忘れられないの あの人が好きよ
青いシャツ着てさ 海を見てたわ
私ははだしで 小さな貝の舟
浮かべて泣いたの わけもないのに
恋は私の恋は
空を染めて燃えたよ
死ぬまで私を ひとりにしないと
あの人が云った 恋の季節よ
ルルル…
恋は私の恋は
空を染めて燃えたよ
夜明けのコーヒー ふたりで飲もうと
あの人が云った 恋の季節よ
恋は私の恋は
空を染めて燃えたよ
夜明けのコーヒー ふたりで飲もうと
あの人が云った 恋の季節よ
恋の季節よ 恋の季節よ…
[내사랑등려군] |
잊을 수 없어요,그 사람이 좋아요
푸른 셔츠 입고서 바다를 바라보았어요
나는 맨발로 자그마한 조개 껍데기 배
띄워 놓고서 울었지요,까닭도 없었는데
사랑은 내 사랑은
하늘을 물들이며 불 타올랐지요
죽을 때까지 나를 홀로 내버려두지 않는다고
저 사람이 말하였던 사랑의 계절이여
루루루…
사랑은 내 사랑은
하늘을 물들이며 불타올랐지요
새벽녘의 Coffee 둘이서 마시자고
저 사람이 말하였던 사랑의 계절이여
사랑은 내 사랑은
하늘을 물들이며 불 타올랐지요
새벽녘의 Coffee 둘이서 마시자고
저 사람이 말하였던 사랑의 계절이여
사랑의 계절이여,사랑의 계절이여…
[번역/진캉시앤] |
첫댓글 띄어 놓고서 울었지요, 까닭도 없었는데
..........띄워 놓고서 .......수정바랍니다
그렇군요, 번역을 첨부할 때 살펴보긴 합니다만 오자가 있었군요. 자료 수집에 수고하셨습니다..!!
등려군님이 작사한곡 즐청 합니다.
恋爱季节이 등려군 님이 친히 작사한 것이고
이 일본노래는 그 恋爱季节의 원곡입니다
1968年から1972年にかけ日本で活躍した、ソロ歌手を伴ったボサ?ノヴァ?バンドである。
1968년 부터 1972년 에 걸쳐서 일본에서 활약하였고,
솔로 가수를 동반하였던 bossa nova band(1950년대에 브라질에서 일어난 현대풍 재즈의 하나)
グル?プ名のピンキ?とは[小指]、キラ?ズとは[殺し屋]という意味である。愛称は、ピンキラ。
그룹 이름의 Pinky 라는 것은 새끼손가락,Killers라는 것은 살인 청부업자 라는 뜻이다.
애칭은 핀키라 이다
본문에 첨부했습니다..