1 자랑해야만 하겠습니다 , 유익하지 않지만, 그러나 나는 주님의 환상들과 계시들로 들어가겠습니다. 2 나는 그리스도 안에 있는 한 사람을 압니다. 십사 년 전에 --혹은 몸 안에서인지 나는 알지 못하고, 혹은 몸 바깥인지도 나는 알지 못하지만, 하나님은 아십니다---, 세 번째 하늘까지 잡아 올려진 그런 사람을. 3 또한 나는 그런 사람을 압니다. 혹은 몸 안인지, 혹은 몸이 없이 인지, 나는 알지 못하지만, 하나님은 아십니다. 4 그 낙원으로 잡아 올려졌고, 말로 표현되지 않는 말, 사람이 말하는 것이 허락되지 않은 것을 들었습니다. 5 그런 사람을 위하여 나는 자랑하겠으나, 나 자신을 위하여서는 약한 것들 외에는 자랑하지 않겠습니다. 6 왜냐하면, 만약 내가 자랑하기를 원해도, 어리석은 자가 되지 않을 것입니다. 왜냐하면 진실을 내가 말할 것이기 때문입니다. 그러나 누군가가 나를 보는 것과 나로부터 듣는 것 보다 더 지나치게 나를 향해 생각할까 해서, 그만두겠습니다. 7 그리고 계시들dl 지극히 크므로, 따라서 내가 지나치게 높아 져 있지 않게 하기 위해서, 육체에 가시 곧 사단의 사자가 내게 주어 졌는데, 나를 치고 있게 하기 위해서, 내가 지나치게 높아져 있지 않게 하기 위해서입니다. 8 이것을 위해 세 번 주님께 간구하였습니다, 나로부터 떠나가도록. 9 그리고 그분은 나에게 세 번 말해 왔습니다. “너에게 족하다, 나의 은혜가. 왜냐하면 능력이 약함에서 완전하게 되기 때문이다.” 따라서 크게 기뻐하여 나의 약한 것들에서 자랑할 것입니다. 이것은 그리스도의 능력이 나의 위에 장막치게 하기 위해서입니다. 10 따라서 그리스도를 위하여, 약한 것들에서, 모욕들에서, 궁핍들에서, 핍박들에서, 곤경들에서, 나는 기쁘게 생각하고 있습니다. 왜냐하면 내가 약할 때, 그 때 나는 강하기 때문입니다. | 1 무익하나마 내가 부득불 자랑하노니 주의 환상과 계시를 말하리라 2 내가 그리스도 안에 있는 한 사람을 아노니 그는 십사 년 전에 셋째 하늘에 이끌려 간 자라 (그가 몸 안에 있었는지 몸 밖에 있었는지 나는 모르거니와 하나님은 아시느니라) 3 내가 이런 사람을 아노니 (그가 몸 안에 있었는지 몸 밖에 있었는지 나는 모르거니와 하나님은 아시느니라) 4 그가 낙원으로 이끌려 가서 말로 표현할 수 없는 말을 들었으니 사람이 가히 이르지 못할 말이로다 5 내가 이런 사람을 위하여 자랑하겠으나 나를 위하여는 약한 것들 외에 자랑하지 아니하리라 6 내가 만일 자랑하고자 하여도 어리석은 자가 되지 아니할 것은 내가 참말을 함이라 그러나 누가 나를 보는 바와 내게 듣는 바에 지나치게 생각할까 두려워하여 그만두노라 7 여러 계시를 받은 것이 지극히 크므로 너무 자만하지 않게 하시려고 내 육체에 가시 곧 사탄의 사자를 주셨으니 이는 나를 쳐서 너무 자만하지 않게 하려 하심이라 8 이것이 내게서 떠나가게 하기 위하여 내가 세 번 주께 간구하였더니 9 나에게 이르시기를 “내 은혜가 네게 족하도다 이는 내 능력이 약한 데서 온전하여짐이라.” 하신지라 그러므로 도리어 크게 기뻐함으로 나의 여러 약한 것들에 대하여 자랑하리니 이는 그리스도의 능력이 내게 머물게 하려 함이라 10 그러므로 내가 그리스도를 위하여 약한 것들과 능욕과 궁핍과 박해와 곤고를 기뻐하노니 이는 내가 약한 그 때에 강함이라 |