佛子 菩薩摩訶薩 以十事故 示行七步 何等爲十
불자 보살마하살 이십사고 시행칠보 하등위십
불자여 보살마하살이 열 가지 일에 연유하여 일곱 걸음을 걸어 보이나니, 무엇으로 열이 되는 것인가.
所謂現菩薩力故 示行七步 現施七財故 示行七步 滿地神願故 示行七步
소위현보살력고 시행칠보 현시칠재고 시행칠보 만지신원고 시행칠보
이른바 보살의 힘을 나타내고자 하는 까닭으로 일곱 걸음을 걸어 보이는 도다. 일곱 가지의 재보로 보시를 나타내고자 하는 까닭으로 일곱 걸음을 걸어 보이는 도다. 지신의 서원을 만족하고자 하는 까닭으로 일곱 걸음을 걸어 보이는 도다.
現超三界相故 示行七步 現菩薩最勝行 超過象王牛王 師子王行故 示行七步
현초삼계상고 시행칠보 현보살최승행 초과상왕우왕 사자왕행고 시행칠보
삼계상(三界相)을 뛰어 넘음을 나타내고자 하는 까닭으로 일곱 걸음을 걸어 보이는 도다. 보살의 가장 수승한 행이 코끼리 왕, 소의 왕, 사자 왕의 행을 뛰어 넘음을 나타내고자 하는 까닭으로 일곱 걸음을 걸어 보이는 도다.
現金剛地相故 示行七步 現欲與衆生 勇猛力故 示行七步
현금강지상고 시행칠보 현욕여중생 용맹력고 시행칠보
금강지위의 상(金剛地相)을 나타내고자 하는 까닭으로 일곱 걸음을 걸어 보이는 도다. 중생들과 더불어 용맹한 힘을 나타내고자 하는 까닭으로 일곱 걸음을 걸어 보이는 도다.
現修行七覺寶故 示行七步 現所得法 不由他教故 示行七步
현수행칠각보고 시행칠보 현소득법 불유타교고 시행칠보
칠각지 보리분법의 수행을 나타내고자 하는 까닭으로 일곱 걸음을 걸어 보이는 도다. 얻은 바가 다른 이의 가르침에 연유하지 않음을 나타내고자 하는 까닭으로 일곱 걸음을 걸어 보이는 도다.
現於世間 最勝無比故 示行七步 是爲十
현어세간 최승무비고 시행칠보 시위십
세간에서 가장 수승하여 비교할 수 없음을 나타내고자 하는 까닭으로 일곱 걸음을 걸어 보이나니. 이것으로 열이 되는 도다.
佛子 菩薩爲調伏 衆生故 如是示現
불자 보살위조복 중생고 여시시현
불자여 보살이 중생들을 조복하고자 하는 까닭으로 이와 같이 나타내 보이는 도다.
佛子 菩薩摩訶薩 以十事故 現處童子地 何等爲十
불자 보살마하살 이십사고 현처동자지 하등위십
불자여 보살마하살이 이러한 열 가지의 일에 연유하여 동자 지위를 나타내나니, 무엇으로 열이 되는 것인가.
[참고] 동자지(童子地)란 어떤 것인가.
동자지(童子地)란 동자지위(童子地位)나 동진주(童眞住)와 같은 보살의 지위(地位)를 말한다. 동진주(童眞住)는 신구의(身口意) 삼업(三業)이 모두 청정(淸淨)하고 허물이 없는 어린 아이(嬰兒)의 천진한 행(行)과 같은 법이(法爾) 자연(自然)의 보살의 수행 단계(段階)를 말한다. 참고로 보살(菩薩) 52 계위(階位)의 보살 십주(十住)에 대한 것은 불교 아미타불 아미타정토 | 보살(菩薩) 52 계위(階位) - (3) 십주(十住) - Daum 카페를 참고하기 바란다.
所謂爲現通達 一體世間 文字算計 圖書印璽 種種業故 處童子地
소위위현통달 일체세간 문자산계 도서인새 종종업고 처동자지
이른바 모든 세간의 문자 산수 계산 도서 인장과 갖가지의 업을 모두 통달하였음을 나타내고자 하는 까닭으로 동자 지위에 처하는 도다.
爲現通達 一體世間 象馬車乘 弧矢劍戟 種種業故 處童子地
위현통달 일체세간 상마차승 호시검극 종종업고 처동자지
모든 세간의 코끼리 말 수레 활 살 칼 창 등의 갖가지 업에 모두 통달하였음을 나타내고자 하는 까닭으로 동자 지위에 처하는 도다.
爲現通達 一體世間 文筆談論 博弈嬉戲 種種事故 處童子地
위현통달 일체세간 문필담론 박혁희희 종종사고 처동자지
모든 세간의 문필 담론 장기 바둑 놀이 예능 등의 갖가지의 일들에 모두 통달하였음을 나타내고자 하는 까닭으로 동자 지위에 처하는 도다.
爲現遠離 身語意業 諸過失故 處童子地
위현원리 신어의업 제과실고 처동자지
신구의 업에 모든 허물을 멀리 여의었음을 나타내고자 하는 까닭으로 동자 지위에 처하는 도다.
爲現入定 住涅槃門 周遍十方 無量世界故 處童子地
위현입정 주열반문 주변시방 무량세계고 처동자지
선정에 들고 열반문에 머물러 두루 시방의 한량없는 세계에 가득함을 나타내고자 하는 까닭으로 동자 지위에 처하는 도다.
爲現其力 超過一體 天龍夜叉 乾闥婆 阿脩羅 迦樓羅
위현기력 초과일체 천룡야차 건달바 아수라 가루라
그 힘이 모든 천룡 야차 건달바 아수라 가루라
緊那羅 摩睺羅伽 釋梵護世 人非人等故 處童子地
긴나라 마후라가 석범호세 인비인등고 처동자지
긴나라 마후라가 제석천왕 범천왕 사천왕 인간과 인간 아닌 이들을 뛰어 넘었음을 나타내고자 하는 까닭으로 동자 지위에 처하는 도다.
爲現菩薩 色相威光 超過一體 釋梵護世故 處童子地
위현보살 색상위광 초과일체 석범호세고 처동자지
보살의 색상과 위광이 모든 제석천왕 범천왕 사천왕을 뛰어 넘었음을 나타내고자 하는 까닭으로 동자 지위에 처하는 도다.
爲令耽著 欲樂衆生 歡喜樂法故 處童子地
위영탐착 욕락중생 환희락법고 처동자지
욕락을 탐하고 집착하는 중생들을 위하여 법을 즐기고, 환희하게 하고자 하는 까닭으로 동자 지위에 처하는 도다.
爲尊重正法 勤供養佛 周遍十方 一體世界故 處童子地
위존중정법 근공양불 주변시방 일체세계고 처동자지
정법을 존중하고, 부처님께 부지런히 공양하여 시방의 모든 세계에 두루하기 위한 까닭으로 동자 지위에 처하는 도다.
爲現得佛 加被蒙法 光明故 處童子地 是爲十
위현득불 가피몽법 광명고 처동자지 시위십
부처님의 법광명의 가피를 입게 하고자 하는 까닭으로 동자의 지위에 처하나니, 이것으로 열이 되는 도다.
佛子 菩薩摩訶薩 現童子地已 以十事故 現處王宮 何等爲十
불자 보살마하살 현동자지이 이십사고 현처왕궁 하등위십
불자여 보살마하살이 동자 지위를 나타내 보이고 나서, 열 가지의 일을 나타내고자 하는 까닭으로 왕궁에 처함을 나타내나니, 무엇으로 열이 되는 것인가.
所謂爲令宿世 同行衆生 善根成熟故 現處王宮 爲顯示 菩薩善根力故 現處王宮
소위위령숙세 동행중생 선근성숙고 현처왕궁 위현시 보살선근력고 현처왕궁
이른바 지난 세상에 같이 수행하던 중생들의 선근을 성숙시키고자 하는 까닭으로 왕궁에 처함을 나타내는 도다. 보살 선근의 힘을 나타내 보이고자 하는 까닭으로 왕궁에 처함을 나타내는 도다.
爲諸人天 耽著樂具 示現菩薩 大威德樂具故 現處王宮
위제인천 탐착락구 시현보살 대위덕락구고 현처왕궁
모든 사람들과 하늘들이 즐길거리에 탐닉하여 집착하나니, 보살의 대위덕의 즐길거리를 나타내고자 하는 까닭으로 왕궁에 처함을 나타내는 도다.
順五濁世 衆生心故 現處王宮 爲現菩薩 大威德力 能於深宮 入三昧故 現處王宮
순오탁세 중생심고 현처왕궁 위현보살 대위덕력 능어심궁 입삼매고 현처왕궁
오탁악세의 중생심에 수순하고자 하는 까닭으로 왕궁에 처함을 나타내는 도다. 보살 대위덕의 힘으로 능히 깊은 궁궐에서 삼매에 드는 것을 나타내고자 하는 까닭으로 왕궁에 처함을 나타내는 도다.
爲令宿世 同願衆生 滿其意故 現處王宮 欲令父母 親戚眷屬 滿所願故 現處王宮
위령숙세 동원중생 만기의고 현처왕궁 욕령부모 친척권속 만소원고 현처왕궁
지난 세상부터 같이 서원하는 중생들의 뜻을 만족하게 하고자 하는 까닭으로 왕궁에 처함을 나타내는 도다. 부모 친척 권속들의 서원하는 바를 만족시키게 하고자 하는 까닭으로 왕궁에 처함을 나타내는 도다.
欲以妓樂 出妙法音 供養一體 諸如來故 現處王宮
욕이기악 출묘법음 공양일체 제여래고 현처왕궁
기예와 풍류로 묘한 법음을 내어 모든 여래께 공양하고자 하는 까닭으로 왕궁에 처함을 나타내는 도다.
欲於宮內住 微妙三昧 始從成佛 乃至涅槃 皆示現故 現處王宮
욕어궁내주 미묘삼매 시종성불 내지열반 개시현고 현처왕궁
궁 안에서 미묘한 삼매에 머물러 처음 성불하여 열반의 성취를 나타내 보이고자 하는 까닭으로 왕궁에 처함을 나타내는 도다.
爲隨順守護 諸佛法故 現處王宮 是爲十
위수순수호 제불법고 현처왕궁 시위십
모든 불법에 수순하여 수호하고자 하는 까닭으로 왕궁에 처함을 나타내나니, 이것으로 열이 되는 도다.
最後身菩薩 如是示現 處王宮已 然後出家
최후신보살 여시시현 처왕궁이 연후출가
최후의 몸을 받은 보살이 이와 같이 왕궁에 처함을 나타내 보이고 나서, 그런 다음에 출가하는 도다.
佛子 菩薩摩訶薩 以十事故 示現出家 何等爲十
불자 보살마하살 이십사고 시현출가 하등위십
불자여 보살마하살이 열 가지의 일을 나타내고자 하는 까닭으로 출가를 나타내 보이나니, 무엇으로 열이 되는 것인가.
所謂爲厭居家故 示現出家 爲著家衆生 令捨離故 示現出家
소위위염거가고 시현출가 위착가중생 영사리고 시현출가
이른바 집에서 편안하게 지내기를 싫어하는 까닭으로 출가를 나타내 보이는 도다. 집을 애착하는 중생들에게 버리게 하고자 하는 까닭으로 출가를 나타내 보이는 도다.
爲隨順信樂 聖人道故 示現出家 爲宣揚讚歎 出家功德故 示現出家
위수순신악 성인도고 시현출가 위선양찬탄 출가공덕고 시현출가
성인의 도를 따르고 수순하기 위한 까닭으로 출가를 나타내 보이는 도다. 출가하는 공덕을 선양하여 찬탄하고자 하는 까닭으로 출가를 나타내 보이는 도다.
爲顯永離 二邊見故 示現出家 爲令衆生 離欲樂 我樂故 示現出家
위현영리 이변견고 시현출가 위령중생 이욕락 아락고 시현출가
양변에 치우친 견해를 영원히 떠나게 하고자 하는 까닭으로 출가를 나타내 보이는 도다. 중생들로 하여금 욕락과 나라하는 즐거움을 여의게 하고자 하는 까닭으로 출가를 나타내 보이는 도다.
爲先現出 三界相故 示現出家 爲現自在 不屬他故 示現出家
위선현출 삼계상고 시현출가 위현자재 불속타고 시현출가
먼저 삼계에서 나오는 모양을 나타내고자 하는 까닭으로 출가를 나타내 보이는 도다. 자유 자재하게 남에게 속하지 않음을 나타내고자 하는 까닭으로 출가를 나타내 보이는 도다.
爲顯當得 如來十力 無畏法故 示現出家
위현당득 여래십력 무외법고 시현출가
마땅히 여래의 십력과 두려움 없는 법을 얻고자 하는 까닭으로 출가를 나타내 보이는 도다.
最後菩薩 法應爾故 示現出家 是爲十
최후보살 법응이고 시현출가 시위십
최후의 몸을 받은 보살이 법이 마땅히 그러한 까닭으로 출가를 나타내 보이나니, 이와 같이 열이 되는 도다.
菩薩以此 調伏衆生
보살이차 조복중생
보살은 이렇게 중생들을 조복하는 도다.
佛子 菩薩摩訶薩 爲十種事故 示行苦行 何等爲十
불자 보살마하살 위십종사고 시행고행 하등위십
불자여 보살마하살이 열 가지의 일을 나타내고자 하는 까닭으로 고행을 보이나니, 무엇으로 열이 되는 것인가.
所謂爲成就 劣解衆生故 示行苦行 爲拔邪見 衆生故 示行苦行
소위위성취 열해중생고 시행고행 위발사견 중생고 시행고행
이른바 이해가 저열한 중생들을 성취하게 하고자 하는 까닭으로 고행을 보이는 도다. 삿된 소견의 중생들을 삿된 소견에서 빠져 나오게 하고자 하는 까닭으로 고행을 보이는 도다.
爲不信 業報衆生 令見業報故 示行苦行 爲隨順 雜染世界 法應爾故 示行苦行
위불신 업보중생 영견업보고 시행고행 위수순 잡염세계 법응이고 시행고행
업보를 믿지 않는 중생들에게 업보를 보게 하고자 하는 까닭으로 고행을 보이는 도다. 섞이고 물든 세계에 수순하나니, 법이 마땅히 그러한 까닭으로 고행을 보이는 도다.
示能忍劬勞 勤修道故 示行苦行 爲令衆生 樂求法故 示行苦行
시능인구로 근수도고 시행고행 위령중생 낙구법고 시행고행
능히 수고로움을 참고, 부지런히 도를 닦음을 보이고자 하는 까닭으로 고행을 보이는 도다. 중생들로 하여금 법을 구하는 즐거움을 갖게 하고자 하는 까닭으로 고행을 보이는 도다.
爲著欲樂 我樂衆生故 示行苦行
위착욕락 아락중생고 시행고행
욕락에 집착하여 나라고 하는 즐거움에 집착한 중생들을 위하여 고행을 보이는 도다.
爲顯菩薩 起行殊勝 乃至最後生 猶不捨 勤精進故 示行苦行
위현보살 기행수승 내지최후생 유불사 근정진고 시행고행
보살의 일으킨 행이 수승하고, 최후의 몸으로 태어난 몸으로 부지런한 정진을 버리지 않음을 나타내고자 하는 까닭으로 고행을 보이는 도다.
爲諸天世人 諸根未熟 待時成熟故 示行苦行 是爲十
위제천세인 제근미숙 대시성숙고 시행고행 시위십
모든 하늘과 세간 사람들의 근성이 아직 성숙하지 못하나니, 때를 기다려 성숙하게 하고자 하는 까닭으로 고행을 보이나니, 이것으로 열이 되는 도다.
菩薩以此方便 調伏一體衆生
보살이차방편 조복일체중생
보살은 이러한 방편으로 모든 중생들을 조복하는 도다.