ゴンドラの唄 / 歌:八代亜紀
作詞:吉井勇 作曲:中山晋平 編曲:伊藤賢。
一、 いのちみじかし 恋せよおとめ 명은 짧나니 사랑하게 소녀여 あかきくちびる あせぬまに 붉은 입술이 퇴색하기 전에 熱き血潮の 冷えぬまに 뜨거운 피가 식어버리기 전에 あすの月日の ないものを 내일이란 없는것이거늘 二、 いのちみじかし 恋せよおとめ 명은 짧나니 사랑하게 소녀여 いざ手をとりて かの舟に 지금 손을 잡고 그 배에 いざ燃ゆるほほを 君がほほに 그 불타오르는 뺨을 님의 뺨에 ここには誰も 来ぬものを 이곳에는 아무도 오지 않거늘 三、 いのちみじかし 恋せよおとめ 명은 짧나니 사랑하게 소녀여 波にただよう 舟のように 파도에 떠도는 배인듯이 君が柔手(やわて)をわが肩に 님의 부드러운 손길을 나의 어깨에 ここには人目の ないものを 이곳에서는 아무도 보지 않거늘 四、 いのちみじかし 恋せよおとめ 명은 짧나니 사랑하게 소녀여 黒髪のいろ あせぬまに 검은머리 퇴색하기 전에 心のほのお 消えぬ間に 마음속의 불꽃이 사라지기 전에 きょうはふたたび 来ぬものを 오늘은 두번다시 오지 않거늘
 
밀려오는 파도소리...밀파소제공
|
첫댓글 감사합니다.
사랑하라 오늘은 다시 오지 않나니...
감사합니다