|
第六 授記品 제6. 수기품 Chapter 6. Bestowal of Prophecy 一. 가섭 수기장 1, 장문으로 설하다 1. 爾時世尊 說是偈已 告諸大衆 唱如是言 我此弟子 摩訶迦葉 於未來世 當得奉覲三百萬億諸佛世尊 供養恭敬 尊重讚歎 廣宣諸佛 無量大法 於最後身 得成爲佛
이 때 세존께서 이 게송을 말씀하시고 여러 대중에게 이렇게 선언하시었습니다. 나의 제자인 마하가섭은 오는 세상 삼백만 억 부처님 세존을 받들어 섬기고 공양 공경하며 존중 찬탄하면서 여러 부처님의 한량없는 큰 법을 널리 펴다가 최후의 몸으로 성불하리라.
At that time the World-Honored One, having finished reciting these verses, made in announcement to the great assembly, speaking in these words: "This disciple of mine Mahakashyapa in future existences will be able to enter the presence of three thousand billion Buddhas, World-Honored Ones, to offer alms, pay reverence, honor and praise them, widely proclaiming the innumerable great doctrines of the Buddhas. And in his final incarnation he will be able to become a Buddha.
At that time; 이때 the World-Honored One; 세존께서 these verses; 이 게송을 having finished reciting; 말씀하시고 to the great assembly; 여러 대중에게 speaking in these words; 이렇게 made in announcement; 선언하시었습니다 This disciple of mine; 나의 제자인 Mahakashyapa; 마하가섭은 in future existences; 오는 세상 three thousand billion Buddhas; 삼백만 억 부처님 World-Honored Ones; 세존을 will be able to enter the presence of; 받들어 섬기고 to offer alms; 공양 pay reverence; 공경하며 honor; 존중 and praise them; 찬탄하면서 of the Buddhas; 여러 부처님의 innumerable great doctrines; 한량없는 큰 법을 widely proclaiming; 널리 펴다가 And in his final incarnation; 최후의 몸으로 he will be able to become a Buddha; 성불하리라 |
|
첫댓글 나무묘법연화경 나무묘법연화경 나무묘법연화경 _()()()_
to offer alms, pay reverence, honor and praise them...._()()()_
나무묘법연화경 나무묘법연화경 나무묘법연화경!!!_()()()_
_()()()_
나무묘법연화경 나무묘법연화경 나무묘법연화경 _()()()_
나무석가모니불 나무석가모니불 나무석가모니불._()()()_
나무아미타불관세음보살_()()()_ 감사합니다
0000000000
묘법연화경 묘법연화경 묘법연화경_()()()_