제가 chicken 을 치킨이라 썼다가 틀렸습니다
학원 반배치의 포함되는 점수라..ㄲㄲ실망이 큽니더.
치킨......과연 틀린걸까요??
첫댓글 맞죠!!!!!!!!!저는인소닷회원말하는줄알아서...ㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
사전에도 닭고기라고 나오는데....
전웬지맞는거같아요..........아닌감?
안녕하세요.영어박사 정원이라합니다. 음..저의 소견으로는 발음이 부정확하다고 생각합니다.정확한 원어민 발음이론 '츀인' 이 되겠습니다.
치킨이 닭고기튀김이고 닭고기튀김이 치킨인데 왜 틀리죠..-_-; 혹시 문장자체의 뜻이 '치킨'이라는 뜻이 아니라 다른 뜻 아니었나요? 'chicken'은 뜻이 워낙 많아서..어린애,소년의동성애자,미소년,닭 등등 뜻이 많아서...
틀리죠. chicken 을 치킨이라고하는것은. 우리나라의콩글리쉬입니다. chicken 은 닭입니다.
닭 말고도 '닭고기튀김'의 뜻으로도 사용이 되고 있습니다.
ㅎㄱ..........님 ..........................................이러뉴ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ그럼이제부터 저는 닭고기 입니다. 이래야됨? ㅜ.ㅜ
틀리거든요. chicken은 닭이거든요. 근데 맞나요?
ㅋㅋfried chicken이 우리가 말하는 치킨인가?????
틀려요.닭고기아니면 닭고기 튀김이라고 쓰셔야합니다.
아닌뎀 그냥닭고긴데닭고기가무조건치킨만있는건아니잖아요ㅋ
첫댓글 맞죠!!!!!!!!!저는인소닷회원말하는줄알아서...ㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
사전에도 닭고기라고 나오는데....
전웬지맞는거같아요..........아닌감?
안녕하세요.영어박사 정원이라합니다. 음..저의 소견으로는 발음이 부정확하다고 생각합니다.정확한 원어민 발음이론 '츀인' 이 되겠습니다.
치킨이 닭고기튀김이고 닭고기튀김이 치킨인데 왜 틀리죠..-_-; 혹시 문장자체의 뜻이 '치킨'이라는 뜻이 아니라 다른 뜻 아니었나요? 'chicken'은 뜻이 워낙 많아서..어린애,소년의동성애자,미소년,닭 등등 뜻이 많아서...
틀리죠. chicken 을 치킨이라고하는것은. 우리나라의콩글리쉬입니다. chicken 은 닭입니다.
닭 말고도 '닭고기튀김'의 뜻으로도 사용이 되고 있습니다.
ㅎㄱ..........님 ..........................................이러뉴ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ그럼이제부터 저는 닭고기 입니다. 이래야됨? ㅜ.ㅜ
틀리거든요. chicken은 닭이거든요. 근데 맞나요?
닭 말고도 '닭고기튀김'의 뜻으로도 사용이 되고 있습니다.
ㅋㅋfried chicken이 우리가 말하는 치킨인가?????
틀려요.닭고기아니면 닭고기 튀김이라고 쓰셔야합니다.
아닌뎀 그냥닭고긴데닭고기가무조건치킨만있는건아니잖아요ㅋ