시149:1
살아있는 사람의 특징은 새로운 언어를 생성하는 능력이 있다는 것입니다. 그것은 새로운 경험과 현상에 감각을 열고, 수용할 줄 알기 때문입니다. 특히 초월하신 하나님과 내재하시는 역사에 참여하여, 그분을 인지하고 이전에 없던 새 노래를 지어 표현할 줄 압니다. 예공! 신앙이란 새롭게 하나님을 경험하고, 그 경험을 통하여 나와 이웃을 바라보는 삶의 눈이 변하고, 그 시각 교정으로 인해 갈망이 바뀌고, 그 결과 내 고백과 찬양의 내용이 달라지는 과정이라고 생각한다.
A living person's characteristic is that they have the ability to create new languages. It is because they know how to open up and accept new experiences and phenomena. Especially by participating in the transcendent God and his inherent history, they can recognize him and compose and express new songs that have never existed before. Princess! I think faith is a process of experiencing God anew, changing the eyes of life looking at me and my neighbors through that experience, changing the longing due to visual correction, and changing the content of my confession and praise as a result.
-
성도들은 즐거워하고 기뻐할 이유가 있는 자들이다. 그것도 옛 노래를 되풀이하여 부르는 것이 아니라 새롭게 노래를 지어서 부르고 찬양할 만한 이유가 있는 자들이다. 옛 노래로는 담을 수 없는 하나님의 역사 창조를 그들의 삶속에서 경험한 자들이기 때문이다. 그 놀랍고 느닷없는 사랑과 용서, 다 표현할 수 없고 담을 수 없는 지혜와 능력을 새 노래를 지어서라야 표현 할 수 있기 때문이다. 하나님께서 자신들을 다스려주셨고 자격 없는 자를 당신 백성으로 불러 과분한 언약을 맞아주셨다.
The saints are those who have reason to enjoy and rejoice. They are not those who sing old songs over and over again, but those who have reason to sing and praise new songs. This is because they have experienced the creation of God's history, which cannot be contained in old songs, in their lives. This is because the amazing and unexpected love, forgiveness, and indescribable wisdom and abilities can only be expressed by writing a new song. God ruled them and called the unqualified to your people and accepted the undeserved covenant.
-
이제 그 백성은 의무로 사는 자가 아니라 기쁨으로 만끽하는 자일 수밖에 없다. 백성들이 춤추어 찬양하고 각종 악기들로 노래할 수 있는 것은 여호와께서 언약에 신실한 자기 백성을 기뻐하시기 때문이다. 곤궁에 처한(겸손한)백성을 구원하시고 아름답게 장식해주시기 때문이다. 시인은 지금 포로 중에 있지만, 지난 출애굽의 역사를 기억하면서 다시 한 번 그 구원과 해방의 역사를 고대하면서 찬양 하고 있을 것이다. 세상의 모든 나라와 권세 자들이 때가 되면 하나님의 심판 아래 있게 될 것이다.
Now, the people are not those who live by duty, but those who enjoy themselves with joy. The reason why the people can dance, praise, and sing with various musical instruments is because Jehovah rejoices in his faithful people in the covenant. This is because he saves and decorates the people in need (humbled). The poet is now in captivity, but he will be praising the history of salvation and liberation once again, remembering the history of the last Exodus. All the countries and powers in the world will be under God's judgment when the time comes.
-
이스라엘을 포로로 삼았던 자들이 이제는 포로로 끌려갈 것이다. 그날에 아무도 하나님이 무기력하여 이스라엘이 망했다고 말할 사람은 없을 것이다. 믿음을 지킨 의인들을 자신의 영광에 참여하게 해주실 것이다. 언젠가 하나님께서 날카로운 칼(두 날 가진 칼)로 적들을 심판할 수 있도록 해주실 것이기 때문이다. 오늘 눈물과 쓰라림의 장소인 침상이 내일은 찬양의 장소가 되게 해주실 하나님을 의지하는 인생이 되자. 살아 있는 백성의 표지 중 하나가 새 노래다. 왜 그런가? 나는 그럼에도 불구하고 찬양할 것인가?
Those who took Israel as prisoners will now be taken as prisoners. On that day, no one will say that Israel was ruined because God was helpless. You will let the righteous who kept their faith participate in your glory. Because one day God will be able to judge the enemies with a sharp knife (a two edged sword). Let today's bed, the place of tears and bitterness, become a life of relying on God to make tomorrow a place of praise. One of the signs of the living people is a new song. Why is that? Will I praise nonetheless?
-
새 노래로 여호와를 찬양(1-4)
a.창조하신 이를 즐거워하라:1-3
b.여호와를 기뻐해야 할 이유:4
성도들의 기쁨과 뭇 나라 심판(5-9)
a.하나님 찬양과 양날 검:5-6
b.정의로 심판하시는 여호와:7-9
-
할렐루야(1a)
새 노래로(1b)
여호와께 노래하며(1c)
성도의 회중에서(1d)
찬양할 찌어다(1e)
-
이스라엘은(2a)
자기를 지으신 자로 인하여(2b)
즐거워하며(2c)
시온의 자민은(2d)
저희의 왕으로 인하여(2e)
즐거워할 찌어다(2f)
-
춤추며(3a)
그의 이름을 찬양하며(3b)
소고와 수금으로(3c)
그를 찬양할 찌어다(3d)
-
여호와께서는(4a)
자기 백성을 기뻐하시며(4b)
겸손한 자를(4c)
구원으로(4d)
아름답게 하심이로다(4e)
-
성도들은(5a)
영광 중에 즐거워하며(5b)
저희 침상에서95c)
기쁨으로 노래할 찌어다(5d)
-
그 입에는(6a)
하나님의 존영이요(6b)
그 수중에는(6c)
두 날 가진 칼이로다(6d)
-
이것으로(7a)
열방에 보수하며(7b)
민족들을 벌하며(7c)
-
저희 왕들은(8a)
사슬로(8b)
저희 귀인은(8c)
철 고랑으로 결박하고(8d)
-
기록한 판단대로(9a)
저희에게 시행할 찌로다(9b)
이런 영광은(9c)
그 모든 성도에게 있도다(9d)
할렐루야(9e)
-
성도, 새 노래가 필요한 사람들_Saints, people who need new songs._
성도, 언약을 기억하는 사람들_saints, people who remember the covenant_
성도, 심판을 기다리는 사람들_saints, people waiting to be judged_
-
주님의 위대하신 창조를 찬양하나이다. 뭇 별 가운데 나를 기뻐하시며 아름답게 구원해 가시겠다고 말씀해 주시니 고맙습니다. 내가 악과 싸울 때마다 번번이 피 흘리기를 감수해야 하지만 주께서 승리를 주셨으니 승자의 여유를 충분히 누리게 하시고 계속해서 선으로 악을 이기게 하옵소서. 우리가 주님과 함께 세상을 판결하러 출동할 날을 고대하며 새 노래로 찬양하게 하옵소서.
Praise the great creation of the Lord. Thank you for rejoicing in me among the stars and saying that you will save me beautifully. Every time I fight against evil, I must endure the bleeding, but the Lord has given me victory, so that I may enjoy enough of the winner's composure and continue to beat evil by good. Let us praise with new songs, looking forward to the day when we will be sent to judge the world with the Lord.
2025.12.30.tue.Clay