곡명 : 炎
노래 : LiSA
작사 : 梶浦由記, LiSA
작곡 : 梶浦由記
편곡 : 梶浦由記
劇場版 鬼滅の刃 無限列車編 ED
2020.10.16 일본 개봉
2021.01.27 한국 개봉
' 炎 / THE FIRST TAKE '를 추가로 링크했습니다.
밑에 가사 있습니다.
가사출처 : '심'님의 신라인의 하루 (https://blog.naver.com/ahb1549/223037908557)
귀멸의 칼날 극장판 무한열차 OST LiSA 炎(homura)
さよなら ありがとう 声の限り
사요나라 아리가토오 코에노 카기리
잘 가요 고마워요 목청껏
限り(かぎり) : 한, 끝, -껏
悲しみよりもっと大事なこと
카나시미요리 못토 다이지나 코토
슬픔보다 더 중요한 것
大事な(だいじな) : 중요한, 소중
去りゆく背中に伝えたくて
사리유쿠 세나카니 쯔타에타쿠테
떠나가는 등에 전하고 싶어서
去りゆく(さりゆく) : 떠나가는
去る(さる) : 떠나다, 결과하다.
伝える(つたえる) : 전하다, 알리다.
ぬくもりと痛みに間に合うように
누쿠모리토 이타미니 마니아우요오니
훈기와 고통에 맞게
ぬくもり : 온기, 따스함
このまま続くと思っていた
코노 마마 쯔즈쿠토 오몯테이타
이대로 계속된다고 생각했어
続く(つづく) : 계속되다. 잇따르다.
僕らの明日を描いていた
보쿠라노 아시타오 에가이테이타
우리들의 내일을 그리고 있었던
描く(えがく) : 그리다, 묘사하다.
呼び合っていた光がまだ
요비앗테이타 히카리가 마다
서로 부르던 빛이 아직
呼び合う(よびあう) : 서로 부르다.
胸の奥に熱いのに
무네노 오쿠니 아쯔이노니
가슴 안쪽에 뜨거운데
僕たちは燃え盛る旅の途中で出会い
보쿠타치와 모에사카루 타비노 토츄우데 데아이
우리는 타오르는 여행 도중에 만나
燃え盛る(もえさかる) : 활활타다, 타오르다.
旅(たび) : 여행
手を取りそして離した 未来のために
테오 토리 소시테 하나시타 미라이노 타메니
손을 잡고 그러곤 떨어진 미래를 위해
離す(はなす) : 떼다, 떨어지다, 멀어지다.
夢が一つ叶うたび 僕は君を想うだろう
유메가 히토쯔 카나우 타비 보쿠와 키미오 오모우다로오
꿈이 하나 이루어질 때마다 난 널 생각하겠지
叶う(かなう ) : 이루어지다.
たび : 때, 마다
強くなりたいと願い 泣いた 決意を餞に
쯔요쿠 나리타이토 네가이 나이타 케쯔이오 하나무케니
강해지고 싶다고 빌며 울었던 결의를 전별의 뜻으로
決意(けつい) : 결심, 결의
餞(はなむけ) : 전별, 길을 떠나는 사람에게 주는 금품이나 시나
懐かしい思いに囚われたり
나쯔카시이 오모이니 토라와레타리
그리운 생각에 사로잡히거나
囚われる(とらわれる) : 붙들리다, 사로잡히다.
残酷な世界に泣き叫んで
장코쿠나 세카이니 나키사케은데
참혹한 세계에 울부짖으며
残酷(ざんこく) : 잔혹, 참혹
泣(き)叫ぶ(なきさけぶ) : 울부짖다.
大人になるほど増えて行く
오토나니 나루호도 후에테유쿠
어른이 될수록 늘어나가
増える(ふえる) : 늘어나다.
もう何一つだって失いたくない
모오 나니 히토쯔닫테 우시나이타쿠 나이
더 이상 무엇도 잃고 싶지 않아.
失う(うしなう) : 잃다.
悲しみに飲まれ落ちてしまえば
카나시미니 노마레 오치테시마에바
슬픔에 휩쓸려 빠져 버리면
飲む(のむ) : 마시다, (비유) 휩쓸다, 참고 누르다.
痛みを感じなくなるけれど
이타미오 칸지나쿠 나루케레도
고통을 느끼지 않게 되지만
君の言葉 君の願い
키미노 코토바 키미노 네가이
너의 말 너의 소원
僕は守りぬくと誓ったんだ
보쿠와 마모리누쿠토 치캇탄다
나는 지켜내겠다고 맹세했었어
誓う(ちかう) : 맹세하다, 서약하다.
音を立てて崩れ落ちて行く
오토오 타테테 쿠즈레오치테유쿠
소리를 내며 무너져가는
崩れる(くずれる) : 무너지다.
一つだけの
히토쯔다케노
하나뿐인
かけがえのない世界
카케가에노 나이 세카이
둘도 없는 세계
かけがえ : 여벌, 대신
手を伸ばし抱き止めた激しい光の束
테오 노바시 다키토메타 하게시이 히카리노 타바
손을 뻗어 붙잡은 격렬한 빛의 다발
伸ばす(のばす) : 펴다, 뻗다.
抱く(だく) : 잡다, 안다.
激しい(はげしい) : 세차다, 격심하다.
輝いて消えてった 未来のために
카가야이테 키에타 미라이노 타메니
빛나고 사라져 간 미래를 위해서
輝く(かがやく) : 빛나다.
消える(きえる) : 꺼지다, 사라지다.
託された幸せと 約束を超えて行く
타쿠사레타 시아와세토 야쿠소쿠오 코에테유쿠
부탁받은 행복과 약속을 넘어서 간다
託する(たくする) : 부탁하다, 맡기다.
超える(こえる) : 지나가다, 넘다.
振り返らずに進むから
후리카에라즈니 스스무카라
뒤돌아보지 않고 나아갈 테니까
振(り)返る(ふりかえる) : 뒤돌아보다, 회고하다.
前だけ向いて叫ぶから
마에다케 무이테 사케부카라
앞만 향해 소리칠 테니까
叫ぶ(さけぶ) : 외치다, 소리치다, 강하게 주장하다.
心に炎を灯して
코코로니 호무라오 토모시테
마음에 불꽃을 켜고
炎(ほむら) : 불꽃
灯す(ともす) : 불을 켜다.
遠い未来まで
토오이 미라이마데
먼 미래까지
귀멸의 칼날 염주 렌고쿠 쿄주로 테마곡. 렌고쿠는 귀멸의 칼날 주인공무리는 제쳐두고, 극장판 무한열차의 실질적인 주인공에 가깝다. 마무리 엔딩곡까지 그저 렌고쿠를 위한 이야기가 아닌가 싶다.
[출처] 렌고쿠를 그대로 녹여낸 : 귀멸의 칼날 극장판 무한열차 OST LiSA 炎(ほむら) 가사 해석|작성자 심