|
킹의 리포트에 오신 것을 환영합니다.
오늘은 새벽까지 비가 오고 천둥번개가 쳤었는데요.
천일궁의 오늘의 날씨는 바람이 세게 불고 흐린 날씨가 되겠습니다.
벌써 4월의 중순이 되네요.
2019년이 정말 빨리 지나가고 있네요.
キングスレポートへようこそ。
今日は夜明けまで雨が降って雷が鳴りました。
天一宮の今日の天気は、風が強く曇った天気になります。
もう4月の中旬になりますね。2019年が本当に早く過ぎています。
이번주 토요일에는 유월절의 행사가 있을 예정입니다.
쿡목사님과 함께 할 예정인데요.
쿡목사님께서 아주 많은 것을 준비하실 예정입니다.
今週の土曜日には過ぎ越しの祝いの行事がある予定です。
クック牧師と一緒にする予定ですが、クック牧師がたくさんの物を準備する予定です。
유월절은 이집트에서 이스라엘 백성들이 해방되기 전에는 노예로써 잘 먹지 못하는 자리에 있었으나 해방이 되면서 축제를 하는 것을 기리는 식사입니다.
쿡목사님이 정말 많이 준비를 하셨는데요.
특히 깍두기와 김치를 직접 담그시고 유월절 행사에 가져오신다고 합니다.
(전직 요리사라고 하십니다. 한국요리를 아주 잘하십니다.)
過ぎ越しの祭りは、エジプトで、イスラエルの民が解放される前は奴隷だったので、あまり食べられない位置にいたが、解放をすることを称える食事です。
クック牧師が本当にたくさんの準備をします。
特にカクテギとキムチを直接漬けて、過ぎ越しの祭りの行事に持ってくるそうです。(前職が料理人だそうです。韓国料理がとても上手です。)
어제는 치프의 성화식이 있었는데요.
치프의 자제분들과 손님들이 거의 60여분 오셨습니다.
아주 감동적인 의식이었습니다.
昨日はチーフの聖和式がありましたが、チーフのお子さんたちやお客さんたちが約60人いらっしゃいました。とても感動的な儀式でした。
치프가 지역사회에서 사시던 분이셔서 뉴파운드랜드에 사시는 분들도 몇몇 오셨는데 오신 많은 분들이 어제 있었던 평화군 평화경찰의 시범훈련의 공연을 참 좋아하셨습니다.
성화식을 마치고도 많은 분들이 젊은 평화군평화경찰의 아이들에게 (검은 옷을 입고 있었거든요^^) 감사하다는 인사를 했습니다.
チーフが地域社会に住んでいた方なので、ニューフアンドランドに住んでいる方たちも何人か来ていらっしゃいましたが、多くの方々が昨日行われた平和軍平和警察の示範訓練の公演をとても喜んでおられました。
聖和式が終わってからも多くの方々が若い平和軍平和警察の子供たちに(黒い服を着ていました。)感謝すると挨拶されました。
이번 여름방학 때 수련에서도 좀더 큰 스케일로 이러한 군대행진 같은 것을 해보면 좋겠다고 생각하고 있습니다.
今回の夏休みの修練でも、もっと大きいスケールでこのような軍隊行進みたいなことをしてみると良いと思っています。
일본 학생들의 행진 공연의 모습입니다.
센토가 "앞" 뭐 이런 뜻이라고 하네요.
앞으로도 가고 뒤로도 가네요.
겹쳐서도 가고 말입니다.
일본 대학생들의 공연인 것 같다고 팀 본부장님께서 말씀을 하십니다.
사회자에 의하면 이 학생들은 사회체육과를 전공을 하는 학생들 같다고 하시네요.
학생들의 소개가 끝나고 다시 행진을 합니다.
뭐 이렇게 이 학생들의 행진이 끝나는데요.
아주 정렬이 깔끔한 행진이었습니다.
日本の学生たちの行進公演の様子です。「せんとう(先頭)」が"前"という意味だそうです。
前にも行ったり、後ろにも行きますね。横に並んで行ったりもしますね。
日本の大学生の公演のようだとティム本部長がおっしゃいます。
司会者によると、この学生達は社会体育科を専攻する学生だそうです。
学生たちの紹介が終わって、また行進をします。
このようにこの学生たちの行進が終わります。とても整列されてきちんとした行進でした。
많은 사람들이 치프에게 마지막 인사를 하려고 왔습니다.
치프는 우리가 정말 기도를 해드리고 더 오래 사시기를 원했지만 치프씨는 또한 정말 영계로 가시기를 원하셨습니다.
치프는 생전에 그렇게 자신들의 친구들과 가정이 교회를 오기를 원했는데요, 어제 저는 치프의 가정과 친구들이 교회에 온 것을 보면서 치프의 간절한 염원이 이루어졌다라는 생각을 하였습니다.
(가족들도 아주 치프의 성화식에 감사해하고 좋아했습니다.)
多くの人々がチーフに最後の挨拶をしようと来ました。
チーフは、私たちが本当に祈りをささげ、もっと長く生きることを望んだのですが、チーフは本当に霊界に行きたがってました。
チーフは生前、自分たちの友達と家庭が教会に来ることを本当に望んでいましたが、昨日、私はチーフの家族と友達が教会に来たのをみて、チーフの切なる念願が叶ったと思いました。(家族たちもチーフの聖和式に感謝され喜ばれました。)
오늘의 성경리마는 고린도전서 6장입니다.
今日の聖書リマはコリント第一6章です。
1 너희 중에 누가 다른 이와 더불어 다툼이 있는데 구태여 불의한자들 앞에서 고발하고 성도 앞에서 하지 아니하느냐
2 성도가 세상을 판단할 것을 너희가 알지 못하느냐 세상도 너희에게 판단을 받겠거든 지극히 작은 일 판단하기를 감당하지 못하겠느냐
3 우리가 천사를 판단 할 것을 너희가 알지 못하느냐 그러하거든 하물며 세상일이랴
6:1 あなたがたの中のひとりが、仲間の者と何か争いを起した場合、それを聖徒に訴えないで、正しくない者に訴え出るようなことをするのか。6:2 それとも、聖徒は世をさばくものであることを、あなたがたは知らないのか。そして、世があなたがたによってさばかれるべきであるのに、きわめて小さい事件でもさばく力がないのか。
6:3 あなたがたは知らないのか、わたしたちは御使をさえさばく者である。ましてこの世の事件などは、いうまでもないではないか。
여기서 바울은 우리가 신앙자들 가운데의 불화는 밖으로 가져가지 말고 안에서 성도들안에서 해결을 하라고 합니다.
또한 그것은 우리의 육신을 가지고 있는 일만 아니라 영적인 일(천사를 판단할 일)이라는 사실을 잊지 말아라 하고 말했습니다.
ここでパウロは私たちに、信仰者の中の不和は外にもっていくのではなく、内側で聖徒の中で解決するように言われています。
またそれは私たちの肉身を持っていることだけでなく、霊的な事(天使を判断すること)という事実を忘れるなと言いました。
폴 윌리엄씨와 말을 하고 있었는데요, 그가 말하기를 야고보가 왕관을 쓰고 예배를 보았다는 문서의 증거가 있다는 사실을 말했습니다.
그렇기 때문에 로마사회에서 그렇게 박해를 받았다는 사실이 이해가 되었습니다.
저희가 그 부분에 대해서는 좀 더 연구하고 더욱더 심도있게 얘기를 해드리겠습니다.
ポール・ウィリアムさんと話をしていたのですが、彼が言うには、ヤコブが王冠をかぶって礼拝をしたという文書の証拠があるという事実を言いました。
だからローマ社会でそんなにも迫害を受けたという事実が理解できました。
私どもがその部分については、もっと研究して、もっと深く話させていただきます。
성도의 입장은 천사의 세계까지도 심판하는 입장인데 세상사건에 휩쓸리고 경솔하게 굴어서는 안된다고 바울을 말하고 있습니다.
聖徒の立場は天使の世界まで審判する立場ですが、世の中の事件に巻き込まれ、軽率に振舞ってはいけないとパウロは言っています。
"I dream of Jeanie" (나는 지니의 램프를 꿈꾼다)라는 프로그램이 60년대에 있었는데요.
우리는 누군가가 자신의 삶의 문제를 해결해 줄 것이라고 일확천금이 떨어질 것을 착각하지만 인간은 그러한 요행을 바라면서 다른 이들이나 정부에게 자신의 운명을 맡기면서 살도록 하나님께서 만드시지 않으셨습니다.
하나님을 중심으로 주권을 가지고 살기를 하나님께서는 인간에게 원하셨다는 것입니다.
"I dream of Jeanie"(私はジニーのランプを夢見る)という番組が、60年代にありました。
我々は誰かが自分の生き方を解決してくれる、そして一攫千金が手に入ると勘違いするのですが、人間はそのような僥倖を望みながら、他の人たちや政府に自分の運命を任せつつ生きるように神様が創られませんでした。
神様を中心に主権を持って生きることを、神様は人間に望まれたということです。
9 불의한 자는 하나님의 나라를 유업으로 받지 못할 줄을 알지 못하느냐 미혹을 받지 말라
6:9 それとも、正しくない者が神の国をつぐことはないのを、知らないのか。まちがってはいけない。不品行な者、偶像を礼拝する者、姦淫をする者、男娼となる者、男色をする者、盗む者、
성도들이 하나님께서 주신 많은 복을 말하기 전에 성도들끼리의 불화부터 교회 안에서 해결하라라고 성경은 말하고 있습니다.
聖徒たちが神様から頂いた多くの福を語る前に、聖徒同士の不和から先に教会の中で解決しなさいと聖書は言っています。
한씨 어머니의 신성모독이 계속이 되고 있을 때에도 저는 거의 일년 반을 인내심을 가지고 대하면서 한씨 어머니의 마음을 돌리려고 했지만 그녀는 마음을 돌리지 않고 신성모독의 길을 갔습니다.
韓氏オモニの神性冒涜が続いている時も、私は約一年半を忍耐を持って接しながら、韓氏オモニの心を変えようとしたのですが、彼女は心を変えずに神聖冒涜の道に行きました。
12 모든 것이 내게 가하나 다 유익한 것이 아니요 모든 것이 내게 가하나 내가 무엇에든지 얽매이지 아니하리라
19 너희 몸은 너희가 하나님께서부터 받은바 너희 가운데 계신 성령의 전인 줄을 알지 못하느냐 너희는 너희 자신의 것이 아니라
20 값으로 산 것이 되었으니 그런 즉 너희 몸으로 하나님께 영광을 돌리라
6:12 すべてのことは、わたしに許されている。しかし、すべてのことが益になるわけではない。すべてのことは、わたしに許されている。しかし、わたしは何ものにも支配されることはない。
6:19 あなたがたは知らないのか。自分のからだは、神から受けて自分の内に宿っている聖霊の宮であって、あなたがたは、もはや自分自身のものではないのである。
6:20 あなたがたは、代価を払って買いとられたのだ。それだから、自分のからだをもって、神の栄光をあらわしなさい。
제가 이 성구를 보면서 저는 어제 평화군과 평화경찰의 훈련을 하는 젊은이들이 생각이 났습니다.
자신들의 몸을 훈련하면서 자신의 마음과 몸을 완전히 주관을 하고 있는 것입니다.
私はこの聖句を見ながら、昨日平和軍と平和警察の訓練をする若者たちが思い出されました。
自分たちの体を訓練しながら、自分の心と体を完全に主管しているのです。
한 미국 성전청년은 자신이 이혼을 겪으면서 아주 힘들 때 평화군 훈련이 얼마나 감사했는지 모른다고 말했었습니다.
자신의 마음이 너무나 복잡할 때 밖으로 나가서 막대기의 훈련을 하는 것이 정말 도움이 되었다고 말했습니다.
あるアメリカ聖殿の青年は自分が離婚を経験し、とても大変な時に、平和軍の訓練をしたことが、どれだけ感謝かわからないと言いました。
自分の心があまりにも複雑の時、外に出て棒の訓練をすることが本当に役立ったと言いました。
어제 제 딸이 훈련을 하는 것을 제 인스타에 올렸는데요.
젊은이들은 이렇게 자신의 몸을 훈련하면서 자신의 마음도 수련합니다.
그러면서 영적으로도 성장합니다.
昨日私の娘の訓練するのを私のインスタに上げましたが、若者たちはこのように自分の体を訓練しながら、自分の心も修練します。そして霊的にも成長します。
저는 젊은이들을 가르치면서 어떠한 메달이나 벨트를 숭상하지 말고 이 훈련을 통해서 하나님께 영광을 돌리자 라고 가르칩니다.
우리가 더욱더 나은 목자가 되고 이웃을 지키는 진정한 자유수호자가 되자라고 말합니다.
그것이 우리의 훈련의 목표임을 아주 정확하게 하고 있습니다.
私は若者たちを教えながら、如何なるメダルやベルトを崇めず、この訓練を通じて神様に栄光を捧げようと教えました。
私たちがより良い牧師になり、隣人を守る真の自由守護者になろうと言います。
それが私たちの訓練の目標であることを、とても正確にしています。
젊은이들은 훈련을 하면 자신이 칭찬받고 자신의 잘하는 모습을 자랑하고 싶은 마음이 많습니다.
그러나 그러한 마음을 누르고 그러한 마음을 잘 주관하면서 훈련을 하는 것이지요.
若者たちは訓練をすれば、自分が褒められて自分の得意な姿を自慢したい気持ちが多いです。
しかしそんな心を抑えて、そういう心をよく主管しながら訓練するのです。
사실 저는 젊은이들에게 훈련을 한 모습을 공연으로 한번도 보여주지 않았습니다.
혹시나 아이들이 다른 쪽으로 훈련의 초첨이 맞추어질까봐 조심하는 마음이 컷습니다.
하지만 이제 아이들이 성숙해지면서 처음으로 공연을 하는 것을 허락하였는데요.
조금 미숙한 부분이 개인적으로 여기 저기 있을 수 있었겠지만 비교적 아주 좋은 공연이 되었습니다.
実は私は若者たちが訓練をする姿を、公演として一度も見せて上げませんでした。
そうすることで子供達が他の方向に訓練の焦点を合わせるのではないかと、慎重の心が大きかったのです。
しかしもう子供達が成熟することで、初めて公演をすることを許可しました。
少し未熟な部分が個人的にあちらこちらにありますが、比較的良い公演になりました。
그러므로 고린도 전서에서는 "몸으로 하나님께 영광을 돌리라"라고 말하고 있는 것입니다.
몸으로 하나님께 영광을 돌리라는 말은 자신의 몸을 방탕과 쾌락과 향락의 노예로 쓰지 말라라고 말하고 있는 것입니다.
だからコリント人への第一の手紙では、"体で神に栄光を捧げよう"と言っているのです。
身をもって神に栄光を捧げろという言葉は、自分の体を放蕩と快楽と享楽の奴隷として使うなと言っているのです。
젊은이가 결혼 전에 순결을 지키는 것도 이에 해당하겠지요.
사실 큰 정부가 내어주는 복지제도가 없다면 여성들이 여러 남성들과 자고 아기를 낳으면 그것은 사회적으로 처벌을 받게 됩니다.
만약 어떤 이웃이 항상 술을 먹고 부인과 아이들을 때리고 그 사람이 이웃사회에도 문제가 된다면 그 사람은 지역사회에서 쫓겨나게 될지도 모릅니다.
若者が結婚前に純潔を守るのもこれに該当するでしょう。
実際、大きな政府が提供する福祉制度がなかったら、女性たちが様々な男性と寝て、子どもを産むと、それは社会的に処罰されることになるのです。
もしある隣人がいつもお酒を飲んで、妻と子供たちを殴って、その人が隣人社会にも問題になるなら、その人は地域社会から追い出されるかも知れないのです。
사람들은 친절하고 서로를 예의있게 대하겠지만 악을 자행하고 악을 악인지 알면서도 그것을 행동으로 옮기는 사람들에게 그에 상응하는 처벌이 있을 것입니다.
천일국에서는 그러한 악을 행하는 사람들에게는 우리가 원하지 않으면 비즈니스를 하지 않을 권한도 있을 것입니다.
人々は親切でお互いを礼儀正しく扱うと思いますが、悪を行い、悪を悪と知りながらそれを行動に移す人々に相応する処罰があるでしょう。
天一国ではそのような悪を行う人々には、我々が望まなければビジネスをしないという権限もあるでしょう。
미국에서는 동성연애자들에게 웨딩케익을 구워주지 않았다고 동성연애자들이 그 빵집사장을 고소했지요.
천일국에서는 그렇게 할 수 없다는 것입니다.
원하지 않으면 그 사람과 거래나 비즈니스를 할 필요가 없는 것입니다. 그리고 그것을 그 누구도 탓을 할 수 없는 것입니다.
アメリカでは同性愛者たちにウェディングケーキを焼いてくれなかったと、同性愛者たちがそのパン屋の社長を告訴しました。
天一国ではそうできないのです。
嫌ならその人と取引やビジネスをする必要がないのです。
そしてそれを誰も責めることはできないのです。
오늘 리마에서는 우리 인간이 인간사를 넘어서서 천사까지도 판결 할 수 있는 존재라는 것을 말하면서 성도들이 몸가짐을 바로하고 세상 송사에 휘말리지 말라고 말하고 있습니다.
(쉬어가는 시간)
今日リマでは私たち人間が、人間史を越えて、天使まで判決することができる存在ということを言いながら、聖徒たちが身のこなしを正しくし、世の中の訟事に巻き込まれるなと言っています。
(休憩時間)
오늘은 킹의 리포트를 다시 시작하기 전에 2대 왕님의 녹화 인터뷰를 먼저 방송하도록 하겠습니다.
◆今日はキングスレポートを再開する前に、2代王様の録画インタビューを先に放送することにします。
여러분 기억하십시오.
하나님께서는 우리 인간을 주님의 보혈을 통해서 왕과 제사장으로 만들어주셨습니다.
또한 우리의 인권은 그 어떤 정부가 관료가 주는 것이 아니라 하나님께로부터 나온다는 사실을 우리는 잊으면 안되겠습니다.
그렇기 때문에 우리가 목자의 입장으로 철장을 가질 권리를 부여받았습니다.
皆さん記憶してください。
神様は私たち人間を、主の宝血を通じて王と祭司長にして下さいました。
また私たちの人権は、ある政府が、官僚がくれるのではなく、神様から出てくるという事実を私たちは忘れてはいけません。
そのため我々は牧師の立場で鉄の杖を持つ権利を与えられました。
그런 면에서 오늘 만나 뵐 손님은 아주 귀하신데요.
타일러씨는 많은 학생들에게 총기소유의 권리를 가르치시고 또한 대학가에서 총기소유의 자유를 다시 주는 운동을 하고 있습니다.
そのような意味で今日お会いするお客さんはとても貴重ですね。
タイラー氏は多くの学生たちに銃所有の権利を教え、また大学街で銃器所有の自由を再び与える運動をしています。
오늘 함께 해주셔서 감사드립니다.
今日はご一緒してくださりありがとうございます。
타일러씨: 초대를 해주셔서 감사드립니다.
タイラー氏:招待してくださってありがとうございます。
2대 왕님: 힐러리는 자신이 대통령이 되면 시민 총기소유의 강탈을 자신의 정권 몇개월만에 해내겠다고 공약을 했었는데요, 지금 민주당은 계속해서 그 정책을 이어나가고 있습니다.
二代王様:ヒラリーは自分が大統領になれば、市民の銃器所有の強奪を自分の政権何ヵ月でやり抜くと公約しましたが、今民主党は引き続きその政策を続けています。
타일러씨: 그렇습니다. 민주당은 지금 사회주의당으로 변질되면서 그들이 원하는 것은 완전한 권력 장악입니다.
빨간 깃발 법이라는 것도 그렇게 만들어진 것지요.
이 빨간 깃발 법은 자신의 지인이나 가족이 총기소유시민중을 위험한 사람이라고 신고를 하면 그 사람의 총기소유의 권리를 빼앗는 것입니다.
유명한 사건 중에서 빨간 깃발법을 적용하여서 한 사람을 그 사람의 집에서 사살을 했지요.
タイラー氏:そうです。民主党は今、社会主義党に変質して、彼らが望むことは完全な権力掌握です。赤い旗の法というものも、そうして作られたものです。
この赤い旗法は、自分の知り合いや家族が銃器所有市民のうちで危険な人だと申告すれば、その人の銃所有の権利を奪う法です。
有名な事件の中で、赤い旗法を適用し、一人をその人の家で射殺しました。
하지만 문제는 이 법들이 민주당이 장악하고 있는 주뿐만 아니라 공화당이 장악하고 있는 주에서도 이 법을 추진하고 있다는 사실입니다.
しかし問題は、民主党が掌握している州だけでなく、共和党が掌握している州でもこの法を推進しているという事実です。
2대왕님: 그렇습니다. 민주당과 공화당을 가릴 것없이 권력을 장악하기 위해서는 뭐든 함께 하는 것입니다. 트럼프 대통령에 대해서는 어떻게 생각하십니까?
二代王様:そうです。民主党や共和党を問わず、権力掌握のためには何でも一緒にするのです。
トランプ大統領についてはどう思われますか?
타일러씨: 저는 트럼프에 대해서는 비교적 긍정적인 생각을 하고 있습니다.
트럼프하에서 범프 스탁이 금지가 되고 총기자유가 억압된 것처럼 보이지만 개인적으로 범프 스탁은 있어도 없어도 아니 오히려 있으면 더 조준이 어렵다고 생각합니다.
タイラー氏:私はトランプについては比較的肯定的に考えています。
トランプの下でバンプ・スタック(連射化装置)が禁止され、銃器所有が抑圧されたように見えるのですが、個人的にはバンプ・スタックはあってもなくても、いや、むしろあればもっと照準が難しいと思います。
2대 왕님: 시민들을 위한 총기소유의 자유운동을 하시고 있으신데요.
좀 더 자세하게 설명을 해주실 수 있겠습니까?
二代王様:市民たちのための銃器所有の自由運動をされていらっしゃいますが、もっと詳しく説明していただけますか?
타일러씨: 저희는 NRA나 GOA와는 달리 대학생들의 교육에 집중을 하고 있습니다.
タイラー氏:私たちはNRAやGOAとは違って、大学生の教育に集中しています。
2대 왕님: 정말 젊은이들을 교육하는 것이 중요한데요.
젊은이들이 우리의 미래라는 것을 정확히 아는 좌파들은 그들을 타겟하여서 교육하는 것이지요.
二代王様:本当に若者たちを教育することが重要ですが、若者が我々の未来であることを正確に知っている左派は、彼らをターゲットに教育するのです。
타일러씨: 저희는 아주 좌파성향이 강한 대학가에 가서 총기소유를 먼저 말하기보다는 자기 방어를 중심으로 가르칩니다.
자기 방어로 대학가에서 후추스프레이조차도 가지고 다닐 수 없다는 것을 말하면 좌파학생이나 보수학생이나 가릴 것이 없이 분노합니다.
그러면서 저의 기관이 법을 바꾸는 것에 집중하고 있다는 사실도 알립니다.
タイラー氏:私たちは非常に左派性向の強い大学に行って、銃器所有を最初に言うよりも、自己防衛を中心に教えるのです。
自己防御として大学街で唐辛子スプレーさえ持ち歩けないことを言ったら、左派学生や保守学生を問わず憤ります。
そうしながら、私どもの機関が法律を変えることに集中しているという事実も知らせます。
저는 이 일을 하면서 통계를 통해서 좌파들에게 보여주어도 그들은 아니야 아니야하면서 통계를 부인합니다.
私はこの仕事をしながら、統計を通じて左派たちに見せても、彼らは違う、違う、と言って統計を否定します。
우리가 학교의 총기난사를 막으려면 대학생들에게 총을 은닉휴대할 수 있는 권리를 주면 되고 그것이 어렵겠다고라고 생각이 되면 교수나 선생님들부터 총기소유를 권장하여야 한다고 생각합니다.
우리는 대학가가 가서 대학가의 총기소유와 자기방어 법을 폭로합니다.
은닉휴대가 대학가에서는 허락되지 않고 집에서만 두어야 한다는 법은 너무나 부당하다고 말을 합니다.
学校の銃器乱射を防ぐには、大学生に銃を隠匿して携帯する権利が与えられればいいのですが、それが難しいと思えば、教授や先生たちから先に銃器所有を薦めるべきだと思います。
私たちは大学街に行って大学街の銃器所有と自己防衛法を暴露します。
隠匿携帯が大学街では許されず、家に置かないといけないというのは、とても不当だと言います。
2대 왕님: 정말 중요한 싸움을 현장에서 하고 계시네요.
대학은 젊은이들이 자신의 생각을 굳히고 중요한 시기입니다.
그러니 이러한 교육이 정말 중요하겠지요.
타일러씨 방송을 마치기 전에 저희가 무엇을 하면 좋을까요?
二代王様:本当に重要な戦いを現場で行っていらっしゃいますね。
大学は若者が自分の考えを固める重要な時期です。
なのでこのような教育は本当に重要でしょう。
タイラー氏、放送を終える前に私たちが何をすればいいでしょうか?
타일러씨: 저희의 그룹에 참여해주십시오.
저희는 총기소유의 자유를 수호하는 그룹입니다.
총기소유의 자유를 지지하는 시위에도 참여해 주십시오.
タイラー氏:私たちのグループに参加してください。私たちは銃器所有の自由を守護するグループです。銃器所有の自由を支持するデモにも参加してください。
2대 왕님: 우리가 당연하게 누리는 권한이 얼마나 소중한 권한인지를 우리가 정확히 아는 것이 중요하겠습니다.
오늘 함께 해주셔서 감사합니다.
(쉬어가는 시간)
二代王様:我々が当たり前のように享受する権限がどれほど大切な権限なのかを、私たちが正確に知ることが重要です。
今日はご一緒してくださりありがとうございます。
(休み時間)
2대 왕님 대신으로 저 팀 엘더가 진행합니다.
◆二代王代身の私、ティム・エルダーが進行します。
오늘이 무슨 날인지 아십니까!
오늘은 미국에서 세금을 파일하는 날입니다.
저는 이날에 천일국에는 없는 소득세, 부가가치세 상속세 등등을 생각합니다.
今日が何の日かご存知ですか?
今日はアメリカで税金をファイルする日です。
私はこの日に、天一国にはない所得税、付加価値税、相続税などを考えます。
리사씨: 저는 항상 저의 세금보고서를 하면서 화가 났었습니다.
내가 이렇게 열심히 해서 번 돈인데 왜 정부에게 이렇게 많이 내야하는지를 생각하면 아주 화가 났었습니다.
그리고 그것에 대해서 저항하면 제가 감옥에 가는 것이 아닙니까!
リサさん:私はいつも私の税金報告書を作成しながら怒っていました。
私が一生懸命に頑張って稼いだお金なのに、なぜ政府にこんなにたくさん払わなければならないのかと思うと、とても腹が立ちました。
そしてそれに対して抵抗すれば、私が刑務所に行くんじゃないですか!
팀엘더 본부장님: 저의 딸이 한번은 연방정부 세금은 냈는데 주정부세금은 내지 않았습니다.
그런데 한번은 제 딸에서 전화가 왔더라고요.
아빠 정부가 내 은행잔고중에서 마음대로 세금이라는 명목으로 가져갔어 하면서 울먹이는 소리를 했습니다.
하지만 그것이 정부가 시민들에게 하는 짓입니다.
ティム・エルダー本部長:私の娘が一度は連邦政府の税金は出しましたが、州政府税金は払いませんでした。
ところで、一度、私の娘から電話がありました。
お父さん、政府が私の銀行残高から勝手に税金という名目で持ち去ったと泣き言を言いました。
だが、それは政府が市民たちにやることです。
골드만 색스는 트럼프 대통령의 재당선은 경기가 침체기로 들어가면서 어려울 것이다라고 말했습니다.
내년 대선을 놓고 후보자들이 점점 하나씩 거론되고 자신의 대선의사를 공표하고 있습니다.
ゴールドマン・サックスは、トランプ大統領の再当選は、景気が低迷期に入り難しいだろうと述べました。
来年の大統領選挙をめぐって、候補者たちが少しずつ取り上げられ、自分の大統領選挙意思を公表しています。
저(팀엘더)는 이번 대선에 미셀 오바마가 나올 것이라고 생각합니다.
민주당에서는 별로 다른 대안이 없습니다.
그녀는 흑인이고 유명인사이고 자신은 남편과의 스캔들도 없었고 등등등을 내세울 것 같습니다.
私(ティム・エルダー)は今回の大統領選挙にミシェル・オバマが出るだろうと思います。
民主党ではあまり他の代案はありません。
彼女は黒人で有名人で、自分は夫とのスキャンダルもなかった、等々を前に立てそうです。
물론 지금 그녀에 대한 여러 가지 문제들이 조금씩 나오고는 있지만 제 예견으로는 그녀의 등장을 이러한 작은 대선 경선을 다 깨고 내년 이맘때쯤에 나올 수도 있겠지요.
もちろん今彼女についてのさまざまな問題が少しずつ出てはいるのですが、私の予見では、彼女の登場はこのような小さな大統領選党内選挙を破って、来年の今頃、出る可能性もあるでしょう。
사실 그녀의 성정체성을 둘러싸고 너무나도 소문이 많았기 때문에 그녀가 동성애자라든지 트랜스라고 말해도 사람들이 놀라지 않을 것 같다는 생각을 합니다.
(실제로 한 유명 패션프로그램 진행자가 미셀오바마가 트랜스다 라는 발언을 했다가 일주일후에 심장마비로 죽었지요. 그 앵커는 아주 건강했었습니다.)
実は彼女の性アイデンティティをめぐって、あまりにもうわさが多かったために、彼女が同性愛者だとかトランスだと言っても、人たちがびっくりしないだろうと思います。
(実際にある有名ファッション番組の司会者が、ミシェル・オバマが'トランスだ'という発言をして、一週間後に心臓麻痺で死んだのです。そのアンカーはとても元気でした。)
트럼프 행정부가 이란을 공격을 하기 위해서 지금 밑거름작업을 하고 있다는 우려가 있다는 abc의 기사도 있네요.
중동에서 사우디와 이란은 적의 관계이지요.
적의 적은 나의 우방이다라는 말도 외교에서는 있지만 이러한 미국과 이란과의 관계는 우려가 깊은데요.
미군이 이라크에 더 오래 머물면 머물수록 중동문제에 미국이 더욱더 휩쓸릴 것이라고 전문가들은 내다보고 있습니다.
トランプ政権がイランを攻撃するために、今肥やし作業をしている憂慮があるというABCニュースの記事もありますね。
中東でサウジとイランは敵の関係です。敵の敵は私の友だという言葉も外交ではありますが、このような米国とイランとの関係はとても憂慮されます。
米軍がイラクに長く駐留すればするほど、中東問題に米国がより一層巻き込まれることになると、専門家らは見ているのです。
세어라는 유명 할리우드 가수가 난민수용을 반대하는 발언을 하였습니다. “우리의 시 캘리포니아 로스엔젤레스는 우리 주의 노숙자들도 관리도 케어도 못해주는데 무슨 난민들을 들인다 말이냐” 하고 말했습니다.
セアという有名ハリウッドの歌手が難民収容に反対する発言をしました。"我々の市、カリフォルニアやロスアンゼルスでは、我々の州のホームレスたちも管理もケアもできないのに、何の難民たちを入れると言うのか"と言いました。
하지만 칸야의 경우도 보면요.
칸야같은 경우도 트럼프정책 지지발언을 했다가 헐리우드의 강력한 비난을 받았고 왕따가 되었지요.
그런 문화안에서 세어가 이렇게 발언을 했으니 그녀도 조만간에 끌려가서 3일 동안 재교육을 받고 사과발언을 금방 하겠군요.
しかしカニヤの場合も見ますと、トランプ政策支持発言をして、ハリウッドから強く非難されいじめられました。
そんな文化の中で、セアがこんな発言をしたので、彼女も近いうちに連れて行かれ、3日間再教育を受け、謝罪発言をすぐにするでしょうね。
제(리사씨)가 볼 때 러시아는 지난 30여년동안 러시아에 대한 자부심과 국수주의 사상이 너무나 강해서 그것을 넘어서지 못한다는 생각을 했습니다.
러시아가 이제껏 전세계적으로 이바지한 것을 생각하면 거의 없다라는 생각이 듭니다.
私が(リサさん)見るとき、ロシアは過去30余年間、ロシアに対する自負心と国粋主義思想がとても強くて、それを越えることはできないと考えました。
ロシアが今まで全世界的に貢献したことを考えると、ほとんどないと思います。
팀엘더 본부장님: 러시아는 자신을 그런 식으로 가두면 러시아를 세계적인 나라로 끌어올릴 수 없다고 생각합니다.
러시아가 만약 베링스리레이트를 통과하는 고속도로를 만든다면 그것은 러시아가 도약할 수 있는 좋은 시작점이라고 저는 생각이 되는데요.
만약 한국에서 프랑스를 가려면 러시아를 지나서 간다고 생각해 보십시오. 그것은 신기한 일이겠네요.
ティム・エルダー本部長:ロシアは自分をそんなふうに閉じ込めれば、ロシアを世界的な国に導くことはできないと思います。
ロシアがもしベーリング海峡を通過する高速道路を作ったら、それはロシアが跳躍できる良いスタート地点だと私は思います。
もし韓国からフランスに行く時、ロシアを通って行くと考えて見てください。それは不思議なことですよね。
캔제스 오웬이라는 보수 코멘테이터가 있는데요, 그녀는 자유와 주권을 수호하는 흑인 여성입니다.
지난 50년 60년동안 민주당을 우리 흑인들은 찍어주었는데 우리가 얻은 것이 무엇이냐 하고 강하게 블랙시트(흑인들의 민주당탈출)운동을 하고 있습니다.
ケンジェス・オーウェンという保守のコメンテーターがいますが、彼女は自由と主権を守護する黒人女性です。
この50年60年間、私たち黒人たちは民主党に票を入れましたが、私たちが得たものが何か、と強くブラックジット(黒人の民主党脱出)運動をしています。
사회안정보장제도라는 것이 미국에는 있는데요.
젊었을 때 돈을 정부에 계속해서 사회안정보장제도에 넣고 그 돈을 나이가 들었을 때 정부가 그 사람에게 주는 것입니다.
하지만 정부는 사회안정보장제도의 돈을 다 써버렸고 빚까지 지게 되었습니다.
그러다 보니 지금 적은 숫자의 젊은이들은 많은 노인들을 먹여 살려야 하니 사회문제가 되고 있습니다.
社会安定保障制度というのがアメリカにはあります。
若いときからお金を政府の社会安定保障制度に続けて入れて、そのお金を年を取ったとき、政府がその人に渡すのです。
しかし政府は社会安定保障制度のお金を全部使い果たした上に、借金までしました。
それで今は少ない人数の若者たちは多くの年寄りを扶養しなければならない社会問題になっています。
하나님의 왕국이 하늘에서 이루어진 것처럼 땅에서 이루어지는 그날까지 킹의 리포트가 함께 합니다.
오늘도 함께 해주셔서 감사합니다.
좋은 하루되시기를 기도합니다.
아멘 아주
神の王国が天で行われたように、地でも行われるその日まで、キングスレポートが共にあります。
今日も共にしてくださりありがとうございました。
良い一日を過ごされることをお祈りします。
アーメン アージュ
翻訳:Hyungjin Fanclub
|