바이블 매트릭스 ⑦_208_요한계시록 3:1~2 – 네가 살았다 하는 이름은 가졌으나 죽은 자로다, 네 행위의 온전한 것을 찾지 못하였노니 https://www.youtube.com/watch?v=WlygnuKJr-k
바이블 매트릭스 ⑦: 다니엘과 요한계시록을 역사와 과학으로 해석
파트 2. 요한계시록
요한계시록 3:1~6 – 사데 교회에 보내는 편지, 그러나 이름만 있는 죽은 교회, 소수의 성도(To the Church in Sardis, alive but you are dead, but a few people)
요한계시록 3:1~2 – 네가 살았다 하는 이름은 가졌으나 죽은 자로다, 네 행위의 온전한 것을 찾지 못하였노니
☞ 요한계시록 3:1 - 사데 교회의 사자에게 편지하기를 하나님의 일곱 영과 일곱 별을 가진 이가 가라사대 내가 네 행위를 아노니 네가 살았다 하는 이름은 가졌으나 죽은 자로다("To the angel of the church in Sardis write: These are the words of him who holds the seven spirits of God and the seven stars. I know your deeds; you have a reputation of being alive, but you are dead. (NIV); “Write this to the ·angel [messenger; see 1:20] of the church in ·Sardis [ the capital of the Roman province of Lydia in western Asia Minor]: “The One [ the resurrected Jesus] who has the ·seven spirits [ referring either to angels or to the “sevenfold Spirit”—the Holy Spirit portrayed in his perfection; 1:4] and the seven stars [1:16] says ·this [ these things]: I know ·what you do [your works]. People say [ You have a name/reputation] that you are alive, but really you are dead. (EXB)
☞ <요한계시록> 3:2 - 너는 일깨워 그 남은 바 죽게 된 것을 굳게 하라 내 하나님 앞에 네 행위의 온전한 것을 찾지 못하였노니(Wake up! Strengthen what remains and is about to die, for I have not found your deeds complete in the sight of my God. (NIV); Be watchful, and strengthen the things which remain, that are ready to die: for I have not found thy works perfect before God. (KJV); Wake up! Strengthen what little remains, for even what is left is almost dead. I find that your actions do not meet the requirements of my God. (NLT); Wake up! Strengthen what you have left ·before it dies completely [or which is about to die]. I have found that ·what you are doing is less than what my God wants [ your works are incompleted/unfulfilled before my God]. (EXB)
○ “사람들이 말하기를 너는 살아있는 이름 혹은 명성을 가졌으나, 사실은 죽은 자” (EXB)라는 것이다. “내 하나님 앞에 네 행위의 온전한 것을 찾지 못하였노니” (NIV) 라는 것은 “하나님 앞에 완벽한 사업 혹은 공로를 찾을 수 없다” (KJV)는 뜻이고, “하나님의 원하는 요구 사항을 충족시키지 못했다” (NLT/EXB)는 뜻이며, 이는 다시 말해 “완벽하게 일을 끝내지 못했다’ (EXB)는 뜻이다. 따라서 이 구절의 의미는 다음과 같을 것이다.
(1) 사도 요한 (John the Apostle, AD 6~100)의 전도로 AD 27년경에 세워진 사데(Sardis) 교회는, 바울(Paul, AD 5~68)의 제자이며 예수님의 70인 제자(누가복음 10:1, 10:17) 중 한 명(one of the Seventy)인 클레멘트(Clement)가 (빌립보서 4:3) 처음 목회자(bishop)로 시작하여 출발이 좋았고, 2세기에 이르러 멜리토(Melito of Sardis, died in c.180)가 이 교회의 목회자가 됨으로 이름과 명성을 크게 떨치게 되었으나, 경제적 안정과 국가적 평안으로 말미암아 안일주의와 형식주의에 교회가 빠지게 되었다. ☞ 결국 이름과 명성은 가졌으나 죽은 자가 되었다.
(2) 종교 개혁자들의 시작은 괄목할 만했으나 개혁의 정신이 사라지면서 개혁자들과 개혁자들의 후예들은 교리 싸움, 이신론(Deism)에 휘말림, 주류와 비주류의 싸움, 이에 따른 분열이 일어났다. 예를 들면, 독일의 루터파(Luther), 프랑스의 위그노파(Huguenots)와 칼빈파(Calvin), 스위스의 츠빙글리파(Zwingli) 등을 만들어 각각 교파에 안주함으로써 개신교(改新敎, Protestantism) 운동이 분열되기 시작하였다. 여기에 로마 가톨릭은 개신교 박멸 등 대대적인 공격을 하여 개신교 사상은 점점 파국에 이르게 되었다. 이로 인해 18세기 말엽에 개신교는 장로교, 침례교, 감리교, 성결교, 순복음교회 등으로 분열되었다. 그리고 각 분열된 교파에 안주하였다.
☞ 종교 개혁의 선구자들 덕분에 ‘살았다는 이름과 명성(a name and reputation)’을 얻었지만, 결과는 종교 개혁이 미완성으로 끝나 하나님과 예수님이 보시기에 거의 죽은 것이나 다름없다는 의미임.