|
NASA managers say the WFIRST mission, the next in the agency's line of powerful observatories after the Hubble and James Webb telescopes, could cost around $3.2 billion after budgeting for a novel first-of-its-kind instrument to probe the make-up of planets around nearby stars and a bigger-than-expected launch vehicle. NASA의 관리자들은 허블과 제임스 웹 (Webb) 망원경을 관측 한 강력한 관측소의 다음 기관인 WFIRST 임무는, 행성의 구성을 조사하기위한 최초의 새로운 종류의 장비에 대한 예산을 책정 한 후에 약 32 억 달러의 비용이 소요될 수 있다고 말한다 근처에있는 별 주변과 예상보다 큰 발사체 주위에 있습니다.
The observatory will be stationed at the L2 Lagrange point, a gravitational balance point about a million miles (1.5 million kilometers) from Earth, to survey the cosmos for dark energy and detect the the faint starlight reflected off of planets in other solar systems, allowing scientists to measure the composition of their atmospheres and surfaces. 전망대는 L2 Lagrange 지점에 위치하며, 지구로부터 약 100 만 마일 (150 만 킬로미터) 떨어진 중력 균형점을 통해 암흑 에너지에 대한 우주를 조사하고 다른 태양계의 행성에서 반사 된 희미한 별빛을 감지 할 수 있습니다. 과학자들은 대기와 표면의 조성을 측정합니다.
WFIRST could help cosmologists and astronomers get closer to answering two fundamental questions: What is driving the expansion of the universe, and where might scientists find an Earth analog around another star? WFIRST는 우주 론자들과 천문학 자들이 우주의 팽창을 주도하고있는 과학자들과 다른 별 주위의 지구 아날로그를 발견 할 수있는 두 가지 근본적인 질문들에 더 가깝게 접근 할 수있게 도와 줄 수있을 것입니다.
The space agency formally kicked off development of WFIRST in February 2016, a year ahead of schedule, after several years of technological research and mission concept studies. 우주국은 수년간의 기술 연구 및 선교 개념 연구를 거친 후 2016 년 2 월 WFIRST의 개발을 공식적으로 시작했다. Congress approved extra money for the project, allowing NASA to press ahead with the mission on a faster schedule than expected. 미 의회는 NASA가 예상보다 빠른 일정으로 임무를 수행하도록 프로젝트에 대한 추가 비용을 승인했다.
The Wide Field Infrared Survey Telescope, or WFIRST, is scheduled to be ready for launch by September 2025, employing one of two primary mirrors donated to NASA by the National Reconnaissance Office, the US government's spy satellite agency. 와이드 필드 적외선 측량 망원경 (WFIRST)은 2025 년 9 월에 발사 준비가 될 예정이며 미국 정부의 스파이 위성 기관인 정찰 국 (NASA)이 NASA에 기증 한 두 개의 기본 거울 중 하나를 사용합니다.
The NRO no longer needed the mirrors, which were developed for a cancelled surveillance mission that would have carried a downward-looking telescope to capture detailed images of military and strategic targets around the world. NRO는 더 이상 전 세계의 군사 및 전략 목표물에 대한 자세한 이미지를 캡처하기 위해 하향식 망원경을 탑재 한 취소 된 감시 임무를 위해 개발 된이 거울을 필요로하지 않았습니다.
WFIRST's repurposed primary mirror, made by Harris Corp., did not come with the detectors and instrument needed to make it a functional telescope. 해리스 코퍼레이션 (Harris Corp.)이 만든 WFIRST의 용도 변경된 기본 미러에는 기능성 망원경을 만들기 위해 필요한 탐지기와 계측기가 함께 제공되지 않았습니다. Engineers are also making changes to the mirror for WFIRST's astronomical mission. 엔지니어들은 WFIRST의 천문학적 인 임무를 위해 거울을 변경하고 있습니다.
After the NRO gifted NASA the two excess mirrors in 2012, the space agency revamped its plans for the WFIRST mission, doubling the size of the mission's telescope to accommodate the spy assets. 2012 년에 NRO가 NASA에 2 개의 초과 거울을 투영 한 후, 우주국은 WFIRST 임무에 대한 계획을 개편하여 간첩 자산을 수용하기 위해 임무 망원경의 크기를 두 배로 늘렸다.
The mirror measures 7.9 feet (2.4 meters) in diameter, the same size as Hubble's, giving WFIRST the same sensitivity as NASA's flagship space observatory. 거울은 직경이 7.9 피트 (2.4 미터) 인 Hubble과 같은 크기로 WFIRST에 NASA의 주력 우주 전망대와 동일한 감도를 부여합니다. But WFIRST will see a swath of the sky 100 times bigger than Hubble's field-of-view, allowing it to extend Hubble's deep vision across the cosmos. 그러나 WFIRST는 Hubble의 시야보다 100 배 더 넓은 하늘을 볼 수있어 허블의 깊은 시야를 우주로 확장 할 수 있습니다.
NASA officials originally planned for WFIRST to have a telescope half the size of Hubble, and the observatory was to be placed into a geostationary orbit around 22,000 miles (nearly 36,000 kilometers) above Earth. NASA 관계자는 원래 WFIRST가 허블 크기의 절반 크기 인 망원경을 계획했으며 관측소는 지구보다 22,000 마일 (약 36,000 킬로미터) 떨어진 정지 궤도에 배치되어야한다고 말했다.
That would have allowed WFIRST to fit on a rocket like United Launch Alliance's Atlas 5. 이로써 WFIRST는 United Launch Alliance의 Atlas 5와 같은 로켓에 적합하게되었습니다.
But the bigger spacecraft, coupled with a decision to station WFIRST at the more distant L2 Lagrange point, will mean the observatory must launch aboard a more powerful — and perhaps more expensive — rocket. 그러나 더 큰 우주선은 더 먼 L2 라그랑주 지점에서 WFIRST를 주둔 시키겠다는 결정과 더불어 더 강력하고 더 비싼 로켓을 타고 관측소가 출항해야한다는 것을 의미합니다.
NASA is currently looking at ULA's Delta 4-Heavy or SpaceX's Falcon Heavy rocket to send WFIRST into space, according to Dominic Bedford, the mission's program scientist at NASA Headquarters. 미 항공 우주국 (NASA)은 NASA 본부의 선임 연구원 인 도미니크 베드 포드 (Dominic Bedford)에 따르면 현재 우주에 WFIRST를 전송하기 위해 ULA의 델타 4 헤비 (Delta 4 Heavy) 또는 스페이스 X (SpaceX) 팔콘 헤비 로켓을 찾고있다.
The James Webb Space Telescope, a partnership between NASA, the European Space Agency and Canada, is set for launch in October 2018 with an even bigger primary mirror — more than 21 feet (6.5 meters) in diameter — comprised of 18 hexagonal segments. NASA, 유럽 우주국 및 캐나다 간의 파트너십 인 James Webb Space Telescope는 1818 년 10 월에 발사 될 예정이며 직경이 21 피트 (18 미터)가 넘는 18 개의 6 각형 세그먼트로 구성된보다 큰 기본 미러가 장착됩니다. But JWST is like Hubble, crafted to peer deep into the universe, not a wide field surveyor like WFIRST. 그러나 JWST는 WFIRST와 같은 넓은 현장 조사원이 아니라 우주 깊숙이 들어갈 수 있도록 만들어진 허블과 같습니다.
“WFIRST is like 100 Hubbles, relative to the field-of-view, and it's going after science that is really compelling,” said Thomas Zurbuchen, associate administrator of NASA's science mission directorate. "WFIRST는 시야각과 관련하여 100 개의 Hubbles와 비슷합니다. 과학을 연구하는 것은 정말 매력적입니다."라고 NASA의 과학 임무 담당 이사 인 Thomas Zurbuchen은 말했습니다.
The high-resolution maps created by WFIRST will require a huge data archive and software to pick out the most promising data. WFIRST가 만든 고해상도지도에는 가장 유망한 데이터를 찾아내는 데 필요한 거대한 데이터 보관 및 소프트웨어가 필요합니다.
“This is the first astrophysics mission that I would say brings us into the big data era,” said Jeff Kruk, WFIRST's acting project scientist at NASA's Goddard Space Flight Center in Maryland. "이것은 내가 우리에게 큰 데이터 시대를 가져다 줄 최초의 천체 물리학 임무"라고 메릴랜드 NASA의 Goddard 우주 비행 센터의 WFIRST 연기 프로젝트 과학자 인 Jeff Kruk는 말했다. “This is the first NASA mission that's going to be undertaking large-scale data mining like this.” "이것은 NASA의 첫 번째 임무이며, 이와 같은 대규모 데이터 마이닝을 수행 할 것입니다."
Fitted with two science instruments, WFIRST will observe the universe for more than six years. 두 개의 과학 도구가 장착 된 WFIRST는 우주를 6 년 이상 관찰합니다. A wide field imager and spectrometer will survey the cosmos in near-infrared for dark energy research and planet searches, and a coronagraph aboard WFIRST is designed to blot out bright starlight to directly image their planetary systems. 넓은 필드 이미 저 및 분광계는 암흑 에너지 연구 및 행성 검색을 위해 근적외선에서 우주를 조사 할 것이며 WFIRST에 탑재 된 coronagraph는 밝은 별빛을 제거하여 자신의 행성 시스템을 직접 이미지화하도록 설계되었습니다.
Astronomers using WFIRST's wide field-of-view will detect thousands of bright supernovae — a giant explosion at the end of a star's life — to measure how the rate of the universe's expansion has changed over time, according to NASA. NASA에 따르면 WFIRST의 넓은 시야를 사용하는 천문학 자들은 우주의 팽창률이 시간에 따라 어떻게 변했는지 측정하기 위해 수천 개의 밝은 초신성 (별의 수명 말기에 거대한 폭발)을 감지 할 것입니다.
Dark energy is a mysterious force accelerating the expansion of the universe. 암흑 에너지는 우주 확장을 가속화시키는 신비한 힘입니다.
Scientists expect WFIRST to find up to 20,000 exoplanets orbiting other stars, building on the planet-hunting capabilities of NASA's Kepler telescope. 과학자들은 WFIRST가 NASA의 케플러 (Kepler) 망원경의 행성 사냥 능력을 기반으로 다른 별을 궤도에 진입하는 2 만 개 이상의 외계 행성을 발견 할 것으로 기대합니다.
While Kepler detects planets that pass between the telescope and a host star, WFIRST will use a technique called microlensing, which is the gravitational effect caused when one star passes in front of another. 케플러가 망원경과 호스트 별 사이를 통과하는 행성을 탐지하는 동안, WFIRST는 한 개의 별이 다른 별의 전방을 통과 할 때 야기되는 중력 효과 인 마이크로 렌즈 (microlensing)라는 기술을 사용합니다.
When such an event occurs, the light rays coming from the background star are bent by the gravity of the foreground star, called the lens star. 이러한 사건이 발생하면 배경 별에서 오는 광선은 렌즈 별이라고 불리는 전경 별의 중력에 의해 구부러집니다. Planets around the lens star can also distort the brightness of the background star, allowing astronomers to use microlensing to search for alien worlds. 렌즈 별 주변의 행성은 배경 별의 밝기를 왜곡 할 수 있으므로 천문학자가 마이크로 렌즈를 사용하여 외계를 검색 할 수 있습니다.
The coronagraph on WFIRST is an experimental addition to the observatory. WFIRST의 coronagraph는 실험실에 추가 된 실험실입니다. Engineers want to check the device's performance before building a coronagraph for a much larger future telescope that could find another planet like Earth. 엔지니어들은 지구와 같은 또 다른 행성을 찾을 수있는 훨씬 더 큰 미래의 망원경을위한 코로 그래프를 만들기 전에 장치의 성능을 확인하기를 원합니다.
“In the long run, for finding Earths, you need a much bigger telescope, but this is proof the technology will actually work in space, and it gives you confidence that when you actually go up to a larger telescope, that it will work,” Kruk said April 13 in a presentation to the NASA Advisory Council's science committee. "장기적으로 지구를 구하기 위해서는 훨씬 더 큰 망원경이 필요합니다. 그러나 이것이 기술이 우주에서 실제로 작동한다는 증거이며, 실제로 더 큰 망원경으로 올라갈 때 작동한다는 확신을줍니다. "Kruk은 NASA 자문위원 회의 과학위원회의 발표에서 4 월 13 일을 말했다.
Direct imaging is a key step toward measuring the structure and composition of exoplanets, and in determining whether the worlds are habitable. 직접 영상 진단은 외계 행성의 구조와 구성을 측정하고 세계가 거주 할 수 있는지를 결정하는 중요한 단계입니다.
The James Webb Space Telescope will be capable imaging giant planets several times the size and mass of Jupiter, hot young worlds that are unlikely to harbor life. 제임스 웹 우주 망원경은 목성의 크기와 질량의 몇 배에 달하는 거대한 행성 이미지를 가능케 할 것입니다.
WFIRST will see smaller planets the size of Saturn and Neptune that lie closer to their parent stars, and perhaps even rocky “super-Earths” that are somewhat bigger than our own planet. WFIRST는 우리의 행성보다 약간 큰 바위 같은 "슈퍼 지구"와 부모 별에 더 가까운 토성과 해왕성의 크기를 가진 더 작은 행성을 보게 될 것입니다.
Project managers are preparing for WFIRST's systems requirements review in July, followed by the start of the next phase of development — called Phase B — around Oct. 1. 프로젝트 관리자는 7 월에 WFIRST의 시스템 요구 사항 검토를 준비하고 있으며 10 월 1 일경에는 다음 단계 개발 단계 인 B 단계를 시작할 예정입니다.
NASA officials want to keep WFIRST's total cost around $3.2 billion — in current-year economic conditions — and Bedford said the space agency could “descope” the mission by removing the coronagraph instrument if it looks like it will bust the budget cap. 미 항공 우주국 (NASA) 당국자들은 현 경제 상황에서 WFIRST의 총 비용을 약 32 억 달러로 유지하기를 희망하고있다. 베드 포드 대변인은 우주 항공국은 예산 삭감을 초래할 것으로 보이는 코로 그래피 장치를 제거함으로써 임무를 "철회"할 수 있다고 말했다.
“The coronagraph is not required for mission success, so we can back off the coronagraph if necessary,” Bedford said in the April 13 meeting of the NASA science advisory committee. 베드 퍼드는 4 월 13 일 NASA 과학 자문위원회 회의에서 "코론 단트는 임무 성공을 위해 요구되지 않는다. 따라서 필요한 경우 코론 그래프를 철회 할 수있다.
Multiple internal and external cost assessments will be completed in the coming months to inform NASA decision-makers on whether WFIRST should remain intact. 향후 몇 개월 내에 여러 내부 및 외부 비용 평가가 완료되어 NASA 의사 결정권자에게 WFIRST가 손상되지 않았는지 여부를 알릴 수 있습니다.
An cost assessment by the Aerospace Corp. in 2015 put WFIRST's project cost between $2 billion and $2.3 billion. 2015 년 항공 우주 공사 (Aerospace Corp.)의 비용 평가에 따르면 WFIRST의 프로젝트 비용은 20 억 ~ 23 억 달러입니다. A report issued by the National Academy of Sciences last year said the cost of WFIRST had increased by $550 million since the Aerospace Corp. study, and the review panel recommended NASA slash the observatory's capabilities, such as removing the coronagraph, if costs continued to grow. 지난해 미국 국립 과학원이 발표 한 보고서에 따르면 에어로 스페이스 코리아 (Aerospace Corp.)의 연구 결과로 WFIRST 비용이 5 억 5 천만 달러 증가했으며, 검토위원회는 NASA가 코로나 문 (coronagraph) 제거와 같은 전망대의 기능을 축소 할 것을 권고했다. .
NASA does not want to repeat its experience with JWST. NASA는 JWST에 대한 경험을 반복하고 싶지 않습니다.
When astronomers first conceived of the once-in-a-generation mission in the late 1990s, they expected it could launch as soon as 2007 and cost around $1 billion. 천문학 자들은 1990 년대 후반에 처음으로 한 세대에 한번의 임무를 생각했을 때, 2007 년에 곧 발사 될 수 있으며 10 억 달러 정도의 비용이들 것이라고 예상했다. Its launch is now set for late next year, with a cost nearly nine times the initial estimate, carving money out of NASA's budget that could have gone to other projects. NASA의 발사는 내년 말로 예정되어 있으며 초기 예상 비용의 거의 9 배에 달하는 비용으로 다른 프로젝트에 투입 될 수있는 NASA의 예산에서 돈을 깎아 냈다.
“Budget is a big concern,” Bedford said. "예산은 큰 관심사"Bedford는 말했다. “The concern I'm mostly recognizing now is the overall mission cost of $3.2 billion. "제가 현재 인식하고있는 우려는 32 억 달러의 전체 선교 비용입니다. We have to make sure that we make the right choices to keep the science capability while keeping under that cost. 우리는 과학적 능력을 유지하면서 적절한 비용을 유지하면서 올바른 선택을해야합니다.
“The problem with mission design is you tend to have a function of science vs. cost that is steep,” Bedford said. "임무 설계의 문제는 당신이 과학 대 비용의 함수를 갖는 경향이있다"고 Bedford는 말했다. “You lose more science than you lose cost.” "당신은 비용을 잃는 것보다 과학을 더 잃는다."
Email the author. 저자에게 이메일을 보냅니다 .
Follow Stephen Clark on Twitter: @StephenClark1 . 트위터의 Stephen Clark을 따르십시오 : @ StephenClark1 .
|