brink (n.)
"가파른 곳의 가장자리나 경계선," 13세기 초에 중세 하위 독일어 brink "가장자리"에서 비롯되었거나, 또는 덴마크어 brink "가파름, 해안, 둑, 풀로 덮인 가장자리"와 유사한 스칸디나비아 출처에서 유래되었습니다. 이는 아마도 원시 게르만어 *brenkon 에서 비롯된 것으로, 아마도 PIE *bhreng- (Lithuanian brinkti "부풀다"의 출처와도 같은)의 변형인 *bhren- "돌출; 가장자리"에서 비롯된 것으로 추측됩니다.
front (n.)
13세기 후반, "이마"는 옛 프랑스어의 front "이마, 눈썹" (12세기)에서 유래되었으며 라틴어의 frontem (주격형태 frons ) "이마, 눈썹, 앞부분; 안색, 표정 (특히 진실성이나 수치심의 표시로); 건물의 앞면, 외관; 외부의 모습; 기동대, 전방,"은 "설득력 있는 어원이 없는" 단어입니다(데 바안). 아마도 PIE *bhront- 에서 왔으며, PIE *bhren- 루트에서 파생된 "돌출되다, 두드러지는" 을 뜻하는 것 같습니다( brink 참조). 또는 PIE *ser- (4)에서 왔으며, "위, 거위, 올라가다"를 기본 의미로 하는 전치사와 전부사들의 기본 형태입니다