|
|
스가랴14:12
우리가 그리는 세상 최후의 날, 여호와의 날은 어떤 그림일까? 당연히 악인이 심판 받고 의인이 구원 받는 날일 것입니다. 그러나 그보다 더 극적이고 더 감동적입니다. 하나님다운 결말을 준비하고 계십니다. 그날의 그림이 분명해질수록 오늘 어떻게 살아야 할 지가 결정될 것입니다. 성경의 주제가 ‘율법과 성전’이라고 한 말을 뭣도 모르고 말했던 찐빵 시절이 있었습니다. 스가랴서를 끝내면서 제 머릿속에 오롯이 이미지 모션 되는 그림은 결국 하나님께서 창세 전에 세우신 계획은 거룩하고 흠이 없는 ‘성결‘한 성전(성도)이었고, 율법을 통해서 이 성전을 짓는다는 뜻으로 이해가 되었습니다.
What is the picture of Jehovah's Day, the last day of the world we draw? Of course, it will be the day when the wicked are judged and the righteous are saved. But it is more dramatic and more touching than that. You are preparing for a God-like ending. The more clear the picture of the day becomes, the more you will decide how to live today. There was a time when I said that the theme of the Bible was the Law and the Temple, without knowing anything. When I finished writing Sugarya, the image motion in my head was finally understood as a holy and flawless holy temple, and that I would build this temple through the law.
-
‘거룩하고 흠 없는 백성’이란 단어도 성경공부 입문할 때 들었는데 Q. T를 강조하던 성서 유니온 까까머리 윤 총무님이 생각이 많이 납니다. 생각난 차에 언급하자면 평신도의 눈높이에 맞게 신학, 영성, 소그룹 진행을 가르쳐준 L T C 룸 메이트 박 대영 목사에게 감사를 전해야겠습니다. 요나서 히브리서 에베소서를 가지고 성경 해석학을 목숨 걸고 강의 해준 에스라의 이 교수에게도 문안합니다.
When I first started studying the Bible, I also heard the word "holy and flawless people," which reminds me a lot of Yoon, the secretary of the Bible union, who emphasized Q.T. To mention the difference that came to my mind, I should thank Pastor Park Young dae, who taught me theology, spirituality, and small group progress at the level of laypeople. Then, I also visit Professor Lee of Esra, who risked his life to give lectures on biblical hermeneutics with the Hebrew Testimony.
-
얼치기 청년에게 소그룹과 자료들을 손수 챙겨주고 수년간 차별 없이 교제 해주신 성서유니온 북부지부 유 목사님께도 거룩한 입맞춤으로 문안합니다. 목욕탕 모임에서 발가벗고 했던 자기부정 배구도 생각이 납니다. 코로나를 이기지 못하고 작년에 돌아가신 영정 앞에 꽃 한송이 바치고 돌아왔습니다. 에스겔서는 영동 교회 박 목사님, 룻기는 총신의 김 지찬 목사님, 바울서신은 털보 김 세윤 목사님께서 해박한 지식으로 저를 사로잡았습니다.
I also greet Pastor Yoo of the Northern Branch of Seongseo Union with a holy kiss, who took care of small groups and materials by himself to young people and socialized without discrimination for many years. It reminds me of self denial volleyball that I took off my feet at a bathhouse meeting. After failing to overcome COVID-19, I came back with a flower in front of the portrait that passed away last year. Pastor Park of Yeongdong Church in Egelseo, Pastor Kim Ji-chan of Rutgi of Chongshin, and Pastor Kim Se-yoon of Teolbo captured me with extensive knowledge.
-
"죄란 놈은 사망으로 월급을 준다"느니 "예수님의 통장으로 내가 입금이 되었다" 는 표현은 내 수준에서 귀에 쏙쏙들어오는 언더스텐입니다. "약한 자가 곤궁에 처했을 때, 강한 자가 무조건 적으로 베푸는 사랑과 충성"을 듣고 제 닉네임이 되어버린 '헤세드'도
또력히 기억합니다. 이사야서는 미남 교수 송 병현 목사의 유창한 통역이 생각납니다. 양 무리 서원의 이 중수 목사님의 시편1편 강의를 듣다가 그분의 독서법과 문학에 매료 되었습니다.
The expression "a sin pays a salary by death" and "I have been deposited into Jesus' bank account" is an understen that is easy to understand at my level. I also remember Hessed, who became my nickname after hearing "the love and loyalty that the strong give unconditionally when the weak are in trouble." Isaiah reminds me of the fluent interpretation of Rev. Song Byung-hyun, a handsome professor. I was fascinated by Lee Joong soo's reading method and literature while listening to a lecture on the first verse of the Psalm of the Yangtseowon.
-
양용의 교수의 산상수훈과 스피치, 김 서택 목사의 초창기 설교도 제 성장에 도움이 되었습니다. 묵상하다가 곁길로 새긴 했지만 거론한 이 모든 분들은 하나같이 ‘새 창조’ 신학을 강조하였기 때문에 ‘율법과 성전’이라는 주제도, 스가랴서의 결론이 ‘성결’로 귀결 돼는 것도, 너무나 당연하고 자연스럽다는 말을 하고 싶습니다. 하나님의 남은 백성으로 대변되는 예루살렘의 구원이라는 주제(1-11)에 이어,슥14:12-21절에서는 여호와의 날의 궁극적인 본질이 드러납니다.
Professor Yang Yong-ui's dedication to the mountain and his speech, and Pastor Kim Seo taek's early sermons also helped me grow. Although I meditated and engraved it as a side street, I would like to say that the theme of "law and temple" is so natural that Sugarya's conclusion results in "sacrifice." Following the theme of salvation of Jerusalem (1-11), which is represented by the remaining people of God, verse 14:12-21 reveals the ultimate essence of Jehovah's Day.
-
하나님이 자기 백성을 향해 분노를 그치고, 이방을 향한 재판장으로 다시 감람산 위에 서시는 날, 모든 상황이 역전될 것입니다. 예루살렘을 친 대적 자들에게 끔찍한 전염병으로 심판 하실 것입니다. 그들은 ‘서서’ 하나님께 맞서려고 하겠지만 화살하나 쏠 수 없고, 칼 한 번 휘둘러보지 못하고 무너질 것입니다. 민족들은 자중지란에 빠질 것이고, 유다와 예루살렘은 협력하여 싸워 이겨 많은 전리품을 취하게 될 것입니다. 물론 이것은 그리스도를 통한 승리, 악의 세력에 대한 심판을 통해 성취됩니다.
The day God stops his anger against his people and stands on Mount Gamram again as the judge for the room, the whole situation will be reversed. You will judge Jerusalem as a terrible epidemic against the enemies. They will try to "stand" against God, but they will not be able to shoot an arrow, and will collapse without a sword being swung at. The nation will fall into self destruction, and Judah and Jerusalem will fight together and win and take a lot of spoils. Of course, this is achieved through victory through Christ and judgment against the evil forces.
-
그러나 이 심판조차 마지막은 아닙니다. 다시 한 번 열국에게 기회를 주십니다. 3분의 1이 돌아오는 역사가 일어날 것입니다. 그날 하나님의 권능을 보고 애통하며 회개하면서 주께 돌아오는 이들, 즉 ‘남은 자‘가 생길 것입니다. 이제 이들이 무력으로 장악하려했던 도시 예루살렘을 향해, 침략자가 아니라 경배자의 자격으로 나아갈 것입니다. 하나님을 향해, 하나님 나라를 향해 칼을 치켜들던 자들이 재물을 드리고 손을 들어 찬양하면서 시온을 향해 순례할 것입니다.
But even this judgment is not the last. It gives the world another chance. There will be a history of one third coming back. On that day, there will be those who return to the LORD as they see the power of God and mourn and repent. Now they will move on in the capacity of worshipers, not invaders, toward Jerusalem, the city where they tried to seize by force. Those who raised swords toward God and the kingdom of God will give wealth and make pilgrimage to Zion, raising their hands and praising them.
-
하나님을 인정한 자들이 이젠 하나님의 봉신으로서 종주이신 하나님께 재물을 드리러 예루살렘까지 올라갈 것입니다. 순례하는 자들이 모이는 예루살렘은 요한계시록이 말하는 대로 무엇이든지 속된 것이나 가증한 일 또는 거짓말 하는 자는 결코 그리로 들어오지 못하되, 오직 어린 양의 생명책에 기록된 자들만 들어갈 수 있는 성결한 공동체입니다. 거룩한 성전 공동체이고 모두가 열국을 향해 제사장 노릇을 하는 구별된 공동체가 될 것입니다.
Those who have recognized God will now go up to Jerusalem to offer wealth to God, their servant, as God's servant. Jerusalem, where the pilgrims gather, is a holy community where only those who have been recorded in the Book of Lives of the Lamb can enter, while anything that belongs, abominable, or lied, as John says. It will be a holy temple community, and a distinct community where everyone serves as a priest to the world.
-
그날이 되면 이젠 더 이상 거룩한 것과 속된 것의 구분이 없어질 것입니다. 왜냐하면 그것들은 마음의 정결과 거룩을 강조하기 위한 실물교재이고 그림 자에 불과 했기 때문입니다. 이젠 그들이 그리스도를 통해서 정말로 거룩한 사람, 마음으로부터 하나님을 왕으로 인정 할 줄 아는 사람이 되었고, 진심으로 하나님을 숭배할 수 있게 되었으니, 그런 구분 따위는 쓸모없게 되어버린 것입니다. 예루살렘을 친 민족들에 대한 심판, 예루살렘을 인정한 자들의 찬양, 예루살렘의 성결, 구원의 최종 목표는 성결(거룩하고 흠이 없는 백성)이 되는 것, 아, 어렵고 힘든 구원의 길이여! 여호와의 날에 벌어질 일은 무엇인가?
By that day, the distinction between the holy and the vulgar will no longer be made. For they were physical textbooks and just picture makers to emphasize the purity and holiness of the heart. Now that they have truly become holy men through Christ, those who know how to recognize God as king from their hearts, and are able to worship God sincerely, such distinctions have become obsolete. Judgment of the pro-Jerusalem peoples, praise of those who recognized Jerusalem, the sacredness of Jerusalem, and the ultimate goal of salvation is to become holy (a holy and flawless people), oh, a difficult and difficult road to salvation! What will happen on Jehovah's Day?
-
민족들에 대한 징벌과 민족들이 여호와 경배(12-19)
a.민족들에 대한 징벌:12-16
b.민족들이 여호와 경배:16-19
여호와께 성결(20-21)
-
예루살렘을 친(12a)
모든 백성에게 (12b)
여호와께서 내리실(12c)
재앙은 이러하니(12d)
곧 섰을 때에(12e)
그들의 살이 썩으며(12f)
그들의 눈동자가(12g)
눈구멍 속에서 썩으며(12h)
그들의 혀가(12i)
입 속에서 썩을 것이요(12j)
-
그 날에 여호와께서(13a)
그들을 크게 요란하게 하시리니(13b)
피차 손으로 붙잡으며(13d)
피차 손을 들어 칠 것이며(13e)
-
유다도 예루살렘에서 싸우리니(14a)
이때에 사방에 있는(14b)
이방 나라들의 보화(14c)
곧 금은과 의복이(14d)
심히 많이 모여질 것이요(14e)
-
또 말과 노새와(15a)
낙타와 나귀와(15b)
그 진에 있는 모든(15c)
가축에게 미칠 재앙도(15d)
그 재앙과 같으리라(15e)
-
예루살렘을 치러 왔던(16a)
이방 나라들 중에(16b)
남은 자가 해마다 올라와서(16c)
그 왕(16d)
만군의 여호와께(16e)
경배하며(16f)
초막절을 지킬 것이라(16g)
-
땅에 있는 족속들 중에(17a)
그 왕(17b)
만군의 여호와께(17c)
경배하러 예루살렘에(17d)
올라오지 아니하는 자들에게는(17e)
비를 내리지 아니하실 것인즉(17f)
-
만일 애급 족속이(18a)
올라오지 아니할 때에는(18b)
비 내림이 있지 아니하리니(18c)
여호와께서 초막 절을(18d)
지키러 올라오지 아니하는(18e)
이방 나라들의 사람을(18f)
치시는 재앙을(18g)
그에게 내리실 것이라(18h)
-
애급 사람이나(19a)
이방 나라 사람이나(19b)
초막절을 지키러(19c)
올라오지 아니하는 자가(19d)
받을 벌이 그러하니라(19e)
-
그 날에는(20a)
말방울에까지(20b)
여호와께 성결이라(20c)
기록될 것이라(20d)
여호와의 전에 있는(20e)
모든 솥이 제단 앞 주발과(20f)
다름이 없을 것이니(20g)
-
예루살렘과(21a)
유다의 모든 솥이(21b)
만군의 여호와의(21c)
성물이 될 것인즉(21d)
제사 드리는 자가 와서(21e)
이 솥을 가져다가(21f)
그것으로 고기를 삶으리라(21g)
그 날에는(21h)
만군의 여호와의 전에(21i)
가나안 사람이(21j)
다시 있지 아니하리라(21k)
-
열국을 치실 것이다_It will be a world war._
남은 자가 찬양할 것이다_Remainers will praise you._
성결한 도성이 되게 하실 것이다_He will make you a holy city._
-
구원의 최종 목표를 거룩하고 흠이 없는 성도를 만드는 것으로 두고 결국 그 뜻을 이루신 하나님을 봅니다. 더 이상 속된 것이나 가증한 것이 없어야 하는 그 성전을 성령 하나님께서 그 성결함으로 나를 만드시어 어린양과 전능자가 통치하신다니 어렵고 힘든 구원의 그 날까지 성령님이여 우리를 도와주옵소서. 마지막 심판 때에 하나님의 은총과 보호를 받는 남은 백성이 되게 하소서. 앞으로 임하게 될 하나님의 날을 기대하며 그날이 두려움이 되지 않도록 오늘도 믿음으로 살게 하옵소서. 그래서 하나님의 날을 완전한 회복의 날, 영광의 날로 맞이하게 하옵소서. 주와 함께하는 거룩한 삶이 되어 더욱 말씀 앞에 자신을 점검하고 바르게 세워가게 하옵소서.
With the ultimate goal of salvation set to make a holy and flawless saint, I see God who has achieved that goal in the end. The Holy Spirit God has made me the temple, where there should be no more servitude or testament, and it is difficult for the Lamb and the Almighty to rule it, and please help us until the day of redemption. Let us be the remaining people who are blessed and protected by God at the last judgment. Look forward to the day of God, who will be present in the future, and let us live in faith today so that the day will not be a fear. So let God's day be a day of full recovery and a day of glory. Let us be holy with the Lord, and let us check ourselves and stand upright before the Word.
2025.8.22.fri.Clay
