오늘따라 ‘beasts’가
2025.11.12.
(사56:9-12)
9 Come, all you beasts of the field, come and devour, all you beasts of the forest! 10 Israel's watchmen are blind, they all lack knowledge; they are all mute dogs, they cannot bark; they lie around and dream, they love to sleep. 11 They are dogs with mighty appetites; they never have enough. They are shepherds who lack understanding; they all turn to their own way, each seeks his own gain. 12 "Come," each one cries, "let me get wine! Let us drink our fill of beer! And tomorrow will be like today, or even far better."
오늘따라 ‘beasts’가
‘짐승’이 아닌
사단(Satan)으로 해석된다
계20:14-15;21:8 영원히 타오르는 불못의 도통매(道通媒)...
‘watchman’은 기독교지도자(基督敎指導者)
‘shepherds’는 기독도(基督徒)들
마지막 시대에는 기독지도자(基督指導者)들이 세속화(世俗化)되어 기독교(基督敎)를 일반종교화(一般宗敎化)로 이끌 것이고
기독교인(基督敎人)들은 그러한 왜곡(歪曲)을 전혀 눈치채지 못하게 한다는 의미(意味)로 받아들여진다
‘blind’ ,‘mute dog’,‘bark’, ‘dream’,‘sleep’, ‘seek his own gain’,‘wine’,‘beer’
하나님의 말씀을 모르니 ‘blind’
제대로 된 하나님 원하시는 말씀을 선포하지 못하니 ,‘mute dog’,
하나님 차원에서의 불의를 제대로 지적하지 못하니 ‘bark’,
목회자로서 헛된 꿈을 꾸고 있으니 ‘dream’,
하나님의 명법규(命法規) 성경독청묵기적(聖經讀聽黙祈適) 하지 않으니 ‘sleep’,
세속인(世俗人)들과 전혀 다를 바 없는 금명권(金名權)을 아귀(餓鬼)같이 갈구(渴求)하니 seek his own gain’,
술에 빠져 사니 ‘wine’,‘beer’
암8:12 가 생각난다
“주 여호와의 말씀이니라 보라 날이 이를지라 내가 기근을 땅에 보내리니
양식이 없어 주림이 아니며 물이 없어 갈함이 아니요 여호와의 말씀을 듣지 못한 기갈이라.”
오늘도 나는
오직 성경독청묵기적(聖經讀聽黙祈適) 왕제중양(往弟重養) 언지신행일치(言知信行一致)의 삶이 되게하는 것이
기독지도자(基督指導者)들의 사명(使命)이고 기독도(基督徒)들의 본분(本分)이라 믿고 있다
하여 주님
나의 기도 행1:8 빌4:13
들어 주소서 들어 주소서 나의 주여~