.마태복음 17:2-5
저희 앞에서 변형되사 그 얼굴이 해 같이 빛나며 옷이 빛과 같이 희어졌더라
때에 모세와 엘리야가 예수로 더불어 말씀하는 것이 저희에게 보이거늘 베드로가 예수께 여짜와 가로되 주여 우리가 여기 있는 것이 좋사오니 주께서 만일 원하시면 내가 여기서 초막 셋을 짓되 하나는 주를 위하여, 하나는 모세를 위하여, 하나는 엘리야를 위하여 하리이다 말할 때에 홀연히 빛난 구름이 저희를 덮으며 구름 속에서 소리가 나서 가로되 이는 내 사랑하는 아들이요 내 기뻐하는 자니 너희는 저의 말을 들으라 하는지라
matthew 17:2-5
There he was transfigured before them. His face shone like the sun, and his clothes became as white as the light.Just then there appeared before them Moses and Elijah, talking with Jesus.Peter said to Jesus, "Lord, it is good for us to be here. If you wish, I will put up three shelters--one for you, one for Moses and one for Elijah." While he was still speaking, a bright cloud enveloped them, and a voice from the cloud said, "This is my Son, whom I love; with him I am well pleased. Listen to him!“
*
그들이 높은 산에 올라갔을 때 예수님의 모습이 갑자기 변화되었습니다. 그의 얼굴이 해같이 빛나고, 그의 옷이 빛 같이 희어졌습니다.그리고 그곳에 구약시대에 살았었던 모세와 엘리야가 나타나 에수님과 대화를 하였습니다. 이 광경을 본 베드로가 너무나 놀라고 감격하여 말했습니다. "주님, 우리가 여기에 있는 것이 좋겠습니다, 제가 주님을 위해 초막을 짓고, 모세와 엘리야를 위해서 초막들을 짓겠습니다."
그 때 빛난 구름이 나타나 그들을 덮었습니다. 제자들은 너무나 두려워 땅에 엎드렸습니다. 구름 속에서 소리가 들렸습니다. ”이는 나의 사랑하는 아들이다, 이제부터 너희는 그의 말을 들으라.“ 그리고 그 구름은 사라졌고, 예수님의 모습은 평소처럼 돌아왔습니다.예수님께서 왜 이런 특별한 장면을 연출하셨을까요? 우리는 그 의미를 확실하게 깨달아야 합니다.
구약 때는 창조주 하나님께서 여호와의 이름으로 구원 사역을 이루셨는데, 그 때 백성들은 짐승의 피를 통해 죄사함을 받았고, 선지자들과 제사장들을 통해 하나님의 말씀을 들었습니다.그러나 신약 때는 그 창조주 하나님께서 예수님으로 세상에 오셨습니다. 구약 때는 아무도 하나님을 볼 수 없었지만, 신약 때는 하나님이 한 인간의 모습으로 오셨기 때문에 그 때 사람들은 다 그를 볼 수 있었고, 제자들이 그와 더불어 먹고 마시며 살았던 것입니다.
예수님은 구원의 길을 백성들에게 직접 가르쳤고, 인류의 죄를 사하기 위해 십자가에 죽으셨습니다.이제는 예수님의 피가 인류의 죄를 속하는 유일한 방법이 되었습니다, 짐승의 피는 더 이상 소용이 없게 되었다.이제는 예수님이 가르치신 말씀만이 인류를 구원하는 진리가 되었습니다. 구약의 모든 제사와 할례와 절기들은 자동적으로 사라지는 것이다. 이 때부터 죄사함을 받는 방법과 하나님을 섬기는 방법이 구약 때와 달라진 것이다. 이제 인류를 구원하는 새로운 길이 열린 것이다.
히브리서 10:19-20
그러므로 형제들아 우리가 예수의 피를 힘입어 성소에 들어갈 담력을 얻었나니 그 길은 우리를 위하여 휘장 가운데로 열어 놓으신 새롭고 산 길이요 휘장은 곧 저의 육체니라
구약 때의 율법과 제사법은 오직 유대인들에게만 해당되는 것이었고, 예수님이 세상에 오실 때까지 임시로 적용되었던 제도였습니다. 예수님이 세상에 오지기 전까지 구약의 율법과 제사법은 예수님의 그림자 역할을 했던 것이다.
구원자의 실체인 예수님이 세상에 오시므로 구원자의 그림자였던 구약의 율법과 제사법은 자연이 사라지는 것이다.
히브리서 10:9-10
그 후에 말씀하시기를 보시옵소서 내가 하나님의 뜻을 행하러 왔나이다 하셨으니 그 첫 것을 폐하심은 둘째 것을 세우려 하심이니라 이 뜻을 좇아 예수 그리스도의 몸을 단번에 드리심으로 말미암아 우리가 거룩함을 얻었노라
구약의 율법과 제사 제도는 하나님께서 유대인들에게만 주셨던 첫 번째 구원의 길이었고, 임시적인 것이었다. 태초부터 예정되었던 예수님이 세상에 오심으로 인해 첫 째 것은 자동적으로 폐지 된 것이다, 이제는 예수님의 가르침과 예수님의 피가 모든 인류에게 적용되는 유일한 구원의 길이 된 것입니다.예수님의 피와 언약이 모든 인류를 구원하는 유일한 길이므로 우리는 오직 예수님을 믿고, 예수님의 말씀에 순종하고, 예수의 피로 죄를 씻어야 천국에 들어가는 것이다. 오늘날 여화와의 이름으로 천국에 갈 수 없다.
.
When they went up to the high mountain, Jesus’ appearance suddenly changed. His face shone like the sun, and his clothes became as white as light.And Moses and Elijah, who had lived in the Old Testament era, appeared there and talked with Jesus.Peter was so surprised and moved when he saw this scene that he said,“Lord, it is good for us to be here. I will make a tent for you and for Moses and Elijah.”
Then a bright cloud appeared and covered them. The disciples were so afraid that they fell to the ground.A voice came from the cloud, “This is my beloved Son. From now on, listen to him.”And the cloud disappeared, and Jesus’ appearance returned to normal.Why did Jesus create this special scene? We must clearly understand its meaning.
In the Old Testament, the Creator God accomplished the work of salvation in the name of Jehovah. At that time, the people received forgiveness of sins through the blood of animals and heard the word of God through the prophets and priests.
However, in the New Testament, the Creator God came to the world as Jesus. In the Old Testament, no one could see God, but in the New Testament, because God came in the form of a human being, people at that time could see Him, and His disciples ate and drank with Him and lived with Him.Jesus taught the people the way of salvation directly, and He died on the cross to forgive the sins of mankind.
Now, the blood of Jesus has become the only way to atone for the sins of mankind, and the blood of animals is no longer useful.Now, only the words that Jesus taught have become the truth that saves mankind.All the sacrifices, circumcisions, and feasts of the Old Testament automatically disappear.
From this time on, the way to receive forgiveness of sins and the way to serve God have changed from the Old Testament.Now, a new way to save mankind has opened.
Hebrews 10:19-20
Therefore, brothers, since we have confidence to enter the Most Holy Place by the blood of Jesus, by a new and living way opened for us through the curtain, that is, his body,
The Old Testament law and sacrificial laws were only applicable to the Jews, and were a temporary system until Jesus came to the world. Before Jesus came to the world, the Old Testament law and sacrificial laws served as a shadow of Jesus. Since Jesus, the reality of the Savior, came to the world, the Old Testament law and sacrificial laws, which were shadows of the Savior, naturally disappeared.
Hebrews 10:9-10
Then he said, "Here I am, I have come to do your will." He sets aside the first to establish the second.And by that will, we have been made holy through the sacrifice of the body of Jesus Christ once for all.
The Old Testament law and sacrificial system were the first way of salvation that God gave only to the Jews, and they were temporary.The first way was automatically abolished when Jesus, who had been planned from the beginning, came to the world.Now, Jesus’ teachings and Jesus’ blood have become the only way of salvation that applies to all mankind.
Since Jesus’ blood and covenant are the only ways to save all mankind, we must believe in Jesus, obey Jesus’ words, and wash away our sins with Jesus’ blood to enter heaven. Today, we cannot go to heaven in the name of Jehovah.