|
CAPE CANAVERAL — The Air Force's robotic X-37B mini space shuttle swooped out of obscurity today after 718 days spent in orbit on a secretive military mission, touching down at the Kennedy Space Center's orbiter runway on autopilot, the military announced on Twitter. CAPE CANAVERAL - 공군의 로봇 X-37B 미니 우주 왕복선이 숨겨진 비밀 군사 작전 궤도에서 718 일을 보냈으며, 자동 조종 장치의 케네디 우주 센터의 위성 궤도 활주로에서 만져졌다.
It was the fourth flight for the unmanned test project, an enigmatic program that has used twin reusable vehicles to amass 2,086 cumulative days in space by launching like a satellite atop Atlas 5 rockets and then landing like an airplane. 이것은 무인 테스트 프로젝트의 네 번째 비행이었으며, 트윈 재사용 차량을 사용하여 우주에서 2,086 누적 일을 모으기 위해 Atlas 5 로켓 위에 위성처럼 착륙시킨 다음 비행기처럼 착륙시키는 수수께끼의 프로그램입니다.
But today marked the first X-37B landing at the Kennedy Space Center and used the same Shuttle Landing Facility runway as NASA's manned orbiters from 1984 to 2011, signaling a long-sought programmatic evolution to consolidate both launch and landing operations at a single homeport. 그러나 케네디 우주 센터에서 최초의 X-37B 착륙을했으며 1984 년부터 2011 년까지 유인 우주 탐사선과 동일한 셔틀 랜딩 시설 활주로를 사용하여 단일 홈구장에서 발사 및 착륙 작업을 통합하기 위해 오랜 시간 동안 진행된 프로그램 진화를 신호했습니다.
“The landing of OTV-4 marks another success for the X-37B program and the nation,” said Lt. Col. Ron Fehlen, X-37B program manager. "OTV-4 착륙은 X-37B 프로그램과 국가의 또 다른 성공을 상징합니다."라고 X-37B 프로그램 매니저 인 론 페렌 (Lon Col. “This mission once again set an on-orbit endurance record and marks the vehicle's first landing in the state of Florida. "이 임무는 다시 궤도 내구성 기록을 세우고 플로리다 주에서 첫 번째 착륙을 표시합니다. We are incredibly pleased with the performance of the space vehicle and are excited about the data gathered to support the scientific and space communities. 우리는 우주선의 성능에 대단히 기뻐하고 있으며 과학 및 우주 공동체를 지원하기 위해 수집 된 데이터에 대해 매우 흥분하고 있습니다. We are extremely proud of the dedication and hard work by the entire team.” 우리는 팀 전체의 헌신과 노력에 대해 매우 자랑스럽게 생각합니다. "
The stubbed-winged orbiter will be towed later today from the Florida runway to a modified NASA shuttle hangar, left over from retirement of the civilian program, for post-flight deservicing. 스텁 윙 인공 위성은 플로리다 활주로에서 민간 항공 프로그램이 은퇴 한 후 수정 된 NASA 셔틀 격납고로 추후 견인 될 예정이다.
Early this morning, the craft received the ground-issued command to return to Earth, initiating a fully autonomous sequence of events to fire its propulsion system and brake from orbit. 오늘 아침 일찍, 우주선은 지구로 돌아가는 명령을 받았고 추진 시스템을 발사하고 궤도에서 브레이크를 발사하기 위해 완전히 자율적 인 일련의 사건을 시작했다.
Plunging through the atmosphere for a super-hot reentry, the spaceplane executed a series of turns to dissipate speed as it flew towards the Cape. 초고속 재진입을위한 대기를 뛰어 넘어 우주 왕복선은 케이프쪽으로 날아가면서 속도를 없애기 위해 일련의 회전을 실행했습니다.
A concussive sonic boom announced the Orbital Test Vehicle's arrival in the skies over Kennedy Space Center. 떨리는 음속 붐은 케네디 우주 센터 (Kennedy Space Center)에서 궤도 테스트 차량이 하늘에 도착했다고 발표했습니다.
With Runway 15 fast approaching the glider dropped its landing gear with dinner plate-sized wheels for a tire-smoking touchdown some time around 8 am EDT (1200 GMT) while flying on a sophisticated autopilot fed with GPS navigation. 15 번 고속도로 활주로가 다가 오면서 글라이더는 GPS 네비게이션이 장착 된 정교한 자동 조종 장치로 날아가는 동안 EDT (1200 GMT) 오전 8 시경에 타이어 식 터치 다운을 위해 저녁 식사 판 크기의 바퀴로 착륙 장치를 떨어 뜨 렸습니다.
“Today marks an incredibly exciting day for the 45th Space Wing as we continue to break barriers,” said Brig. "오늘은 장벽을 허물어 가면서 45 번째 우주 비행사에게 엄청난 흥분을 안겨줍니다."Brig가 말했다. Gen. Wayne Monteith, 45th Space Wing commander at Cape Canaveral. 케이프 커 내버 럴 (Cape Canaveral)의 45 번째 우주 비행사 지휘관 웨인 몬티 (Wayne Monteith) 장군. “Our team has been preparing for this event for several years, and I am extremely proud to see our hard work and dedication culminate in today's safe and successful landing of the X-37B.” "우리 팀은 수년간이 행사를 준비해 왔으며 X-37B의 안전하고 성공적인 착륙을 위해 열심히 노력하고 헌신하는 것을 극도로 자랑스럽게 생각합니다."
Although it had maneuvered to various altitudes throughout its two years in space, hobbyist satellite observers had tracked the vehicle in a 200 by 220 mile orbit tilted 38 degrees to the equator, before it lowered to a 191 x 199 mile orbit in February and then raising to 220 x 225 miles. 우주에서 2 년 동안 다양한 고도로 기동 했음에도 불구하고, 취미가있는 위성 관측자들은 2 월에 191 x 199 마일 궤도로 내려 가기 전에 적도에 38도 기울어 진 200 x 220 마일 궤도의 차량을 추적했다. ~ 220 x 225 마일.
Today's landing capped the fourth spaceflight for X-37B, also known as the Orbital Test Vehicle program. 오늘 착륙은 궤도 테스트 차량 프로그램이라고도 알려진 X-37B의 네 번째 우주 비행을 덮었습니다. The Air Force has never identified which of its two spaceplanes flew this specific mission. 공군은 두 개의 우주선 중 어느 것이이 특정 임무를 수행했는지 결코 확인하지 못했습니다.
“The X-37B testbed platform is unique because we can tailor to specific user needs and return experiments back to post-flight inspection,” Ken Torok, Boeing's director of experimental systems, aid at launch. "특정 사용자의 요구에 맞게 조정하고 실험을 비행 후 검사로 되돌릴 수 있기 때문에 X-37B 테스트 베드 플랫폼은 독창적입니다."보잉의 실험 시스템 담당 이사 인 Torotok은 출시시 도움을 제공합니다.
“Reliability, reusability and responsiveness of the X-37B will fundamentally change how we perform future space missions.” "X-37B의 신뢰성, 재사용 성 및 응답 성은 근본적으로 향후 우주 임무 수행 방식을 바꿀 것입니다."
Boeing promotional video on X-37B X-37B의 보잉 프로모션 비디오
Officials have said early flights would test out the system and twin vehicles themselves in a proof of concept to operate a fleet of unmanned spaceplanes economically and technologically for the US military. 당국자들은 초기 비행이 미국 군대를 위해 경제적으로나 기술적으로 무인 우주선을 운용하기위한 개념 증명으로 시스템과 트윈 차량 자체를 시험 할 것이라고 말했다.
But this X-37B carried at least two payloads on its latest voyage. 그러나이 X-37B는 최신 항해에 적어도 2 개의 탑재 물을 탑재했습니다. The military revealed before the ship took off that it was carrying an experimental electric propulsion thruster to be tested in orbit and a pallet to expose sample materials to the space environment. 군대는 우주선이 탈출하기 전에 실험용 전기 추진 스러 스터 (electric propulsion thruster)를 궤도에서 테스트하고 팔레트 (pallet)를 들고 우주 환경에 시료 물질을 노출 시켰다고 밝혔다.
Made by Aerojet Rocketdyne, the enhanced five-kW Hall Thruster, called the XR-5A, was tested aboard the spaceplane for the Air Force Research Laboratory and Space and Missile Systems Center. Aerojet Rocketdyne이 제작 한 향상된 5kW 홀 추력기는 XR-5A 라 불리며 공군 연구소와 우주 및 미사일 시스템 센터의 우주 비행선에서 테스트되었습니다.
Operation of the modified thruster — said to have improved performance and operating range — was checked by measuring the thrust imparted on the vehicle before inclusion aboard the military's future Advanced Extremely High Frequency ultra-secure communications satellites. 개선 된 성능과 작동 범위를 갖도록 수정 된 스러 스터의 작동은 군대의 미래의 초고속 고주파 초 안전 통신 위성에 탑승하기 전에 차량에 전달 된 추력을 측정함으로써 점검되었습니다.
The electric propulsion system produces a whisper-like thrust by ionizing and accelerating xenon gas. 전기 추진 시스템은 크세논 가스를 이온화 및 가속 시켜서 속삭임과 같은 추력을 발생시킵니다. The fuel economy is a distinct advantage of such systems over conventional chemical rockets, keeping the weight down and enabling launch aboard a smaller, cheaper rocket. 연비는 기존의 화학 로켓보다 체내를 낮추고 더 작고 저렴한 로켓으로 발사 할 수 있다는 점에서 뚜렷한 이점입니다.
There also was a NASA advanced materials investigation aboard the X-37B. 또한 X-37B를 타고 NASA의 첨단 재료 조사가있었습니다.
Known as the Materials Exposure and Technology Innovation in Space, or METIS, the experiment exposed nearly 100 different quarter-sized samples of polymers, composites and coatings to the harshness of space. 우주에서의 재료 노광 및 기술 혁신으로 알려진 METIS 실험은 약 100 개의 다른 크기의 고분자, 복합 재료 및 코팅 샘플을 우주의 거친 공간에 노출 시켰습니다.
What else this craft carried, if anything, was not divulged by Pentagon officials. 이 공예품이 수행 한 것 외에는 펜타곤 공무원이 누설 한 것이 없다면
“We're very pleased with the experiments lined-up for our fourth OTV Mission, OTV 4,” said Randy Walden, the director of the Air Force Rapid Capabilities Office, when this craft launched. "우리는 4 번째 OTV 임무 인 OTV 4에 대한 실험을 매우 기쁘게 생각합니다."라고이 공예가 출범 한 공군 신속 대응 사무소의 랜디 월든 (Randy Walden) 이사가 말했다.
“We'll continue to evaluate improvements to the space vehicle's performance, but we're honored to host these collaborative experiments that will help advance the state-of-the-art for space technology.” "우리는 우주선의 성능 향상을 계속 평가할 것이지만 우주 기술에 대한 최첨단 기술을 발전시키는 데 도움이 될 이러한 공동 실험을 개최하게되어 영광입니다."
궤도 테스트 차량 임무 1
(first flight of Vehicle No. 1) (차량 1 호기 첫 비행)
Launch: April 22, 2010 출시일 : 2010 년 4 월 22 일
Landing: Dec. 3 2010 상륙 : 2010 년 12 월 3 일
Duration: 224 days 소요 시간 : 224 days
Orbital Test Vehicle Mission 2 궤도 테스트 차량 임무 2
(first flight of Vehicle No. 2) (차량 번호 2의 첫 비행)
Launch: March 5, 2011 2011 년 3 월 5 일 출시
Landing: June 16, 2012 방문 : 2012 년 6 월 16 일
Duration: 469 days 소요 시간 : 469 일
Orbital Test Vehicle Mission 3 궤도 테스트 차량 미션 3
(second flight of Vehicle No. 1) (차량 번호 1의 두 번째 비행)
Launch: Dec. 11, 2012 출시일 : 2012 년 12 월 11 일
Landing: Oct. 17, 2014 방문 : 2014 년 10 월 17 일
Duration: 675 days 기간 : 675 일
Orbital Test Vehicle Mission 4 궤도 테스트 차량 미션 4
(unconfirmed which vehicle) (어느 차량을 미확인)
Launch: May 20, 2015 출시 : 2015 년 5 월 20 일
Landing: May 7, 2017 착륙 : 2017 년 5 월 7 일
Duration: 718 days 재생 시간 : 718 일
Mounted atop a United Launch Alliance Atlas 5 booster, the shuttle was tucked inside the voluminous nose cone and simply along for the ride as it left Cape Canaveral's Complex 41 on May 20, 2015. United Launch Alliance Atlas 5 부스터의 꼭대기에 장착 된 셔틀은 부피가 커진 코 콘의 안쪽에 자리 잡았고 2015 년 5 월 20 일 Cape Canaveral의 Complex 41을 출발했을 때 타고있었습니다.
It was delivered into low-Earth orbit, opened its clamshell payload bay doors and extended a power-generating solar array. 그것은 낮은 지구 궤도에 전달되었고, 그 폴더 형 페이로드 베이 도어를 열었고, 전력 생성 태양열 어레이를 확장 시켰습니다.
The mission operated in total secrecy, except for satellite-tracking hobbyists who monitored the vehicle and its changing orbit when it made bright, visible passes in the early morning or early evening sky at observers' locations around the world. 이 임무는 전 세계 관찰자의 위치에서 이른 아침이나 이른 저녁 하늘에서 밝고 가시적 인 경로를 만들었을 때 차량과 그 변화하는 궤도를 모니터링하는 위성 추적 애호가를 제외하고는 완전히 비밀리에 진행되었습니다.
Although the launch was publicized in advance, the landing came with no official notification. 발사가 선전 되었음에도 불구하고 착륙은 공식 통보없이 이루어졌다. The Air Force broke with its own precedent set on the three previous landings and offered no advance warning this time. 공군은 이전의 세 차례의 착륙시 자신의 선례를 깨고 이번에는 사전 경고를하지 않았다.
One-quarter the size of NASA's now-retired space shuttle, the robotic X-37B conducts its mission and then autonomously returns to Earth for a pinpoint touchdown on a conventional runway to be refurbished and reused. NASA의 현재 은퇴 한 우주 왕복선의 4 분의 1 크기 인 로봇 X-37B는 임무를 수행 한 다음 자발적으로 지구로 돌아와 기존의 활주로에서 정밀한 터치 다운을 재개하고 재사용합니다.
It harkens back to the manned space shuttle era, taking payloads up and down, and flying the same orbital trucks over and over again. 그것은 유인 우주 왕복선 시대로 돌아가서 페이로드를 위아래로 움직이고 동일한 궤도를 반복적으로 비행합니다.
While the first three X-37B missions touched down at Vandenberg Air Force Base in California, the Air Force had acknowledged it was looking to land this latest flight at the Kennedy Space Center in Florida. 처음 3 개의 X-37B 임무가 캘리포니아 반덴버그 공군 기지에 도착한 동안, 공군은 플로리다의 케네디 우주 센터에서이 최신 비행을 착륙 시키려하고 있다고 인정했다.
“We're seeking to leverage previous space shuttle investments and are investigating the possibility of using the former shuttle infrastructure for X-37B OTV landing operations,” an Air Force spokesperson said before launch. 에어 포스 대변인은 "이전의 우주 왕복선 투자를 활용하고 X-37B OTV 착륙 작전에 이전 셔틀 인프라를 사용할 가능성을 조사하고있다"
That infrastructure includes the former space shuttle hangars, known as Orbiter Processing Facility bays, where the ships underwent post-flight operations and were readied for the next mission. 이 인프라에는 우주 비행 작전을 수행하고 다음 임무 수행을 위해 준비된 Orbiter Processing Facility 베이로 알려진 우주 왕복선 격납고가 포함됩니다. In early January 2014, Boeing announced it would proceed with creation of a homeport for X-37B in Florida and create technology, engineering and support jobs. 2014 년 1 월 초에 보잉 사는 플로리다에있는 X-37B를위한 홈포트를 만들고 기술, 엔지니어링 및 지원 업무를 창출 할 것이라고 발표했습니다.
“Investments will be made to convert the former space shuttle facility, OPF-1, to a facility that would enable the US Air Force to efficiently land, recover, refurbish and re-launch the X-37B Orbital Test Vehicle,” Boeing said a press release. "이전 우주 왕복선 시설 인 OPF-1을 미국 공군이 X-37B 궤도 시험 차량을 효율적으로 착륙, 복구, 개조 및 재 발사 할 수있는 시설로 전환 할 투자가있을 것"이라고 보잉 사장은 말했다. 보도 자료.
“This is a great opportunity to utilize Brevard County's talented workforce in support of our nation's next-generation space vehicle research platform,” Mary Bolin Lewis, chairman, Brevard County Board of County Commissioners, said at the time. "이것은 우리의 차세대 우주 차량 연구 플랫폼을 지원하기 위해 Brevard County의 재능있는 인력을 활용할 수있는 좋은 기회입니다."라고 Brevard County Commission of Board 의장 인 Mary Bolin Lewis는 당시 말했다.
“Kennedy is positioning itself for the future, transitioning to a multi-user launch facility for both commercial and government customers, while embarking on NASA's new deep space exploration plans,” KSC Center Director Robert Cabana said in 2014. “A dynamic infrastructure is taking shape, designed to host many kinds of spacecraft and rockets.” "Kennedy는 NASA의 새로운 심층 우주 탐사 계획에 착수하면서 상용 고객 및 정부 고객 모두를 대상으로 다중 사용자 발사 시설로 전환하면서 미래를 준비하고 있습니다."KCS 센터 이사 인 Robert Cabana는 2014 년에 다음과 같이 말했습니다. 많은 종류의 우주선과 로켓을 수용 할 수 있도록 설계되었습니다. "
KSC has a three-mile-long concrete landing strip where space shuttles landed for three decades. KSC는 우주 왕복선이 30 년 동안 착륙 한 3 마일 길이의 콘크리트 착륙장을 가지고 있습니다. It is the same length as the Vandenberg runway that X-37B has used. X-37B가 사용한 Vandenberg 활주로와 길이가 같습니다.
Built in 1975, KSC's Shuttle Landing Facility is a concrete strip 300 feet wide and 15,000 feet long with 1,000-foot overruns at each end. 1975 년에 건설 된 KSC의 셔틀 랜딩 시설은 폭이 300 피트, 길이가 15,000 피트이고 길이가 1,000 피트 초과되는 콘크리트 스트립입니다. The runway is located about three miles northwest of the 525-foot tall Vehicle Assembly Building. 활주로는 525 피트 높이의 차량 조립 건물에서 북서쪽으로 약 3 마일 떨어진 곳에 위치해 있습니다.
NASA's space shuttles landed in Florida 78 times. NASA의 우주 왕복선은 플로리다에 78 번 상륙했습니다.
Video courtesy of Boeing and United Launch Alliance 보잉 사와 유나이티드 런칭 얼라이언스의 비디오 제공
X-37B features a pickup truck-size cargo bay, seven feet long and four feet wide, that could be filled with equipment being exposed to the harsh environment of space for proof testing or could contain experimental instruments intended for use by future military and reconnaissance satellites. X-37B는 길이 7 피트, 폭 4 피트의 픽업 트럭 크기의 화물칸을 갖추고 있습니다.이 화물칸은 증거 테스트를 위해 거친 공간 환경에 노출되는 장비로 채울 수 있거나 미래의 군대 및 정찰 용 장비를 포함 할 수 있습니다. 위성.
The craft's unique capability to drop from orbit and land on a runway allows technicians to get their hands on the hardware after it spent a long period of time in space. 우주선의 궤도와 활주로에서 떨어지는 고유 한 기능을 통해 기술자는 우주에서 오랜 시간을 보낸 후 하드웨어를 손에 넣을 수 있습니다.
Wild speculation about the spaceplanes and their missions has ranged from secret flyby surveillance of China's orbital station to the weaponization of space. 우주선에 대한 사나운 추측과 그들의 임무는 중국의 궤도 이동소를 비밀리에 감시함으로써 우주 무기화에 이르기까지 다양했다. But the Air Force stresses that the X-37B is a test bed to carry experiments into space. 그러나 공군은 X-37B가 실험을 우주로 옮기는 시험대라고 강조했다.
“It's really for cool things. "정말 멋진 일입니다. For instance, it goes up to space but, unlike other satellites, it actually comes back. 예를 들어 우주까지 올라가지만 다른 위성과 달리 실제로 돌아옵니다. Anything that we put in the payload bay that we take up to space, we can now bring back, and we can learn from that,” Gen. John Hyten, formerly the head of Space Command, told CBS News on its “60 Minutes” program a month before this X-37B was launched. 우리가 공간을 차지할 페이로드 만에 넣은 것, 우리는 이제 되돌릴 수 있고, 우리는 그것을 배울 수 있습니다. "이전에 우주 사령부의 책임자였던 John Hyten이 CBS News에"60 Minutes " 이 X-37B가 출시되기 한 달 전에 프로그램을 시작하십시오.
Built by Boeing's Phantom Works division, the spaceplane is 29 feet long with a wing span of 15 feet, made of light-weight composite structures instead of aluminum. 보잉 社의 팬텀 웍스 (Phantom Works) 부서에서 제작 한 우주선은 길이 29 피트, 날개 대신에 15 피트 길이의 알루미늄으로 구성된 경량 복합 구조로되어 있습니다.
On-orbit maneuverability is accomplished through small thrusters on the ship's nose and tail, plus a large engine in the back. 궤도 기동성은 배의 코와 꼬리에 작은 스러 스터와 뒤쪽의 대형 엔진을 통해 이루어집니다.
The craft is shielded with high-temperature wing leading-edge tiles made of toughened uni-piece fibrous refractory oxidation-resistant ceramic, or TUFROC, instead of reinforced carbon-carbon panels used on NASA shuttles. 이 우주선은 NASA 셔틀에 사용되는 강화 탄소 - 탄소 패널 대신 단단한 섬유상의 내화성 내 산화성 세라믹 또는 TUFROC로 만든 고온의 날개 첨단 타일로 차폐되어 있습니다. It also has a next-generation shuttle silica tile that's more durable and toughened with uni-piece fibrous insulation, and is the first space vehicle to use advanced conformal reusable insulation (CRI) blankets. 또한 차세대 셔틀 실리카 타일은 단일 피복 섬유 단열재로 내구성이 강하고 단단해졌으며 첨단 컨 포멀 재사용 가능한 단열재 (CRI) 담요를 사용하는 최초의 우주선입니다.
There are no hydraulics aboard the X-37B. X-37B에는 유압 장치가 없습니다. Flight controls and brakes use electromechanical actuation. 비행 제어 장치 및 브레이크는 전기 기계 작동을 사용합니다.
And unlike the space shuttles that used cryogenic liquid hydrogen and liquid oxygen reactants to generate electricity through onboard fuel cells, limiting the mission lengths by the amount of consumables that could be carried, the OTV is powered by a deployable solar array. 그리고 탑재 된 연료 전지를 통해 극저온 액체 수소 및 액체 산소 반응물을 사용하여 전기를 생성하는 우주 왕복선과 달리 운반 가능한 소모품의 양으로 임무 길이를 제한하는 OTV는 배치 가능한 태양 전지판에 의해 구동됩니다. The longest shuttle flight was 18 days. 가장 긴 셔틀 비행은 18 일이었습니다.
The spaceplane can weigh up to 11,000 pounds fueled for launch. 우주 비행 중의 비행기는 발사를 위해 최대 11,000 파운드의 무게를 달 수 있습니다.
The cost of the OTV program is classified. OTV 프로그램의 비용은 분류됩니다.
A fifth X-37B flight is planned to launch later in 2017, the Air Force says. 다섯 번째 X-37B 비행은 나중에 2017 년에 발사 될 계획입니다, 공군은 말한다.
|