오늘은 일본(日本)의 다른 이름인
japan의 어원을 찾아 보려 합니다
☕ 가타카나 (カタカナ)와 히라가나(ひらがな):
가타카나와 히라가나가 있는데 가타카나는 주로 외래어등에 쓰이고 나머지는 히라가나로 쓴다고 보면 된다.
모두 한자에서 변형된 것이지만 쓰임과 모양이 다르다.
가타카나는 각진 모양으로 외래어, 전보, 아동도서, 또는 인쇄매체, 방송, 광고간판 등의 표제로 쓰인다.
히라가나는 필기체 모양으로 주로 문법적인 기능을 수행하는 데 쓰인다.
일본어에서는 한자가 광범위하게 쓰이지만 한자만으로는 일본어의 어형 변화 등을 나타낼 수 없다.
전형적인 일본어 문장은 대체로 한자와 히라가나로 쓰고 때때로 가타카나가 포함된다. |
가타카나와 히라가나의 설명이었습니다
사실은 시작하기도 전에 답은 알 것 같았습니다
하지만, 혹시 다른 답이 있나 해서 인터넷을
뒤적거려 봤습니다
그런데 충격이었습니다
japan(재팬)의 어원이 없는 것입니다
심지어 자기네 언어인데도
カタカナ(가타카나)로 적어 놨습니다
가타카나는 외래어 즉, 다른 나라 언어에만 쓰는데
자기네 나라 국명을 외래어로 표기를 한 것입니다
일본어의 日이라는 글자를
어떻게 발음했나 보겠습니다
일출(日出): にっしゅつ (니 슈쯔) 일제(日帝): にってい (닛 데이) 일보(日報): にっぽう (닛 뽀우) 일본(日本): にっぽん (니 뽄)
일요일(日曜日): にちようび (니찌 요우 비) 일상(日常): にちじょう (니찌 조우)
일본(日本): にほん (니 혼)
조일(朝日): あさひ (아사 히) 일보(日歩): ひぶ (히 부)
유동성(流動性): りゅうどうせい (류우 도우 세이) 유도(誘導): ゆうどう (유우 도우) 유산(遺産): いさん (이 산)
유도(柔道): じゅうどう (주우 도우) 인류(人類): じんるい (진 루이) 인구(人口): じんこう (징 코우) 사유(事由): じゆう (지 유우)
우유(牛乳): ぎゅうにゅう (규우 뉴우) 원인(原因): げんいん (겡 잉)
압력(圧力): あつりょく (아쯔 료쿠) 우유부단(優柔不断): ゆうじゅうふだん(유우 주우 후 단)
유통(流通): りゅうつう (류우 쭈우) |
日이 “니”, “닛”, “니치”, “히”, “ㄱ”, “ㄹ”등으로
나타나다가 “ㅈ”으로 변형되기도 합니다
☕ ㅇ이 ㅈ발음이 나는 경우:
유도(柔道): じゅうどう (주우 도우) 인류(人類): じんるい (진 루이) 인구(人口): じんこう (징 코우) 사유(事由): じゆう (지 유우) |
따로 떼어서 몇 단어 적어 보겠습니다
“젖”과 “우유”등이 같이 쓰는 경우와 같습니다
세계의 언어들에도 “j”가 “ㅈ”과 “ㅇ”발음으로
분화됩니다
Jusus Christ(지저스 크라이스트: 그리스도)가
“예수스”와 “제수스”가 되는 것도 마찬가지입니다
여기서 “예수”가 나온 것이지요
결국 재팬(japan)은 일본(日本)과 같은 이름입니다
일본(日本)에서 ㅇ이 ㅈ으로 바뀌면
“지혼”이나 “지뽕”이 되겠지요
이 “지뽕”이 점차 “재팬”이 되었을 것으로 추정됩니다
아! 물론 “ジャパン(자팡)”이 자기네들 발음이구요
지금은 “재팬”이 된 것으로 보입니다
결국 ㅇ발음이 ㅈ발음으로 변한 것 밖엔 없습니다
브라질의 무도 이름이 “주짓수”라고 하는 것도
일본인들이 브라질로 몇십만명이 이민을 가면서
브라질화되어 만들어진 이름으로 보입니다
“유도(柔道)”에서 유래했다는 것이지요
아니면 누구나 다 아는데
저만 이러고 있는 것은 아니겠지요