the 35-year-old federal law regulating tap water is so out of date that the water americans drink can pose what scientists
say are serious health risks-and still be legal.
the 35-year-old federal law:주어 (regulating tap water) is:동사 so out of date that the water:that절 안에서 주어
(americans drink) can pose:that절 안에서 동사 what scientists say are serious health risks-and still be legal.
so that 구문
병렬
여기까지 분석했는데요
that절 안의 문장성분 좀 분석해주세요.
동사가 pose 제안하다인데 주어로 the water가 쓰일 수 있는건지
또 pose의 목적어로 절이 왔는데 what scientists say are serious health risks가 몇형식인지
what scientists say 가 목적절의 주어라면 왜 동사가 are 인지
도치된거라면 해석을 어떻게 해야하는지
... 한마디로 so that구문의 that 이하가 전체적으로 이해가 안됩니다ㅠㅜ
첫댓글 the 35-year-old federal law (35년 된 연방법은) regulating tap water(수돗물을 규제하는) is so out of date(너무 시대에 뒤떨어져서) that the water americans drink (미국 사람이 마시는 물이)can pose(일으킬 수 있다고) what scientists say (과학자들이 말하기를) are serious health risks(심각한 건강 위협을)-and still be legal.(하지만 여전히 합법적인)
regulating tap water 는 앞의 the 35-year-old federal law 를 꾸며주는 분사구문이고요 뒤에 so ~ that ... 은 너무 ~ 해서 .. 하다의 의미이고요. out of date 는 시대에 뒤떨어진, 구식의 란 의미의 숙어이고요. that 절 속을 분석해보면 the water 를 americans drink 가 꾸며주는데 그 사이에 목적격 관계대명사 which 또는 that 이 생략되었다 생각하심 되고요. can pose 가 동사이고 목적어는 what are 이하이고요, scientists say 는 삽입어구입니다.
다 한데 모아서 해석하면 [수돗물을 규제하고 있는 35년 된 연방법은 너무 시대에 뒤떨어져서 미국 사람들이 마시는 물이 심각한 건강 위협을 주면서도 여전히 연방법엔 합법인 상태가 된다고 과학자들은 말하고 있다.] 대충 의역을 했는데요, 엄밀히 말하면 과학자들이 말하는 것은 건강에 위협을 줄 수 있다는 부분만입니다. 삽입어구의 속성상 과학자들이 말한 건 바로 위협이 된다는 부분만으로 생각하심 됩니다. 전 걍 다 퉁쳐서 해석했습니다.
a be b 이면 a=b인데.. b가 복수면 are가 필요하죠.. what은 복수형이 없고요..
pose는 그냥 be 동사처럼 해석해서 존재할수 있다라고 해석하는게 무난한듯.. 과학자들이 말한 건강에 대한 위험이 존재할수 있다..