그냥 엉뚱한 개인적인
생각으로 영어단어에 우리말을 어원으로 넣어본 것으로 정확한 단어 뜻은 사전을 참조하여야 하며,
아래 내용은 단지 발음이
서로 조금 비슷한 점을 생각해본 것입니다.
아래 영어단어
snow에는 우리말 발음
[눈](雪)이 들어가 있는 느낌으로
생각해본 것이다.
1.
영어단어
snow의 어원을
찾아보면
(1)
명사적인 쓰임으로는 고대영어
snaw(눈,
눈처럼 떨어지는
것,
눈
내림,
눈보라
뜻)에서 나왔으며
게르만조어(祖語)
snaiwaz에서 나온 것으로 되어있는데
이와 비슷한 단어로는 고대색슨어 sneo, 고대고지(高地)독일어
sneo, 고대프리지아어
sne,
중세저지(低地)독일어
sne,
중세네덜란드어
snee, 네덜란드어
sneeuw, 독일어
Schnee, 고대스칸디나비아어
snjor, 고트어
snaiws(눈 뜻)이 있다고
되어있다.
또한
인도유럽조어(祖語)
어근 sniegwh-(눈,
눈이 내리다
뜻)에서 나온 것으로 되어있는데
이와 비슷한 단어로는 그리스어 nipha, 라틴어
nix(소유격은
nivis), 고대아일랜드어
snechta, 아일랜드어
sneachd, 웨일즈어
nyf,
리투아니아어
sniegas, 고대프로이센어
snaygis, 고대교회슬라브어
snegu, 러시아어
snieg',
슬로바키아어
sneh(눈 뜻)이 있다고
되어있다.
산스크리트어에 위와 연관이
있는 것으로는 snihyati(그는 물에 젖는다
뜻)가 있으며 코카인에 해당하는
속어로의 쓰임은 1914년부터 있다고
되어있다.
(2)
동사적인 쓰임으로는
1300년경에 나오며 명사
snow에서 나왔고 고대영어
sniwan을 대체하였는데 이것은 영어
snew를
밀어내었다.
(영어 snew는 17C까지 병행하는 형태로
존재하였으며 Yorkshire에서는 휠씬 뒤에까지
존재함)
고대영어
sniwan과 유사한 단어로는
중세네덜란드어 sneuuwen, 네덜란드어
sneeuwen, 고대스칸디나비아어
snjova, 스웨덴어
snöga가 있다고
되어있다.
(3)
영어단어
snow의 동사적 쓰임에 나오는
‘눈이 내리다’ 뜻의 고대영어 sniwan을
찾아보면
게르만조어(祖語)
sniwana에서 나왔으며 어원이 유사한
것은 고대고지(高地)독일어
sniwan이 있다고
되어있다.
(현대 독일어 ‘눈이 내리다’
뜻의 단어는 schneien)
(4)
정리해보면
영어단어
snow의 고대영어
sniwan[스니완](눈이 내리다
뜻)의 -niwan부분의 발음에는 우리말 발음
[눈]이 들어가 있는 느낌이
있어보인다.
2.
라틴어
nix는 눈,
흰 머리 뜻인데 어원을
찾아보면
(1)
이태리어조어(祖語)
sniks, 인도유럽조어(祖語)
snigwhs(눈 뜻),
인도유럽조어(祖語)
sneygwh-(눈이 내리다
뜻)에서 파생된 어근명사에서
나온 것으로 되어있으며 (눈이 내리다 뜻을
가진)
라틴어에는
nivit, ningit, ninguit 단어가 있다고
되어있다.
그리고 직접적인 어원과
연관이 있는 것은 고대그리스어 nipha와 고대아일랜드어
snechtae, 간접적인 연관이 있는 것은
산스크리트어 sneha와 고대영어
snaw, sniwan(영어 snow와 snew)가 있다고
되어있다.
(2)
눈이 내리다 뜻의 라틴어
중에
① ningit(발음은
고전[닌기트,
닝기트],
교회[닌지트.
닝지트])의 nin-부분의 발음에는 우리말 발음
[눈]이 들어가 있는 느낌이
있어보인다.
② ninguit(발음은 고전
[닌구이트])의 nin-부분의 발음에는 우리말 발음
[눈]이 들어가 있는 느낌이
있어보인다.
3.
루마니아어
ninge(발음은
[닌저]로
보임)는 눈이 내리다 뜻인데
어원을 찾아보면
(1)
라틴어
ningere(눈이 내리다
뜻),
인도유럽조어(祖語)
sneygwh(눈이 내리다
뜻)에서 나온 것으로
되어있다.
(2)
루마니아어
ninge의 nin-부분의
발음에는 우리말
발음 [눈]이 들어가 있는 느낌이
있어보인다.
단어 뜻은
네이버사전을
참조함.
어원에
관한 것은 https://www.etymonline.com/
, http://www.dictionary.com/ 을
참조함.