『Shot in the night』(이 밤에 발산해 보자구)은 1980년대를
풍미했던 Euro Disco 댄스 그룹 「사파이어Saphir」의 1986년
발매 된 앨범 〈Perfect Combination〉에 수록되어 미국 빌 보드
차트 상위에 랭크된 경쾌한 댄스 곡입니다.
미국이나 유럽에서 폭발적인 인기를 얻었던 곡으로 국내의 나이트
클럽이나 롤라 스케이트 장에서도 한 동안 유행했던 추억의 Dance
Music입니다. <인천 아이러브색소폰클럽 대표 윤양로>
===========
Here we are in a room full of smoke
and sweet perfume
Just two faces only lit by Neonsign
우린 향긋한 향수와
담배 연기로 꽉 찬 곳에 들어와 있어
반짝이는 네온 사인 불빛에 우리 둘의 얼굴만 보여
All I Know is your name
but I don't know how we came
Jack Daniel's brought us to the frame of mind
내가 아는 건 네 이름 뿐인데
우리가 여기 어떻게 왔는지 몰라
'잭 다니엘' 양주가 우리 맘에 불을 지르게 했어
You were young, you were proud,
you were smart, you were pretty
And I'm a 'Moonlight Band' it as you see
But my game is your fun
넌 어렸고 자부심도 대단했고
영리하고 예뻤지
네가 알다시피 난 'Moonlight Band' 밴드야
나의 유희(遊戱)는 너를 재미있게 하는 거야
You're daughter of the gun
I guess you know exactly
what you're doing to me
Shot in the night,
She was a brown- eyed sweet potato
넌 대단한 매력을 쏘아 대고 있어
넌 네가 나에게 무슨 짓을 하는지
잘 알고 있다고 생각해
그녀는 갈색 눈의 소녀였지요
Shot in the night,
well her gifts it would please you
Shot in the night
I never realized the punch she threw at me
그녀가 당신에게 준 선물은
당신을 즐겁게 하는 거였죠
이 밤에 발산(發散)을 해보자 구~
난 그녀가 내게 펀치 날린 걸 깨닫지 못했어
Shot in the night
Every system was just loaded
Shot in the night,
and I was hit when she exploded
Shot in the night, closing my eyes
I fell and sank beneath the sea
이 밤에 발산(發散)을 해보자 구~
모든 시스템이 장착되어있어
그녀가 폭발할 때 난 한대 툭 쳤어
난 눈을 감고 바다 아래로 가라 앉았어
That shot in the night
You're a girl
I'm a man do you really understand
That the moves you make
just take my breath away
But I know on my own loved
and live and love alone
You're too young for me no matter
what you say
이 밤에 발산(發散)을 해보자 구~
넌 여자아이 난 남자야
너의 움직임이 나를 숨 막히게 해
그러나 난 연민에 빠져 외롭게 살고
사랑을 해왔어
네가 뭐라 든 상관없어.. 넌 너무 어려 ~
I should try to forget but
I can't keep my distance
Though sometimes giving up is hard to do
One more touch lets me down
My intentions all around
I don't know what to do
I'm falling in love with you
잊으려 노력하는데 멀리 할 수가 없어 ~
가끔 포기하는 게 너무 힘들지라도~
또 한번의 어루만짐이 날 우울하게 해
난 너와 사랑에 빠졌어..
어찌해야 좋을 지 모르겠어~~