이민국 인터뷰 통역 전문 (현직 이민국 국토 보안청 USCIS Department of Homeland Security 통역)
시민권, 영주권 인터뷰시 통역이 걱정되십니까? 저는 베가스 거주 현직 공인 이민국 통역입니다. 주로 미 전역의 이민국과 국토 보안청 입국 심사등을 전화로 통역하는 회사에 소속되어 일하고 있습니다. 그 외에도 미 전역 경찰서, 911, 공공기관 청문회, 보험 회사, 법률, 금융 통역도 전화로 처리하는 프리랜서 통역사입니다. 경력은 로펌 근무까지 합쳐서 14년입니다. 일주일에 평균 서너건의 이민국 인터뷰를 처리하고 있기에 전문적이고 원활한 통역을 자신합니다.
영주권 인터뷰의 경우는 누구라도, 그리고 시민권 인터뷰의 경우 나이나 장애등의 이유로 통역 사용 자격 조건이 되시는 분은, 베가스나 엘에이에서 이민국 인터뷰를 가실때 직접 동행해 드리고 통역해 드립니다. 제가 변호사는 아니므로 법적인 조언은 드릴 수 없습니다만, 정확한 통역을 제공합니다. 동행시, 사전에 인터뷰에 참고가 되실 좋은 팁들은 물론 드릴 수 있습니다. 대충 통역해서 문제가 생기는 일은 없어야겠지요. 심사관이 무슨 말을 하는지, 내가 하고 싶은 말은 무엇인지 하나도 놓치지 않고 쉽고도 정확히 통역해 드리겠습니다.
참고로, 이민국 인터뷰시 통역이 정확하지 않다고 이민심사관이 판단할 경우는 그 인터뷰를 중단하고 다시 스케쥴을 잡도록 명령할 수 있습니다. 더욱 중요한 것은, 까다롭고 법적인 이민국 질문들에 잘못 대답한다면 큰 낭패가 될 것입니다. 저는 인터뷰 30분전에 먼저 만나 질문들과 진행 순서에 대해 먼저 알려드림으로 훨씬 마음이 수월하게 준비하실 수 있습니다.
제가 전화 통역을 많이 하기에 문의는 먼저 문자나 이메일로 부탁드립니다.
(702)502-5038 gideonyoon@gmail.com 입니다. 감사합니다.