舍利弗 黙然不答 天 曰如何耆舊 大智而黙 答曰解脫者 無所言說故 吾於是 不知所云
사리불이 묵묵히 답이 없으니 천녀가 말하였다.
“어떻게 늙으시고 큰 지혜를 지닌 이로써 묵묵합니까?”
답하였다.
“해탈이란 말로써 표현할 수 없으므로 나는 해탈에 대해서 말할 줄을 모릅니다.”
Shariputra was silent and did not answer.
The goddess said,
“With your great wisdom, venerable sir, why do you remain silent?”
Shariputra replied,
“Emancipation cannot be spoken of in words. Therefore I do not know what I can say to you.”
Shariputra was silent; 사리불이 묵묵히
and did not answer; 답이 없으니
The goddess said; 천녀가 말하였다
With your great wisdom; 큰 지혜를 지닌 이로써
why do you remain silent; 묵묵합니까
Shariputra replied; 답하였다
Emancipation cannot be spoken of
; 해탈이란 ~ 표현할 수 없다
in words; 말로써
Therefore; 그러므로
what I can say to you; 나는 말할 줄을
I do not know; 모릅니다
첫댓글 나무대방광불화엄경 나무대방광불화엄경 나무대방광불화엄경 _()()()_