樂只君子(낙지군자)
도를 즐기는 군자라는 뜻. 군자는 즐겁다. 화락한 군자. 樂之君子(낙지군자)
南山(남산)에는 사초가 있으니 손님의 인격을 찬미하며, 饗禮(향례)와 燕禮 (연례)에서 손님의 인격을 찬미하고 長壽(장수)와 명성과 안락을 기원하는 詩로, 어진 신하를 얻은 것을 기뻐하는 노래이며, 후에 朱子(주자)가 손님 접대에서 많이 통용되었다고 한다.
詩經(시경) 小雅(소아) 南山有臺(남산유대)라는 노래.
南山有臺(남산유대) 남산에는 사초가 있고
北山有來(북산유래) 북산에는 쑥이
樂只君子(낙지군자) 즐거운 군자여
邦家之基(방가지기) 국가의 기초로써
樂只君子(낙지군자) 즐거운 군자여
萬壽無期(만수무기) 만수를 누려 기한이 없으니
南山有桑(남산유상) 남산에 뽕나무가 있고
北山有楊(북산유양) 북산에는 버드나무 있네
樂只君子(낙지군자) 즐거운 군자여
邦家之光(방가지광) 국가의 빛이로세
樂只君子(낙지군자) 즐거운 군자여
萬壽無疆(만수무강) 만수를 누려 끝이 없으리.
南山有杞(남산유기) 남산에 개버들나무 있고
北山有李(북산유이) 북산에 오얏나무 있네
樂只君子(낙지군자) 즐거운 군자여
民之父母(민지부모) 인민의 부로써
樂只君子(낙지군자) 즐거운 군자여
德音不已(덕음불이) 사랑한다는 말을 그치지 않으리
南山有栲(남산유고) 남산에 북나무 있고 고
北山有杻(북산유뉴) 북산에 싸리나무 있네
樂只君子(낙지군자) 즐거운 군자여
遐不眉壽(하불미수) 어찌 눈썹이 시도록 오래 살지 않으리오
樂只君子(낙지군자) 즐거운 군자여
德音是茂(덕음시무) 사랑한다는 말이 이에 자자하니
南山有枸(남산유구) 남산에 탱자나무 있고
北山有楰(북산유유) 북산에는 산유자나무 있네
樂只君子(낙지군자) 즐거운 군자여
遐不黃耈(하불황구) 어찌 머리와 얼굴이 노랗도록 오래 살지 않으리오
樂只君子(낙지군자) 즐거운 군자여
保艾爾後(보예이후) 그대의 노후를 보호하고 봉양하리
우뚝 솟은 산에 여러 가지 나무가 자라듯이 훌륭한 사람은 희망이다.
즐거운 군자는 나라의 빛이므로 萬壽無疆(만수무강)하기를 재삼 축원하오며, 만사람 만백성에게는 부모처럼 받들어 칭송하지 않으며, 만사람 만백성의 신망을 얻은 군자는 수와 덕을 깨우치며, 나라의 기초를 세우고 역사를 빛내는 군자는 물질적 가치보다 정신적 가치를 숭상하여 마음이 화평하도록 길이길이 살 것이다.
孔子(공자)는 이 시를 詩經(시경)에 편집한 이유가, 사람은 덕이 있어야 즐겁고, 즐거워하여야 오래 살고, 고상한 뜻을 즐거워하고, 도덕을 즐거워하고, 온 천지를 즐거워하는 사람이 오래 산다는 것이다.
성완용/ 법고창신 중에서
첫댓글 孔子(공자)는 이 시를 詩經(시경)에 편집한 이유가, 사람은 덕이 있어야 즐겁고, 즐거워하여야 오래 살고, 고상한 뜻을 즐거워하고, 도덕을 즐거워하고, 온 천지를 즐거워하는 사람이 오래 산다는 것이다.
孔子(공자)는 이 시를 詩經(시경)에 편집한 이유가, 사람은 덕이 있어야 즐겁고, 즐거워하여야 오래 살고, 고상한 뜻을 즐거워하고, 도덕을 즐거워하고, 온 천지를 즐거워하는 사람이 오래 산다는 것이다.