|
CAPE CANAVERAL — Loaded with supplies to keep the International Space Station's crew fed, clothed and busy with new science projects, a Cygnus cargo vessel sped into orbit today atop an Atlas 5 rocket. CAPE CANAVERAL - 국제 우주 정거장의 승무원들이 새로운 과학 프로젝트로 먹이를 주거나 옷을 입고 바쁜 시간을 보내지 못하게하기 위해 보급품을 적재하여 오늘 Cygnus 화물선이 아틀라스 5 로켓 위에 궤도에 진입했습니다.
The 194-foot-tall United Launch Alliance rocket was activated and tested during a seven-hour countdown at its Complex 41 pad, leading to cryogenic fueling with 66,000 gallons of liquid oxygen and liquid hydrogen. 194 피트 높이의 United Launch Alliance 로켓은 Complex 41 패드에서 7 시간 동안 카운트 다운하면서 활성화 및 테스트되어 66,000 갤런의 액체 산소 및 액체 수소로 극저온 급유가 이루어졌습니다.
With the final status check confirming readiness at T-minus 25 seconds — “Go Atlas,” “Go Centaur,” “Go OA-7” — the computer-controlled countdown proceeded flawlessly and the main engine roared to life at 11:11:26 am EDT (1511:26 GMT). "Go Atlas", "Go Centaur", "Go OA-7"- 컴퓨터로 제어되는 카운트 다운이 완벽하게 진행되었으며 주 엔진이 11시 11 분에 활기를 띠게되었습니다. 265 EDT (1511 : 26 GMT).
“Go for main engine start, 1, 0 and liftoff of the Atlas 5 rocket with Cygnus and the SS John Glenn, extending the research legacy for living and working in space,” NASA launch commentator George Diller called from the Atlas Spaceflight Operations Center, his final liftoff as the voice of launch control before retirement next month. NASA의 해설자 George Diller는 Atlas Spaceflight Operations Center에서 전화를 걸어 "Cygnus 및 SS John Glenn과 함께 Atlas 5 로켓의 주 엔진 시작, 1, 0 및 이륙을 연구하고 우주에서의 생활과 연구를위한 연구 유산을 확장했습니다. 다음 달 퇴임 전 발사 통제의 목소리로 최종 이륙. He has worked at the Kennedy Space Center for nearly four decades and served as the commentator for such memorable launches as Hubble, Cassini, Mars Pathfinder, the Spirit, Opportunity and Curiosity rovers and the final space shuttle mission. 그는 거의 40 년 동안 케네디 우주 센터에서 근무했으며 허블, 카시니, 화성 탐험대, 성령, 기회 및 호기심 탐사선 및 최종 우주 왕복선과 같은 잊지 못할 발사에 대한 해설자로 봉사했습니다.
Aiming Cygnus towards the northeast and the International Space Station's orbit, the booster employed its advanced steering capabilities to glide into the space laboratory's orbital plane. 북동쪽과 국제 우주 정거장의 궤도를 향한시 너스를 목표로 한이 부스터는 첨단 조향 기능을 사용하여 우주 실험실의 궤도면으로 미끄러지 듯 이동했습니다.
Liftoff occurred at the opening of a 30-minute window, a full 15 minutes before the plane crossed over the pad when less agile rockets requiring instantaneous launch opportunities would have targeted. 이륙은 즉시 발사 기회가 필요한 덜 민첩한 로켓을 목표로했을 때 비행기가 패드를 넘기 전에 30 분짜리 창을 열 때 발생했습니다.
At the time of launch, the station was located 255 miles over the English Channel, southeast of England. 발사 당시, 방송국은 영국의 남동쪽에있는 영국 해협에서 255 마일 떨어져있었습니다. The astronauts watched a live feed of the launch that was uplinked from mission control. 우주 비행사는 임무 통제로 상륙 한 발사의 생중계를 보았습니다.
The first stage burned for just over four minutes, delivering on-target performance, before separating from the Centaur upper stage so it could fire for 14 minutes to heave the 15,928-pound Cygnus into the intended 143-mile-high circular orbit, inclined 51.6 degrees to the equator. 첫 번째 단계는 켄타우루스 (Centaur) 상단 단계에서 분리되기 전에 표적 성능을 제공하는 4 분 이상 동안 연소되어 15,928 파운드의 고니 (Cygnus)를 예정된 143 마일 높이의 원형 궤도 (51.6 적도에도.
Cygnus was released from the Atlas 5 some 21 minutes after liftoff, while orbiting above the North Atlantic, to begin its four-day transit the station. Cygnus는 북대서양 궤도를 도는 동안 이륙 후 약 21 분에 Atlas 5에서 풀려나 4 일간의 이동을 시작했습니다.
It marked the 142nd consecutive successful Atlas program launch spanning more than two decades, the 71st for an Atlas 5 and the 119th in 124 months for United Launch Alliance. 그것은 Atlad 5의 경우 71 번째, United Launch Alliance의 경우 124 번째 119 번째 성공적인 Atlas 프로그램 시작일 인 20 년이 넘었습니다.
This was the 17th commercial mission for the Atlas 5 and third time the rocket has lofted a Cygnus freighter for Orbital ATK under NASA's station resupply program with private industry. 이것은 아틀라스 5 호기의 17 번째 상용 임무였으며, 3 번째로 NASA의 역내 보급 프로그램에 따라 궤도 상대로 Cygnus 화물선을 사기업로 승강 시켰습니다.
“Atlas 5 performed beautifully,” said Vern Thorpe, United Launch Alliance's program manager for Commercial Missions. "Atlas 5는 훌륭하게 수행되었습니다."라고 United Launch Alliance의 Commercial Missions 프로그램 관리자 인 Vern Thorpe는 말했습니다.
The Centaur, with its job complete, fired its engine for 10 seconds over the Indian Ocean as a de-orbit burn and re-entered south of Australia an hour after liftoff to guard against orbital debris and a future uncontrolled fall from space. 켄타우로스는 작업이 완료되면 인도 궤도 상공에서 10 초 동안 엔진을 껐다가 궤도 파편과 우주에서 추락하는 것을 막기 위해 이륙 후 한시간 후 호주 남부로 다시 들어갔다.
The Cygnus, meanwhile, established contact with controllers at Orbital ATK's hub in Dulles, Virginia, and then unwound its two circular solar arrays — resembling Mickey Mouse ears — to generate electricity. Cygnus는 버지니아의 Dulles에있는 Orbital ATK의 허브에있는 컨트롤러와 연락을 취한 다음 전기를 생성하기 위해 Mickey Mouse 귀와 비슷한 2 개의 원형 태양열 어레이를 풀어 냈습니다.
“The status of the spacecraft is great,” said Frank Culbertson, former space shuttle and station astronaut and now Orbital ATK's Space Systems Group president. "우주선의 상태는 훌륭합니다."이전 우주 왕복선 우주 비행사였던 Frank Culbertson과 현재 Orbital ATK 우주 시스템 그룹의 사장은 말했다.
Choreographed maneuvers over the 90-hour trek will propel the vessel toward its rendezvous with the International Space Station, meeting up in close proximity early Saturday. 90 시간 분량의 트레킹에 대한 안무 연습은 국제 우주 정거장과의 랑데뷰를 위해 선박을 추진할 예정이며, 토요일에 가까운 거리에서 만날 예정이다. The first two burns are planned for later today, followed by another tomorrow, two on Thursday and three on Friday. 첫 번째 두 화상은 오늘 후반에 예정되어 있으며, 다음에 또 다른 내일, 목요일에 두 차례, 금요일에 세 차례입니다.
“It is a multi-phase process. "이것은 다중 단계 프로세스입니다. The first couple of days we are phasing with the station and raise our orbit from about 250 km launch insertion orbit to the station's 400 km orbit,” said Frank DeMauro, Orbital ATK's vice president and general manager of its Advanced Programs Division in the Space Systems Group. 우리가 역에서 단계를 진행하고 약 250km 발사 궤도에서 400km 궤도에 이르는 우리 궤도를 높이는 날이 처음입니다. "라고 Orbital ATK의 Space Systems Advanced Program Division 부사장 겸 총책임자 인 Frank DeMauro가 전하면서, 그룹.
“The real rendezvous work starts off with the Global Positioning System, then as we get closer to the station we use a laser-ranging system.” "실제 랑데부 작업은 GPS (Global Positioning System)로 시작합니다. 그러면 우리는 레이저 거리 측정 시스템을 사용하는 방송국에 가까이 갈 수 있습니다."
A final “go” to begin joint operations between Cygnus and the station will come Saturday at 1:15 am EDT. Cygnus와 역 사이의 합동 작전을 시작하기위한 마지막 "go"는 토요일 오전 1시 15 분에 토요일에 올 것입니다. The two craft should be less than four miles (6 km) apart by 2:40 am 2 개의 공예는 2 킬로미터 떨어져서 4 마일 (6 킬로미터) 떨어져야한다.
Cygnus will approach the station from behind and below, then climb up the radial vector, or R-bar, an imaginary line drawn between the station and the Earth, to reach its grapple point. Cygnus는 역 뒤에서 역으로 접근 한 다음 역과 지구 사이에 그려진 가상 선인 R-bar를 올라가서 그물 점에 도달합니다.
It will stop at 820 feet (250 meters) around 4:51 am and 98 feet (30 meters) around 5:38 am for ground-based reviews before receiving authority to resume closing. 마감일 재개 권한을 받기 전에 지상 기준 검토를 위해 오전 4시 51 분경 250 미터, 오전 5시 38 분경 98 피트 (30 미터)에서 정지합니다.
The astronauts, floating in the multi-windowed cupola, will be watching the Cygnus rendezvous to ensure nothing is amiss with the craft. 멀티 윈도우 큐폴라에 떠 다니는 우주 비행사는 시니우스 랑데부를보고 우주선과 관련된 문제가 없는지 확인합니다.
“They are monitoring the whole way. "그들은 모든 방법을 모니터링하고 있습니다. If the crew sees something they don't like, they have the ability to hit the abort button and we fly away,” DeMauro said. 승무원이 맘에 들지 않는 것을 본다면, 중단 버튼을 누르는 능력이 있으며 우리는 날아가 버릴 수 있습니다. "라고 DeMauro는 말했습니다.
Once the freighter arrives about 40 feet from the station, it will halt its maneuvering and wait for the Canadarm2 to reach out and latch ahold of a grapple fixture on its hull. 화물기가 역에서 약 40 피트에 도착하면 기동을 중지하고 Canadarm2가 손을 뻗어 그 선체에 잡아 당김을 잡아 당길 때까지 기다립니다. That is scheduled for 6:05 am EDT (1005 GMT). 그것은 동부 시간으로 오전 6시 5 분 (1005 GMT)에 예정되어 있습니다.
Cygnus will be berthed to the underside of the Unity module about two hours later for the start of unloading operations. 시니우스는 약 2 시간 후에 언 로딩 작업을 시작하기 위해 유니티 모듈의 아래쪽에 채취됩니다.
** CYGNUS FLIGHT HISTORY ** ** CYGNUS 비행 역사 **
Name….Rocket…..Cargo up-mass..Launch date 이름 ... 로켓 ... .. 카고 업 - 매스 .. 런치 데이트
Demo — Antares — 1,299 pounds — Launched Sept. 18, 2013 데모 - 안타레스 - 1,299 파운드 - 2013 년 9 월 18 일 출시
Orb 1 — Antares — 2,780 pounds — Launched Jan. 9, 2014 구형 1 - 안타레스 - 2,780 파운드 - 2014 년 1 월 9 일에 출시되었습니다.
Orb 2 — Antares — 3,293 pounds — Launched July 13, 2014 오브 2 - 안타레스 (Antares) - 3,293 파운드 - 2014 년 7 월 13 일에 출시되었습니다.
Orb 3 — Antares — 4,883 pounds — Launched Oct. 28, 2014 *Failure 오브 3 - 안타레스 - 4,883 파운드 - 2014 년 10 월 28 일 출시 * 실패
OA-4 — Atlas 5 — 7,746 pounds — Launched Dec. 6, 2015 OA-4 - 아틀라스 5 - 7,746 파운드 - 2015 년 12 월 6 일 출시
OA-6 — Atlas 5 — 7,758 pounds — Launched March 22, 2016 OA-6 - 아틀라스 5 - 7,758 파운드 - 2016 년 3 월 22 일 출시
OA-5 — Antares — 5,163 pounds — Launched Oct. 17, 2016 OA-5 - 안타레스 - 5,163 파운드 - 2016 년 10 월 17 일 출시
OA-7 — Atlas 5 — 7,626 pounds — Launched April 18, 2017 OA-7 - 아틀라스 5 - 7,626 파운드 - 2017 년 4 월 18 일 출시
While the upmass number for this Cygnus is slightly less than previously enabled by the Atlas 5 launcher, officials say the vessel is completely packed to the limit. 이 Cygnus의 상승 수치는 Atlas 5 발사대에 의해 이전에 가능했던 수치보다 약간 적지 만, 당국은 선박이 완전히 한계에 이르렀다 고 말합니다.
“The cargo module is full. "화물 모듈이 가득차 있습니다. We've volumed-out, as we call it. 우리는 그것을 부르는 것처럼 볼륨 아웃했습니다. It is a fully packed module, just some of it was a little less dense than last time,” DeMauro said. 그것은 완전히 압축 된 모듈이며, 그 중 일부는 지난 시간보다 약간 작았습니다. "라고 DeMauro는 말했습니다.
The freighter is scheduled to remain attached to the station for about 85 days, a period that will allow a more-leisurely unloading schedule for the crew. 화물선은 약 85 일 동안 역에 부착 된 상태로 남을 예정이며 승무원에 대한보다 여유있는 하역 일정을 허용합니다.
“By staying that long, we offer the crew the flexibility to unload and then pack around the scientific work. "오랫동안 머무름으로써 우리는 승무원에게 짐을 내리고 과학 작업을 둘러 쌀 수있는 유연성을 제공합니다. We can stay for a long time,” DeMauro said. 우리는 오랫동안 머물 수있다 "고 말했다.
With the hatchway open for three months, the astronauts will use the Cygnus as a receptacle for trash and equipment no longer needed on the station. 3 개월 동안 창구가 열려있는 상태에서 우주 비행사는 Cygnus를 쓰레기장과 더 이상 필요하지 않은 장비의 저장소로 사용할 것입니다. About 3,400 pounds of stuff will be stowed in the ship before it departs to re-enter the atmosphere. 약 3,400 파운드의 물건이 우주로 다시 들어가기 전에 우주선에 쌓일 것이다.
“It's like six people living in a five bedroom house and no one is taking out the trash. "그것은 5 명의 침실 집에 사는 6 명의 사람들과 같다. 그리고 아무도 쓰레기를 꺼내지 않고있다. It has to go out sometime and so Cygnus, with its big volume, provides a lot of capability for getting that trash off the ISS,” DeMauro said. Degauro는 언젠가는 나가야합니다. 그래서 Cygnus는 큰 물량으로 ISS에서 쓰레기를 버릴 수있는 많은 기능을 제공합니다. "
“While certainly delivering the cargo is the glorious part, I think removing the disposable cargo, in a way, is extremely important.” "확실히화물을 인도하는 것이 영광스러운 부분이지만, 일회용화물을 제거하는 것은 매우 중요합니다."
After departure, Cygnus will climb about 50 miles higher for its free-flight secondary mission. 출발 후, Cygnus는 자유 비행 보조 임무로 약 50 마일 더 오를 것입니다. There, the third SAFFIRE space fire experiment will be conducted and four remote-sensing cubesats get deployed. 거기에서 세 번째 SAFFIRE 공간 화재 실험이 수행되고 네 개의 원격 감지 큐브가 배치됩니다.
Once all of the SAFFIRE data and video has been downlinked — roughly eight days are earmarked for that — the craft will execute a de-orbit burn to brake from space to re-enter over the South Pacific. SAFFIRE 데이터와 비디오가 모두 다운 링크 된 후 약 8 일이 남았습니다. 우주선은 우주에서 브레이크를 풀어 남태평양에 다시 궤도에 올랐습니다.
Three soccer ball-sized probes as part of a flight-test demonstration for new heat shield materials will be released from inside the Cygnus once it breaks apart. 새로운 열 차폐 재료에 대한 비행 시험 시연의 일환으로 축구 공 크기의 3 개의 프로브가 분리되면 Cygnus 내부에서 방출 될 것입니다. Data from the probes will be relayed through the Iridium satellite communications network. 프로브의 데이터는 Iridium 위성 통신 네트워크를 통해 중계됩니다.
Four more Cygnus missions are scheduled through the end of next year under NASA's original round of commercial resupply flights. 고 너스 선교 팀은 NASA의 상업 보급 비행 라운드에서 내년 말까지 네 차례의 선교를 계획하고있다. At least six more are planned between 2019 and 2024, some potentially on Atlas 5 if NASA orders up any specific mission to carry extra cargo. 2019 년에서 2024 년 사이에 적어도 6 기가 추가로 계획되며 NASA가 추가화물을 실어 나르기 위해 특정 임무를 명령하면 아틀라스 5기에 잠재적으로 일부 계획이 수립됩니다.
See earlier OA-7 Cygnus coverage . 이전 OA-7 Cygnus 범위를 참조하십시오.
Our Atlas archive . 우리의 아틀라스 아카이브 .
Comments disabled due to foul language. 언어로 인해 댓글이 사용 중지되었습니다.
|