곡명 : Brave Freak Out
노래 : LiSA
작사 : 田淵智也
작곡 : 高橋浩一郎
편곡 : 高橋浩一郎
クオリディア・コード OP1
2016년작 TV 총12화
밑에 가사 있습니다.
가사출처 : '분리수거계의 큰손'님의 'Anisong Diary' (https://blog.naver.com/ssrg501/222104914874)
Let me think また一つ unknown face
(Let me think 마타히토츠 unknown face)
Let me think 또 하나의 unknown face를
鳴りやまなくて なんか
(나리야마나쿠테 난카)
울음이 멈추지 않아서 뭔가
バイオリズム狂ってく
(바이오리즈무쿠룻테쿠)
바이오리듬이 무너지네
On the way 進むしかないのは
(On the way 스스무시카나이노와)
On the way 나아갈 수밖에 없는 건
わかってるよ
(와캇테루요)
알고 있어
差し迫った焦燥感 雑音は黙ってて
(사시세맛타쇼-소-캄 자츠온와다맛테테)
닥쳐오는 초조한 마음, 잡음은 잠자코 있어
My judgementに説明は要らない
(My judgement니세츠메이와이라나이)
My judgement(판단)에 설명은 필요없어
彼の正義なんてもう "I don't know!"
(카레노세이기난테모- "I don't know!")
그 쪽의 정의 같은 건 더이상 "I don't know!"
全部 shut out! It's my turn!
(젠부 shut out! It's my turn!)
전부 shut out! It's my turn!
常識も正論も 関係なし
(죠-시키모 세이론모 칸케이나시)
상식도 정론도 관계없어
Come on! Brave freak out
叫び出す心拍数シンクロして
(사케비다스신파쿠스우신쿠로시테)
외치기 시작한 심장박동수를 맞춰가며
僕の確信に間違いなんてないんだよ
(보쿠노카쿠신니마치가이난테나인다요)
내 확신에 잘못 따윈 없어
ほら brave freak out 今立ち向かっていけ
(호라 brave freak out 이마타치무캇테이케)
자, 용감하게 미쳐 날뛰어라, 지금 맞서나가라
全部ゼロになってしまう
(젠부제로니낫테시마우)
전부 무(無)로 돌아가고 마는
エンディングは許さない
(엔딩구와유루사나이)
엔딩은 용서치 않아
守りたいものだけ守りたいのが
(마모리타이모노다케마모리타이노가)
지키고 싶은 것만 지키고 싶은 게
わがままなんて
(와가마마난테)
제멋대로인 거라고
言わせはしない 世界を敵にしても
(이와세와시나이 세카이오테키니시테모)
말하게 두진 않아, 세상을 적으로 돌리더라도
What a shame!
安らぎさえ奪った frequency
(야스라기사에우밧타 frequency)
평온마저 빼앗았던 frequency(진동)
価値基準は消滅して 解答例もバラバラ
(카치키쥰와쇼-메츠시테 카이토-레이모바라바라)
가치척도는 소멸하고 정답지도 제각각이네
All the same 進むしかないのは
(All the same 스스무시카나이노와)
All the same 나아갈 수밖에 없는 건
わかってるよ
(와캇테루요)
알고 있어
抗えない焦燥感 雑音を rewriteして
(아라가에나이쇼-소-캄오 자츠온오 rewrite시테)
대항할 수 없는 초조한 마음, 잡음을 고쳐쓰며
Too bad sickもこの際アリにして
(Too bad sick모코노사이아리니시테)
극심한 고통도 이런 경우 개미로 하여금
毒をもって毒を撃つ "shooting out!"
(토쿠오못테토쿠오우츠 "shooting out!")
독을 써서 독을 쏘겠어 "shooting out!"
Hesitation 一掃して 信念の弾丸を装填中
(Hesitation 잇소-시테 신넨노단간오소-텐츄-)
우유부단함을 일소시키며 신념의 탄환을 장전 중
Come on! Brave freak out
壊れない真実を探すんだ
(코와레나이신지츠오사가슨다)
무너지지 않는 진실을 찾겠어
僕の決断をこの世界が待ってる
(보쿠노케츠단오코노세카이가맛테루)
내 결단을 이 세상이 기다리고 있어
ほら brave freak out
(호라 brave freak out)
자, 용감하게 미쳐 날뛰어라
まだ立ち向かっていけ
(마다타치무캇테이케)
아직은 맞서나가라
まるでフェアじゃないなんて
(마루데훼아쟈나이난테)
전혀 공정하지 않더라도
言い訳は意味がない
(이이와케와이미가나이)
변명은 의미가 없어
守りたいものは
(마모리타이모노와)
지키고 싶은 건
そう 言葉じゃ伝えらんないんだけど
(소- 코토바쟈츠타에란나인다케도)
그렇게 말로는 전할 수 없지만
僕には必要なんだって わかってよ
(보쿠니와히츠요-난닷테 와캇테요)
나에겐 필요하단 걸 알고 있어
点と線を揺らす distraction
(텐토센오유라스 distraction)
점과 선을 흔드는 distraction(방해물)을
捨て去りたいなんてさ
(스테사리타이난테사)
떨쳐내고 싶을 뿐이야
甘えてるって知ってるよ
(아마에테룻테싯테루요)
응석부리고 있단 걸 알고 있어
だから何があっても 選択肢は一つだけ
(다카라난가앗테모 센타쿠시와히토츠다케)
그러니 뭐가 있어도 선택지는 하나뿐
Come on! Brave freak out
神様 ねえ僕を助けないで
(카미사마 네-보쿠오타스케나이데)
신이시어, 있지, 날 구원하지 말아줘
この確信に美しさは要らないよ
(코노카쿠신니우츠쿠시사와이라나이요)
이 확신에 아름다움은 필요없어
Come on! Brave freak out
叫び出す心拍数シンクロして
(사케비다스신파쿠스우신쿠로시테)
외치기 시작한 심장박동수를 맞춰가며
僕の確信に間違いなんてないんだよ
(보쿠노카쿠신니마치가이난테나인다요)
내 확신에 잘못 따윈 없어
ほら brave freak out 今立ち向かっていけ
(호라 brave freak out 이마타치무캇테이케)
자, 용감하게 미쳐 날뛰어라, 지금 맞서나가라
全部ゼロになってしまう
(젠부제로니낫테시마우)
전부 무(無)로 돌아가버는
エンディングは許さない
(엔딩구와유루사나이)
엔딩은 용서치 않아
守りたいものだけ守りたいのが
(마모리타이모노다케마모리타이노가)
지키고 싶은 것만 지키고 싶은 게
わがままなんて
(와가마마난테)
제멋대로인 거라고
言わせはしないって誓う brave freak out
(이와세와시나잇테치카우 brave freak out)
말하게 두지 않겠다 맹세해, 용감하게 미쳐 날뛰어라
進むしかない 世界を敵にしても
(스스무시카나이 세카이오테키니시테모)
나아갈 수밖에 없어, 세상을 적으로 돌리더라도
That's right!
ねえ 信じてるよ さあ行こうか?
(네- 신지테루요 사아이코우카?)
있지, 믿고 있어, 자, 가볼까?
[출처] [가사 | 歌詞] Brave Freak Out / クオリディア • コード(퀄리디아 코드, Qualidea Code) 1기 op|작성자 분리수거계의 큰손