|
|
周易 五十七卦 重風巽(주역 57괘 중풍손)의 九五爻(구오효)에
无初有終(무초유종)이라고 한 말씀은 君子(군자)의 일이다.
始作(시작)은 없는 듯 하나 結果(결과)를 낸다는 뜻이다.
내가 종종 言及(언급)한
小人(소인)은 말부터 하지만 實行(실행)은 하지 않음과는 反對(반대)이다.
緊急(긴급)하고 꼭 必要(필요)하여 믿을만 하고 親(친)한 關係(관계)로
어렵게 請託(청탁)을 하면 小人(소인)은 '아! 걱정하지마
내가 今方 解決(금방 해결)해 줄께~' 라고 대꾸한 자, 實踐(실천)은 하지않는다.
壯談(장담)하는 것은 거의 空手票(공수표)나 마찬가지이다.
그러나 깊은 마음의 人間的 義理(인간적 의리)가 있는 사람이라면
卽答(즉답)은 하지 않지만 못된 詐欺(사기)꾼이 아닌 親人(친인)이라면 어떻게든 請(청)을 들어준다.
牧牛堂(목우당)의 例(예)가 있다.
楠岡(남강)이 初發心(초발심)일 때에
牧牛堂(목우당) 살림 한 달 生活費(생활비)가 얼마나 되냐 묻고 責任(책임)지겠다 말을 했는데
한동안은 一部分 實踐(일부 실천)했다.
그러나 現在(현재)는 數年前(수년전)부터 堪當(감당)이 안되어 풀이 죽어 있는 貌習(모습)을 본다.
聖殿 建立金(성전 건립금)도 先約(선약)했으나 不可(불가) 하다 했다.
建築誠金 約束(건축성금 약속)하고 이를 지킨 사람 몇이 안된다.
聖殿建築(성전건축)을 取消(취소)시킬 수 밖에 없게 되었던 理由(이유)이다.
다른 例(예)로 投資(투자)하면 돈을 번다며
堂主(당주)에게까지 와서 要求(요구)했던 楠岡(남강), 西伯(서백), 謙堂(겸당)은
結過的(결과적)으로 本人(본인)들도 困境(곤경)에 處(처)했다.
安城(안성)의 林(임) 후경 信徒 亦是(신도 역시)도 그러했다.
임 후경이 牧牛堂(목우당)에 來往(내왕)하면서
牧牛堂 信徒(목우당 신도)들은 참 純眞(순진)하다 했다.
投機(투기)하지 않고 산다는 뜻을 그렇게 말한 것이다.
德泉(덕천)도 말부터 했다.
장가 가서 누님의 일을 덜어주겠다고 말했지만
전혀 그렇지 못하고 있으니 事情(사정)이 楠岡(남강)과도 다르다.
保險會社(보험회사) 일에 臨(임)해 있던
혜제 夫人(부인)이 우리를 보고 正常(정상)이 아니라 말했었다.
全州(전주)의 白妙(백묘)도 놀랐다고 하였다.
保險(보험)을 한가지도 들지 않고 사는 사람이 없는 世上(세상)이라는 것이다.
나는 안다.
末代(말대)의 現實社會(현실사회)에서
나는 非正常(비정상)에 該當(해당)된다 라는 것이다.
그러나 나의 精神(정신)이 正常(정상)이다.
올곧은 精神(정신)이 亂世(난세)에는 非正常(비정상)이라
歪曲(왜곡) 된 眼目(안목)으로 볼 뿐이기 때문이다.
나는 國家(국가)의 慧澤(혜택)을 받는 것도 빚이라 力說(역설)한다.
國家(국가)의 惠澤(혜택)은 事實的(사실적)으로 國民(국민)의 稅金(세금)이니
國民(국민)에게 빚을 지는 結果(결과)가 된다는 말이다.
여덟 子女(자녀)를 길렀지만 國家惠澤(국가혜택)을 받지 않았고
至今(지금)도 老人年金(노인연금)을 받지 않는다.
공짜 地下鐵(지하철)도 타고 다니지 않는다.
지난 全國 巡回 鐵道旅行間(전국 순회 철도여행간)에
서울驛(역)에서 龍山驛(용산역)까지 지하철을 탔는데
老冠(노관)에게 공짜였는지 確認(확인)치 못했다.
다만 公共場所 入場(공공장소 입장)에 老人(노인)의 惠澤(혜택)을 받고 있을 뿐이다.
小利(소리)를 쫓는 人事(인사)는 大人(대인)의 길에 適應(적응) 될 수 없다.
목우당주가 말한 것을 無視(무시)한 사람은 모두 죽거나 困境(곤경)에 處(처)했다.
氣通(기통)했다면서 質病治療(질병치료)한 자 여려명이 運命(운명)했다.
投機(투기)하였다가 빚쟁이가 되었다.
忠孝烈(충효열)을 實踐(실천)하는 倫理 道德人(윤리 도덕인)이라야
人材(인재)로서 일꾼의 資格(자격)이 있음이다.
中道(중도)로 大人君子(대인군자)의 人格(인격)을 論(논)한 堂主(당주)의 글에
光州(광주)의 均太(균태)는 中庸(중용)의 글을 생각나게 한다고 댓글을 달았다.
中庸 二節 本文(중용 2절 본문)이다.
曰 君子以中庸 小人之所以反之者 何也(왈 군자이중중용 소인지소이반지자하야)
묻기를 君子(군자)는 中庸(중용)의 言行(언행)을 지으나
小人(소인)은 中庸(중용)에 反(반)하는 言行(언행)을 하는 것은 왜입니까? 하니
曰 中庸者無過不及(왈 중용자무과불급)
而平常之理 盖天命人心之正也(이평상지리 개천명인심지정야)
말씀하시기를 중용이란 지나치지도 않고 모자라지도 않게 平常的(평상적)인 理致(이치)이니
天命(천명)과 人心(인심)이 바른 것이니라.
中庸之理實自天命人心中來(중용지리실자천명인심중래)
중용의 이치는 실로 천명과 인심에서 온것이다.
唯君子爲能知其在我(유군자위능지기재아)
오직 군자는 그것이 나에게 있음을 알고
而戒謹恐懼以無失其當然故(이계근공구이무실기당연고)로
戒謹恐懼(계근공구)하여 그 當然(당연)함을 잃지 않기 때문에
能隨時而得中小人則不知有此(능수시이득중소인즉불지유차)라.
때에 따라 中節(중절)을 얻지만 小人(소인)은 이것이 있음을 알지 못하여
而無所忌憚故其心每反乎此(이무소기탄고기심매반호차)니
꺼리는 바가 없기 때문에 그 마음이 매번 여기에 반하여 而不中不常也(이부중불상야)이라.
中道(중도)와 貞節(정절)로 恒常(항상)하지도 못하는 것이니라.
君子(군자)는 戒謹恐懼(계근공구)하나 소인은 이를 모르니 實行(실행)치 못한다.
즉 君子(군자)는 모든 일에 대하여 警戒(경계)하고 삼가하면서
理致(이치)에 不當(부당)한 일을 범할까 늘 두려워 하여 조심하므로 잘못된 일을 행하지 않지만
小人(소인)은 이에 反對(반대)로 無經緯(무경위)하여 是非分別 理致(시비분별 이치)를 몰라
罪(죄)짓는 무서움을 모르기에 거리낌없이 行實(행실)하다가 잘못을 저지르는 것이다.
君子時代(군자시대)를 맞는 이때에
알지 못함이 大罪(대죄)를 犯(범)하게 되어 죽음으로 心判(심판)받게 된다는 말씀이다.
말부터 한뒤 實踐(실천)을 못하여 失言(실언)을 하고서
天神(천신)의 믿음을 喪失(상실)하지 말고
小人輩 亂法世上(소인배 난법세상)에 无初有終(무초유종)하는
大人(대인)의 精神(정신)을 따라서 行(행)해야 큰 成功(성공)을 이룬다.
https://www.canva.com/design/DAHLTtLSWMk/1HjQF1YjIy53NatmULBlpw/watch
영어(English)
The saying "Without a beginning, there is an end" on the ninth-fifth line of the 57th hexagram, *Chongfengxun*, of the *I Ching* is the conduct of a noble person. It means that although there appears to be no beginning, it produces a result.
This is the opposite of the petty person I have often mentioned, who speaks first but does not take action. If a request is made with difficulty due to an urgent and essential need, involving a trustworthy and close relationship, the petty person would think, "Ah! Those who reply, "Don't worry, I'll take care of it right away," do not actually put it into practice. Such boasts are practically the same as empty promises.
However, a person with deep human loyalty will not give an immediate answer, but if the person is a close friend rather than a wicked swindler, they will grant the request somehow.
There is the example of Mogudang. When Namgang first made his vow, he asked how much the monthly living expenses were for Mogudang and said he would take responsibility, and for a while, he partially put that into practice. However, currently, I see him looking dejected, as he has been unable to bear the burden for several years. He also made a prior pledge for the temple construction fund, but said it was impossible. There are very few people who have promised to contribute to the construction and kept their promise. This is the reason why the construction of the temple had to be canceled.
As another example, Namgang, Seobaek, and Gyeomdang, who even approached the temple head to make demands claiming that they would make money if they invested, ultimately found themselves in a predicament.
The same was true for the believer Lim Hugyeong of Anseong. As Im Hu-gyeong visited Mogudang, he remarked that the believers were truly innocent. He meant that they lived without speculation.
Deokcheon also spoke up first. He had said he would lighten his sister's burden after getting married, but since he has been unable to do so at all, his situation is different from that of Namgang.
Lady Hyeje, who was engaged in business at an insurance company, looked at us and said that we were not normal. It was said that Baekmyo of Jeonju was also surprised. It is a world where no one lives without having at least one insurance policy.
I know. In the reality of the society of the end times, I am considered abnormal. However, my spirit is normal. This is because an upright spirit is merely viewed as abnormal in turbulent times through a distorted perspective.
I strongly argue that even receiving the benefits of the state is a debt. In fact, state benefits come from the people's taxes, meaning that it results in incurring a debt to the people. I raised eight children but did not receive state benefits, and even now, I do not receive an old-age pension. I do not ride the subway for free either.
During my recent nationwide railway tour, I took the subway from Seoul Station to Yongsan Station, but I could not confirm whether it was free for the elderly. They are merely receiving the benefits of the elderly regarding entry into public places.
Personnel matters that pursue small gains cannot adapt to the path of a great man. Everyone who disregarded what the Master of Mogudang said has either died or fallen into hardship. Several people who were treated for illnesses claiming to have restored vital energy have met their demise. Those who engaged in speculation ended up becoming debtors.
They Only an ethical and moral person who practices loyalty, filial piety, and chastity is qualified to be a worker as a talent. Gyun-tae of Gwangju commented on the writing of the Hall Master, who discussed the character of a great gentleman through the Middle Way, stating that it reminded him of the text of the Doctrine of the Mean.
This is the text of Section 2 of the Doctrine of the Mean.
It is asked: Why does a noble person follow the Doctrine of the Mean, while a petty person acts contrary to it? He said, "The Doctrine of the Mean is an ordinary principle that is neither excessive nor deficient; it is the Mandate of Heaven and the righteousness of the human heart."
The principle of the Doctrine of the Mean truly originates from the Mandate of Heaven and the human heart. Only the gentleman knows that it lies within him, and because he is cautious and fearful so as not to lose what is natural, he is able to adapt to the times, and the petty person does not know that such a thing exists. Although one attains moderation according to the circumstances, the petty person is unaware of its existence; because they have nothing to fear or hesitate about, their mind constantly turns against it, and thus neither moderation nor constancy is achieved.
The noble person is cautious, prudent, and fearful, but the petty person is unaware of this and therefore fails to put it into practice. In other words, a noble person is vigilant and cautious in all matters, always fearing and being careful not to commit acts contrary to reason, and thus refrains from doing wrong. Conversely, a petty person is unrestrained and ignorant of the principles of distinguishing right from wrong; therefore, unaware of the fear of committing sin, they act without hesitation and commit wrongdoing. This means that in this era of the noble person, ignorance leads to committing a grave sin, resulting in judgment by death. Do not lose the trust of the Heavenly Gods by speaking first and failing to put it into practice, but rather follow the spirit of a great man who sees things through to the end without beginning in a world of petty people and disorder, in order to achieve great success.
일본어
周易五十七卦重風巽(主役57釘中風孫)の九五爻(旧暁孽)に无初有終(無草有種)という言葉は君子のことだ。 始作(開始)はないように一つの結果(結果)を出すという意味だ。
私がしばしば言及した小人(小人)は言葉からだが、實行(実行)はしないとは反対(反対)である。心配しないで、私が今方の解決(すぐに解決)してあげるよ~」と言い換えた者、實踐(実践)はしない。 壯談(張談)するのはほとんど空手票(空手表)も同様である。
しかし、深い心の人間的義理(人間的義理)がある人ならば卽答(即答)はしないが、できなかった詐欺(詐欺師)ではなく親人(親人)なら何とか請(聴)を聞く。
牧牛堂(牧牛堂)の例(例)がある。 楠岡(南江)が初發心(初発心)の時に牧牛堂(木牛堂)を生かした一ヶ月の生活費(生活費)がどれくらいになるのか尋ねて責任(責任)を言うと言ったが、しばらくは一部分實踐(一部実践)した。しかし現在(現在)は數年前(数年前)から堪當(監堂)ができず、草が死んでいる貌習(姿)を見る。 聖殿建立金(神殿建立金)も先約(宣約)したが不可(不可)とした。 建築誠金約束(建築成金約束)してこれを守った人数がダメだ。 聖殿建築(神殿建築)を取り消すしかないようになった理由(理由)だ。
他の例(例)で投資(投資)すると、お金を稼ぐと堂主(当主)にまで来て、要求(要求)した楠岡(南江)、西伯(西白)、謙堂(兼堂)は結果的(結果的)で、本人(本人)も困境にあった。
安城(安城)の林(イム)後景信徒亦是(神道)もそうした。イム・フギョンが牧牛堂(牧牛堂)に來往(内王)しながら、牧牛堂信徒(牧牛堂信徒)たちは真純眞(純真)だった。 投機(投機)せずに生きるという意味をそう言ったのだ。
德泉も言葉からした。張家行って姉の仕事を和らげると言ったが全くそうではないので事情(事情)が楠岡(南江)とも違う。
保險會社(保険会社)の仕事に臨んでいたヘジェ夫人(婦人)が私たちを見て正常(正常)ではなく言った。 全州(全州)の白妙(白墓)も驚いたとした。 保險(保険)を一つも持たずに生きる人がいない世上(世の中)ということだ。
私は知っています。 末代(末代)の現實社會(現実社会)で、私は非正常(異常)に当該當(該当)されるということだ。しかし、私の精神(精神)が正常(正常)だ。まっすぐな精神(精神)が亂世(難世)には非正常(異常)だと歪曲(歪曲)された眼目(眼目)と見るだけだからだ。
私は国家(国家)の慧澤(恩恵)を受けるのもお世話になって力說(パラドックス)する。 国家(国家)の惠澤(恩恵)は事實的(事実的)で国民(国民)の稅金(税金)なので国民(国民)に負う結果(結果)になるということだ。八子女(子ども)を育てたが国家惠澤(国家特典)を受けておらず、至今も老人年金(老人年金)を受けない。無料の地下鐵(地下鉄)も乗って通わない。
去る全国巡回鐵道旅行間(全国巡回鉄道旅行間)にソウル驛(駅)から龍山驛(龍山駅)まで地下鉄に乗ったが老冠(老館)に無料だったか確認(確認)できなかった。ただ、公共場所の入場(公共場所の立場)に老人(老人)の惠澤(恩恵)を受けているだけだ。
小利(音)を追う人事(挨拶)は大人(大人)の道に適応できない。モクウ党主が言ったことを無視(無視)した人はすべて死んだり、困境(苦境)に處(処)した。 气通(気筒)したとし、病気治療(疾病治療)した者女麗人が運命(運命)した。 投機(投機)してお世話になった。
忠孝烈(忠孝烈)を實踐(実践)する倫理道德人(倫理道徳人)とは、人材(人材)として労働者の資格(資格)がある。 中道(中道)で大人君子(大人軍者)の人格(人格)を論じた堂主(当主)の文に、光州(光州)の均太(均太)は中庸(中用)の文を思い出させるとコメントした。
中庸二節本文(中用2節本文)である。
曰君子以中庸 小人之所以反之者 何也(ワル軍者二重中用の小人指小指輪じゃや)を尋ねるように君子(君子)は中庸(中用)の言行(言行)を作るが、小人(小人)は中學(なぜですか?ハニー
曰中庸者無過不及(ワル中用者無課不給)而平常之理人心(人心)が正しいのだから。
中庸之理實自天命人心中來(中用地理実者千人人心中来) 中用の理は実に千人と人心から来たものだ。
唯君子爲能知其在我(有軍者威能地才児) ただ軍者はそれが私にあることを知っている
而戒謹恐懼以無失其當然故(異界根工具無実技堂延考)で戒謹恐懼(戒根工具)してその當然(当然)を失わないので能隨時而得中小人則不知有此時には中節(中絶)を得るが小人(小人)はこれがあることが分からず、而無所忌憚故其心每反乎此(イム小紀炭肉心売り反車)なんて気になることがないので、その心が毎回ここに反して而不中不 中道(中道)と貞節(正節)で恒常(常に)することもできないのである。
君子(軍者)は戒謹恐懼(戒根工具)一つ小人はこれを知らないので實行(実行)できない。つまり君子(軍者)はすべての事に対して警戒(警戒)して控えつつ理治(イチ)に不當(不当)なことを犯すかいつも恐れて注意しますので間違ったことを行なわないが小人(小人)はこれに反対(反対)でイチ)を知らずに罪(罪)する恐怖を知らないので気軽に行實(行実)して誤りを犯すのだ。 君子時代(君子時代)を迎えるこの時に知らないことが、大罪(犯罪)を犯(犯)することになり、死で心判(審判)を受けることになるという御言葉だ。
言葉からした後、實踐(実践)ができずに失言(失言)をして天神(天神)の信仰を喪失(喪失)せずに、小人輩亂法世上(小人杯難法世界)に无初有終(無精有終)する大人(大人)成功(成功)を達成する。
스페인어
El dicho «Sin principio, hay fin», que aparece en la novena línea del hexagrama 57, *Chongfengxun*, del *I Ching*, describe la conducta de una persona noble. Significa que, aunque aparentemente no haya un comienzo, todo tiene un resultado.
Esto es lo opuesto a la persona mezquina que he mencionado a menudo, que habla primero pero no actúa. Si una petición se hace con dificultad debido a una necesidad urgente y esencial, que involucra una relación cercana y de confianza, la persona mezquina pensará: "¡Ah!". Quienes responden: "No te preocupes, me encargaré de inmediato", en realidad no lo ponen en práctica. Tales alardes son prácticamente lo mismo que promesas vacías.
Sin embargo, una persona con profunda lealtad humana no dará una respuesta inmediata, pero si se trata de un amigo cercano en lugar de un estafador malvado, de alguna manera accederá a la petición.
Tenemos el ejemplo de Mogudang. Cuando Namgang hizo su voto por primera vez, le preguntó cuánto costaban los gastos mensuales de manutención de Mogudang y dijo que se haría cargo, y durante un tiempo, lo puso en práctica parcialmente. Sin embargo, actualmente lo veo abatido, ya que no ha podido soportar la carga durante varios años. También hizo una promesa previa para el fondo de construcción del templo, pero dijo que era imposible. Hay muy pocas personas que hayan prometido contribuir a la construcción y hayan cumplido su promesa. Esta es la razón por la que la construcción del templo tuvo que ser... Cancelado.
Como otro ejemplo, Namgang, Seobaek y Gyeomdang, quienes incluso se acercaron al líder del templo para exigirles dinero a cambio de invertir, terminaron en una situación difícil.
Lo mismo le sucedió al creyente Lim Hugyeong de Anseong. Cuando Im Hu-gyeong visitó Mogudang, comentó que los creyentes eran verdaderamente inocentes. Quería decir que vivían sin especular.
Deokcheon también fue el primero en hablar. Había dicho que aliviaría la carga de su hermana después de casarse, pero como no ha podido hacerlo, su situación es diferente a la de Namgang.
La señora Hyeje, que trabajaba en una compañía de seguros, nos miró y dijo que no éramos normales. Se dice que Baekmyo de Jeonju también se sorprendió. Es un mundo donde nadie vive sin tener al menos una póliza de seguro.
Lo sé. En la realidad de la sociedad del fin de los tiempos, se me considera anormal. Sin embargo, mi espíritu es Normal. Esto se debe a que un espíritu íntegro se percibe como anormal en tiempos turbulentos, a través de una perspectiva distorsionada.
Sostengo firmemente que incluso recibir los beneficios del Estado es una deuda. De hecho, los beneficios estatales provienen de los impuestos del pueblo, lo que implica contraer una deuda con el pueblo. Crié a ocho hijos, pero no recibí beneficios estatales, e incluso ahora, no recibo una pensión de vejez. Tampoco viajo gratis en metro.
Durante mi reciente viaje en tren por todo el país, tomé el metro desde la estación de Seúl hasta la de Yongsan, pero no pude confirmar si era gratuito para los ancianos. Simplemente reciben los beneficios para ancianos en cuanto al acceso a lugares públicos.
Los asuntos personales que buscan pequeñas ganancias no pueden adaptarse al camino de un gran hombre. Todos los que desobedecieron las palabras del Maestro de Mogudang murieron o cayeron en la miseria. Varias personas que fueron tratadas por enfermedades afirmando haber recuperado su energía vital fallecieron. Quienes se dedicaron a la especulación terminaron endeudados.
Solo una persona ética y moral que Quien practica la lealtad, la piedad filial y la castidad se cualifica para ser un trabajador talentoso. Gyun-tae de Gwangju comentó sobre el escrito del Maestro de la Sala, quien analizó el carácter de un gran caballero a través del Camino Medio, afirmando que le recordaba al texto de la Doctrina del Justo Medio.
Este es el texto de la Sección 2 de la Doctrina del Justo Medio.
Se pregunta: ¿Por qué una persona noble sigue la Doctrina del Justo Medio, mientras que una persona mezquina actúa en contra de ella? Él respondió: «La Doctrina del Justo Medio es un principio ordinario que no es ni excesivo ni deficiente; Es el Mandato del Cielo y la rectitud del corazón humano.
El principio de la Doctrina del Justo Medio se origina verdaderamente en el Mandato del Cielo y en el corazón humano. Solo el caballero sabe que reside en su interior, y debido a su cautela y temor para no perder lo natural, es capaz de adaptarse a los tiempos; la persona mezquina ignora su existencia. Aunque se alcanza la moderación según las circunstancias, la persona mezquina desconoce su existencia; al no tener nada que temer ni dudar, su mente se vuelve constantemente en contra de ella, y así no se logra ni la moderación ni la constancia.
La persona noble es cautelosa, prudente y temerosa, pero la persona mezquina lo ignora y, por lo tanto, no lo pone en práctica. En otras palabras, una persona noble es vigilante y cautelosa en todos los asuntos, siempre temiendo y teniendo cuidado de no cometer actos contrarios a la razón, y así se abstiene de obrar mal. Por el contrario, una persona mezquina es desenfrenada e ignora los principios para distinguir entre el bien y el mal. Por lo tanto, sin temer al pecado, actúan sin vacilación y cometen injusticias. Esto significa que, en esta era de nobleza, la ignorancia conduce a cometer un pecado grave, que acarrea la muerte. No pierdan la confianza de los Dioses Celestiales hablando primero y sin ponerlo en práctica, sino sigan el ejemplo de un gran hombre que lleva las cosas hasta el final, sin empezar de cero en un mundo de mezquindad y desorden, para alcanzar el éxito.
