|
마21:33
인류의 역사는 거절과 패역의 역사입니다. 하나님의 통치에 대한 반역의
역사이자 말씀에 대한 침묵의 역사였습니다. 하지만 하나님의 집요하신
사랑은 끝없이 주어졌고 당신의 아들까지 보내 그 사랑을 보여 주셨습니다.
하나님의 온전한 사랑 앞에 우리가 보여야 할 반응은 무엇인가?
My princess!
Human history has been a history of rejection and defeat. It was a history
of rebellion against God's rule and a history of silence against the word.
But God's persistent love was given endlessly. He even sent your son to show
his love. What is the reaction we should show before God's complete love?
-
인류의 역사는 거절과 패역의 역사입니다. 하나님의 통치에 대한 반역의
역사이며 말씀에 대한 침묵의 역사이었습니다. 하지만 하나님의 집요하신
사랑도 끝이 없습니다. 독생자까지 보내셨으니 말입니다. 요새도 그런지
모르겠으나 저 어릴 적만 해도 대부분 가난했기 때문에 땅을 빌려 농사를
짓고 지주와 반타작을 하는 집들이 많았습니다.
Human history is a history of rejection and defeat. It was a history of
rebellion against God's rule and a history of silence against the word.
But God's persistent love is endless. You even sent me a solitary person.
I don't know if it's still these days, but when I was young, most of them
were poor, so there were many houses that rented land, farmed, and
half-strike with landlords.
-
이사야에서 포도원 비유(사5:2)는 극상품이 아닌 들 포도를 맺은 포도가
핵심이었는데 오늘 본문은 농부가 문제입니다. 우리가 아는 것처럼 집주인과
포도나무는 하나님과 그의 백성을 가리킵니다. 하나님은 무수히 선지자들을
보냈고 마지막 날에는 그의 아들을 보내셨으니 울 주님의 십자가의 당위성을
말하기 전에 거절과 반역을 먼저 보아야 할 것입니다.
In Isaiah, the vineyard metaphor (Sa 5:2) was about grapes made of wild
grapes, not polar products, but farmers are the problem in today's text.
As we know, the landlord and the vine point to God and his people. God
sent countless prophets and his son on the last day, so you should first
look at rejection and rebellion before you speak of the justification of our
Lord's cross.
-
포도원 조성 과정을 보시라. 이 포도원을 향한 주인의 각별한 애정이 전달
되지 않는가? 이 포도원을 농부들에게 맡겼을 때에는 주인은 자신의 수고와
애정에 어울리는 좋은 열매를 기대했을 것입니다. 농부들이 주인인 자신을
존경하고 존중해주기를 바랐을 것입니다.
Take a look at the vineyard creation process. Is the owner's special affection
for this vineyard not conveyed? When the vineyard was entrusted to the
farmers, the owner would have expected good fruit to match his labor and
affection. I would have hoped that the farmers would respect and respect
themselves as their owners.
-
주인은 소작인들이 자신을 인정하고 합당히 경배할 때까지 참았습니다.
이 주인처럼 하나님도 수없는 거절과 모욕을 당하면서도 시대마다 자기 백성
이스라엘에게 선지자를 보내 자신의 선한 기대를 알려주시고, 이 백성이 돌아
오기를 바라셨습니다.
The owner endured until the tenants recognized him and worshiped him
properly. Like this master, God, despite countless rejections and insults,
sent prophets to his people Israel every time to inform them of his good
expectations and hoped that this people would return.
-
낭비처럼 보일 만큼 우직하게 불신앙으로 일관하는 자기 백성을 기다려
주셨습니다. 소작인들은 선택받아 포도원을 경작할 특권을 얻은 것을 망각
한 채 아들까지 죽여 그 포도원을 통째로 차지하려고 했습니다. 이스라엘도
은혜를 망각하고 하나님 없는 자기 왕국을 꿈꾸었고, 결국 하나님의
아들을 거절하였습니다.
He waited for his people, who were so honest and unbelieving that it
seemed like waste. The tenants, oblivious to the privilege of being chosen
to cultivate the vineyard, tried to kill their son to take over the entire vineyard.
Israel also forgot grace and dreamed of a kingdom without God, and
eventually rejected the son of God.
-
농부들이 계속해서 하나님의 선지자들을 때리고 죽인 이유는 집 주인의 결정
(하나님의 뜻)에 순종할 마음이 없으므로 자신들이 주인이 되어 유업을 차지
하려(39)는 것입니다. 거절의 역사는 반복되었고, 지금도 Lordship을 저버리고
스스로 주인 행세를 하려는 농부들로 거절의 역사는 계속되고 있습니다.
The reason why farmers continue to beat and kill God's prophets is that they
are not willing to obey the house owner's decision (God's will), so they want
to become owners and take over the dairy (39). The history of rejection has
been repeated, and the history of rejection continues even now with farmers
who want to abandon Lordship and pretend to be their masters.
-
계시록에서 주님은 자신을 문 밖에서 문을 두드리는 분으로 묘사 합니다.
거절당하는 주님의 모습이고 거절하는 우리네 모습입니다. 인내에도 끝이
있습니다. 선택은 조건 없는 안전을 보장하지 않습니다. 주님은 혈통보다
열매를 요구하십니다.
In the Revelation, the Lord describes himself as a knocker outside the
door. This is the image of the Lord being rejected and our rejection.
Patience also has an end. Choices do not guarantee unconditional safety.
The Lord demands fruit over blood.
-
그리고 그들의 거절이 예수님의 실패가 되지 않을 것입니다. 왜냐하면
건축자가 버린 돌처럼 예수님도 버림받겠지만, 그 돌이 모퉁이의 머릿돌이
되어 참 성전, 참 이스라엘을 세우실 것입니다. 예수님의 죽음이 죽음으로
끝나지 않는다는 뜻입니다.
And their rejection will not be Jesus' failure. Because Jesus will be
abandoned like the stone abandoned by the builder, but the stone will
become the headstone of the corner and build Cham Temple and Cham
Israel. It means that Jesus' death does not end in death.
-
세상이 바라는 대로 그들에게 승리가 돌아가지 않고 하나님께서 이 아들을
살려서 영화롭게 하실 것입니다. 그들이 강탈한 나라를 빼앗아 그 나라의
열매 맺는 선한 백성에게 주시므로 거절 역사에 종지부를 찍지 않겠는가?
As the world desires, victory will not go to them, and God will save this son
and make him cinematic. Won't they end the history of rejection because
they take away the country they have robbed and give it to the good people
who bear the fruit of the country?
-
내게 반복해서 말씀하시는 선지자의 요구가 무엇인가?
하나님의 온전한 사랑 앞에 우리가 보여야 할 반응은 무엇인가?
What is the prophet's request that you repeat to me?
What is the reaction we should show before God's complete love?
-
포도원 농부들 비유(33-41)
농부들에게 새를 주고 떠난 포도원 주인:33-34
종들과 아들을 죽인 농부들:35-36
아들을 보냄과 그를 죽인 농부들:37-39
예수의 질문과 종교지도자들의 대답:40-41
하나님 나라를 빼앗길 것(42-46)
시편 인용과 심판 예언:42-44
종교지도자들의 대응:45-46
-
다시 한 비유를 들으라(33a)
한 집 주인이 포도원을 만들고(33b)
산울로 두르고(33c)
거기 즙 짜는 구유를 파고 망대를 짓고(33d)
-
농부들에게 세 로 주고 타국에 갔더니(33e)
실과 때가 가까우매(34a)
그 실과를 받으려고 자기 종들을(34b)
농부들에게 보내니(34c)
-
농부들이 종들을 잡아(35a)
하나는 심히 때리고 하나는 죽이고 하나는 돌로 쳤거늘(35b)
다시 다른 종들을 처음보다 많이 보내니(36a)
저희에게도 그렇게 하였는지라(36b)
-
후에 자기 아들을 보내며(37a)
가로되 저희가 내 아들은 공경하리라 하였더니(37b)
농부들이 그 아들을 보고(38a)
서로 말하되 이는 상속자니 자 죽이고(38b)
-
그의 유업을 차지하자하고(38c)
이에 잡아(39a)
포도원 밖에 내어 쫓아 죽였느니라(39b)
그러면 포도원 주인이 올 때(40a)
-
이 농부들을 어떻게 하겠느뇨?(40b)
저희가 말하되(41a)
이 악한 자들을 진멸하고(41b)
포도원은 제때에 실과를 바칠만한(41c)
-
다른 농부들에게 세로 줄 지나이다(41d)
예수께서 가라사대(42a)
너희가 성경에 건축자들의 버린 돌이(42b)
모퉁이의 머릿돌이 되었나니(42c)
-
이것은 주로 말미암아 된 것이요(42d)
우리 눈에 기이 하도다 함을(42e)
읽어 본 일이 없느냐(42f)
그러므로 내가 너희에게 이르노니(43a)
-
하나님의 나라를 너희는 빼앗기고(43b)
그 나라의 열매 맺는 백성이 받으리라(43c)
이 돌 위에 떨어지는 자는 깨어지겠고(44a)
이 돌이 사람 위에 떨어지면(44b)
-
저를 가루로 만들어 흩으리라(44c)
대제사장들과 바리새인들이 예수의 비유를 듣고(45a)
자기들을 가리켜 말씀하심인줄 알고(45b)
-
잡고자 하나(46a)
무리를 무서워하니(46b)
이는 저희가 예수를 선지자로 앎이었더라(46c)
-
욕심으로 말씀을 거절치 말라_Don't refuse your words out of greed.
참 가치를 알아보고 추구하라_Find out the true value and pursue it.
깨달은 말씀에 겸손히 반응하라_Respond humbly to what you realize.
-
건축자(유대인)들에 의해 버려진 주님을 모퉁이의 머릿돌로
세우신 하나님의 위대하신 부활의 능력을 찬양합니다.
인간의 지속적인 거부에도 하나님 사랑은 나타났으니 이제는 온전히
영접하고 순종하겠습니다. 거듭거듭 선지자를 보내시고 아들까지
주신 생명의 기회를 낭비 하지 않게 하소서.
Praise the great resurrection of God, who set the Lord abandoned
by the builders (Jews) as the corner stone. God's love has appeared
despite the continuous rejection of humans, so I will now fully welcome
and obey him. Send the prophets over and over again and do not
waste the opportunity of life you have given to your son.
2023.3.17.fri. Clay