『Hava Nagila』는 '이스라엘' 민요로서 잘 알려진 곡인데,
제1차 세계 대전 중이던 1918년에 영국(英國)이 '팔레스타인'과의
전투에서 승리를 거둔 것을 기념하여 만들어 진 곡(曲)이라고
알려져 있습니다.
『Hava Nagila』는 '히브리 語' 로 "기뻐하라"로 해석되며, 경쾌
하면서도 단조로운 무곡(舞曲)형식의 곡조는 '우크라이나' 와
'루마니아'에 걸쳐 위치한 "Bukovina" 지방의 민요를 바탕으로
하고 있습니다.
"기쁨과 행복의 가사를 반복하면서 호소하는 노랫말"로 꾸며져
있는 『Hava Nagila』는 유대교 성인식(Bar Mitzvah)에서 기악
반주에 맞춰 원형을 이루어 박수를 치는 〈Hora〉또는 유대인의
결혼식에서 의자에 앉은 신랑과 신부를 높이 들고 춤을 추는
전통 혼례 의식 등에서 부르는 곡으로 잘 알려져 있습니다.
『Hava Nagila』가 세계적으로 유명해 진 배경에는 '자메이카'
출신의 《칼립소의 제왕》으로 알려진 「Harry Belafonte」의
1957년 부른 '커버' 음원이 큰 역할을 하였습니다.
<인천 아이러브색소폰클럽 대표 윤양로>
===================
Hava nagila, Hava nagila,
Hava nagila, Venis mecha.
Hava nagila, Hava nagila,
Hava nagila, Venis mecha.
Hava neranena, Hava neranena,
Hava neranena, Venis mecha.
Hava neranena, Hava neranena,
Hava neranena, Venis mecha.
Uru, Uru achim,
Uru achim belev sameach,
Uru achim belev sameach,
Uru achim belev sameach,
Uru achim, Uru achim,
Uru achim, Belev sameach.
기뻐하자 기뻐하자
기뻐하자 즐거워하자
노래를 부르자 노래를 부르자
노래를 부르자 즐거워하자
모두 일어나자 형제 자매
모두 즐겁게 형제 자매
모두 즐겁게 모두 즐겁게