[바이블 애플] KJV 흠정역 역대하17장
1. 아사의 아들 여호사밧이 그를 대신하여 통치하고 이스라엘을 향해 자기 세력을 강화하며
And Jehoshaphat his son reigned in his stead, and strengthened himself against Israel.
2. 또 유다의 성벽을 두른 모든 도시에 군대를 주둔시키고 유다 땅과 자기 아버지 아사가 전에 취한 에브라임의 도시들에 수비대를 두었더라.
And he placed forces in all the fenced cities of Judah, and set garrisons in the land of Judah, and in the cities of Ephraim, which Asa his father had taken.
3. {주}께서 여호사밧과 함께하셨으니 이는 그가 자기 조상 다윗의 처음 길들로 걸으며 바알들에게 구하지 아니하고
And the LORD was with Jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father David, and sought not unto Baalim;
4. 오직 {주} 자기 아버지의 [하나님]께 구하며 그분의 명령 안에서 걷고 이스라엘의 행위를 따르지 아니하였기 때문이더라.
But sought to the [LORD] God of his father, and walked in his commandments, and not after the doings of Israel.
5. 그러므로 {주}께서 왕국을 그의 손에서 굳게 세우시매 온 유다가 여호사밧에게 예물을 가져왔으므로 그가 많은 부와 명예를 소유하였더라.
Therefore the LORD stablished the kingdom in his hand; and all Judah brought to Jehoshaphat presents; and he had riches and honour in abundance.
6. {주}의 길들 안에서 그의 마음이 고무되매 그가 또한 유다에서 산당들과 작은 숲들을 제거하였더라.
And his heart was lifted up in the ways of the LORD: moreover he took away the high places and groves out of Judah.
7. 또 여호사밧의 통치 제삼년에 그가 자기의 통치자들 곧 벤하일과 오바댜와 스가랴와 느다네엘과 미가야를 보내어 유다의 도시들에서 가르치게 하고
Also in the third year of his reign he sent to his princes, [even] to Benhail, and to Obadiah, and to Zechariah, and to Nethaneel, and to Michaiah, to teach in the cities of Judah.
8. 또 그들과 함께 레위 사람들 즉 스마야와 느다냐와 사바댜와 아사헬과 스미라못과 여호나단과 아도니야와 도비야와 도바도니야 등의 레위 사람들을 보내며 또 그들과 함께 제사장 엘리사마와 여호람을 보내었더니
And with them [he sent] Levites, [even] Shemaiah, and Nethaniah, and Zebadiah, and Asahel, and Shemiramoth, and Jehonathan, and Adonijah, and Tobijah, and Tobadonijah, Levites; and with them Elishama and Jehoram, priests.
9. 그들이 유다에서 가르치며 {주}의 율법 책을 가지고 유다의 모든 도시로 두루 다니며 백성을 가르쳤더라.
And they taught in Judah, and [had] the book of the law of the LORD with them, and went about throughout all the cities of Judah, and taught the people.
10. {주}의 두려움이 유다 주변의 땅들의 모든 왕국에 임하므로 그들이 여호사밧과 싸움을 하지 아니하였고
And the fear of the LORD fell upon all the kingdoms of the lands that [were] round about Judah, so that they made no war against Jehoshaphat.
11. 또 블레셋 사람들 중에서 어떤 자들이 여호사밧에게 예물을 가지고 왔으며 은으로 조공을 바쳤고 아라비아 사람들도 양 떼 곧 숫양 칠천칠백 마리와 숫염소 칠천칠백 마리를 그에게 가져왔더라.
Also [some] of the Philistines brought Jehoshaphat presents, and tribute silver; and the Arabians brought him flocks, seven thousand and seven hundred rams, and seven thousand and seven hundred he goats.
12. 여호사밧이 심히 창대하게 되어 유다에 성채들과 저장 도시들을 건축하고
And Jehoshaphat waxed great exceedingly; and he built in Judah castles, and cities of store.
13. 유다의 도시들에서 많은 일을 하였더라. 예루살렘에 군사들 곧 강한 용사들이 있었는데
And he had much business in the cities of Judah: and the men of war, mighty men of valour, [were] in Jerusalem.
14. 그들의 수는 그들의 조상들의 집에 따라 이러하니라. 유다에 속한 천인 대장들 중에는 우두머리 아드나가 강한 용사 삼십만 명을 거느렸고
And these [are] the numbers of them according to the house of their fathers: Of Judah, the captains of thousands; Adnah the chief, and with him mighty men of valour three hundred thousand.
15. 그 다음은 대장 여호하난인데 그가 이십팔만 명을 거느렸으며
And next to him [was] Jehohanan the captain, and with him two hundred and fourscore thousand.
16. 그 다음은 시그리의 아들 아마시야인데 그는 자진해서 자신을 {주}께 드렸더라. 그가 강한 용사 이십만 명을 거느렸더라.
And next him [was] Amasiah the son of Zichri, who willingly offered himself unto the LORD; and with him two hundred thousand mighty men of valour.
17. 베냐민에 속한 자 중에서 강한 용사 엘리아다는 활과 방패를 잡은 군사 이십만 명을 거느렸고
And of Benjamin; Eliada a mighty man of valour, and with him armed men with bow and shield two hundred thousand.
18. 그 다음은 예호사밧이더라. 그가 싸움을 위해 예비한 자 십팔만 명을 거느렸더라.
And next him [was] Jehozabad, and with him an hundred and fourscore thousand ready prepared for the war.
19. 이들은 왕을 섬기는 자들이요, 이 외에 또 왕이 두루 온 유다에서 성벽을 두른 도시들에 군사들을 두었더라.
These waited on the king, beside [those] whom the king put in the fenced cities throughout all Judah.