더빙판보다가 일판 좀보니까 왠우솝목소리가 나서 당황을.... 그때는 일본성우라면 좀다른줄 알았어근요
양쪽 다 너무 잘 어울린다는;; 너무 멋졌어요; 으음 그리고 일본판 야마구치 캇페이 님 목소리는 왠지 중독성이 .. 한달 못 듣고 괴로워했다는... 솔직히 말해서 처음부터 이누야샤는 강수진님 이러고 있었지만.. 막상 첫회 부터 몇회까지는 그렇게 어울린다는 생각은 안들더라구요.. 근데 점점 가면갈수록;; 역시....!
헉...키쿄가 이누야사한테 화살 쏠 때 "죽어랏,이누야샤!"할 때 스컬리목소리같던데.....
싯포랑 셋쇼마루는 정말 한국판이 훨씬 잘어울려요 +ㅁ+
비현님 말처럼 야마구치 갓페이상은 멍멍이 같죠. 정말 강아지요괴 같아요. 근데 정말 이누야샤는 한국판 일본판 가릴것 없이 둘다 너무너무 좋아요. 그래서 저는 한국판 일본판을 전부 보고있다고 있다죠;; 그렇지만. 개인적으로 야마구치 갓페이상보다는 수진님 목소리가 좀더 매력적으로 들린다는..^-^
이누야샤 일어판은 두 세 편정도 봤습니다. 일어판의 이누야샤 성우분은 특유의 비음이 있어서 매력적이더군요. 하지만 역시 전 우리말 더빙판을 계속 봐 와서 그런지 그쪽이 더 익숙하더군요. ^^
이누야샤는 개인적으로 한국판과 일본판 모두 맘에 듭니다~(이누역에 야마구치갓페이님 연기 좋지요)
이누야샤 하실 때의 야마삐......아니아니 야마구치님은....[버릇이다;]윗분들 말씀처럼 정말 멍멍이죠 멍멍이.....풋...무슨 말을 할 때마다 꼭 멍멍 짖는 것 같은....-_-; 개인적으로 초창기엔 더빙에 대한 안 좋은 기억이 있었지만....지금은 상당히 좋아지셨죠[딱히 누가 어쨌다고는 말하지 않겠습니다;]
두분 모두 색다른 매력이 있습니다..^^ 일어판의 갓페이님은 투정부리는 멍멍이 같은 이누야사인 반면 한글판 수진님은 반요이면서 인간에 가까운 이누야사를 연기하시는것 같군요..^^
저도 일어판 더빙 많이 보는데요- 일본 이누야샤 정말 동감이예요.ㅋ 전 수진님도 좋아하고 영선님 목소리도 너무 좋아서 어느분이 하셔도 좋아할듯^ ^