ひとり貴船川
[히토리 키부네가와 - 나 홀로 키부네 강]
歌: 葵かを里 [아오이 카오리]
作詩: 麻こよみ 作曲: 影山時則 編曲: 竹内弘一
토 및 譯 : 마루
2021년 5월 5일(오늘) 도쿠마 저팬 커뮤니케이션즈에서 발매하는 곡이며 커플링 곡은 ほたる火 [호타루비]입니다.
一・
아후레루 나미다노 히토시즈쿠
あふれる涙の ひとしずく
쏟아지는 눈물의 한 방울을
코유비데 하라에바 사미시사 츠노루
小指で払えば 淋しさつのる
손끝으로 닦으니 쓸쓸함만 더하네
토리이오 쿠굿테 미즈우라나이니
鳥居をくぐって 水占いに
토리이를 통과해 물에다 치는 점에
네가에바 아나타가 모도루데쇼오카
願えばあなたが 戻るでしょうか
기원하면 당신이 돌아오는 건가요
아이타쿠테 아이타쿠테 히토리 키부네 가와
逢いたくて 逢いたくて ひとり貴船川
보고 싶어서 보고 싶어서 나 홀로 키부네 강
二・
쿠라마노 히마츠리 카가리비오
鞍馬の火祭り 篝火を
쿠라마의 불 축제 화톳불을
미아게타 아나타가 세츠나쿠 우카부
見上げたあなたが せつなく浮かぶ
쳐다보던 당신이 안타깝게 어리네
아노요루 치캇타 후타리노 아이가
あの夜誓った 二人の愛が
그날 밤 맹세했던 두 사람의 사랑이
이츠시카 오모니니 낫타데쇼오카
いつしか重荷に なったでしょうか
어느샌가 무거운 짐 되었던 건가요
코이시쿠테 코이시쿠테 히토리 키부네 가와
恋しくて 恋しくて ひとり貴船川
그리워해서 그리워해서 나 홀로 키부네 강
三・
맛테테호시이토 잇타 히토
待ってて欲しいと 言った人
기다리길 바란다고 했던 사람
니기와우 카와도코 세세라기 시미루
賑わう川床 せせらぎ沁みる
붐비는 개천 평상 여울 소리 스미네
오토코가 사사야쿠 야쿠소쿠난테
男が囁く 約束なんて
남자가 속삭이는 약속 따위를
신지루 온나와 오로카데쇼오카
信じる女は 愚かでしょうか
믿는 여자는 어리석은 건가요
아이타쿠테 아이타쿠테 히토리 키부네 가와
逢いたくて 逢いたくて ひとり貴船川
보고 싶어서 보고 싶어서 나 홀로 키부네 강
ひとり貴船川 - 葵かを里 発売日: 2021年05月05日 発売元: 徳間
부연 설명은 생략
카페 "제주정낭회 演歌村" 마루 엔카방 "ひとり貴船川 - 葵かを里" 참조
가수소개
이름: 葵かを里[아오이 카오리] 日本의 가수
본명:
생일: 196?年11月16日 혈액형: B형
출신: 愛知県西尾市吉良町 出身
취미: 걷기. 외식. 온천.
특기: 일본무용(芙蓉流 名取-芙蓉かを里). 꽃꽂이(池坊 師範). 다도(茶道)[表千家 師範].
데뷔: 2005년 5월 25일「夢みなと / 短夜の...」葵かを里로 개명 후 데뷔(徳間ジャパン).
이하 생략