Remember the day
I borrowed your brand new car and I dented it?
I thought you'd kill me, but you didn't.
당신은 기억하시나요?
내가 당신의 새 차를 몰고 나가 망가뜨린 그 날을.
난 당신이 날 죽이려고 들 것이라고 생각했지만
하지만 당신은 그렇게 하지 않으셨지요.
And remember the time
I dragged you to the beach, and you said it would rain, and it did?
I thought you'd say, "I told you so." But you didn't.
당신은 기억하시나요?
당신이 비가 올 지도 모른다고 말했는데도
내가 억지로 당신을 해변으로 끌고 가 비를 맞혔던 그 때를.
난 당신이 "내가 비가 올 거라고 했잖아!"하고
나를 나무랄 것이라고 생각했지만
하지만 당신은 그렇게 하지 않으셨지요.
Do you remember the time
I flirted with all the guys to make you jealous, and you were?
I thought you'd leave me, but you didn't.
당신은 기억하시나요?
내가 당신을 질투하게 만들려고
수많은 남자들과 시시덕거려, 당신이 그 일로 화가 났던 그 때를.
난 당신이 나와 헤어져 떠나리라고 생각했지만
하지만 당신은 그렇게 하지 않으셨지요.
Do you remember the time
I spilled strawberry pie all over your car rug?
I thought you'd make me scrub it, but you didn't.
당신은 기억하시나요?
내가 당신 차의 시트를 온통 딸기 파이로 엎질러 놓았던 때를.
난 당신이 나에게 그걸 북북 문질러 닦으라고 할 것이라고 생각했지만
하지만 당신은 그렇게 하지 않으셨지요.
And remember the time
I forgot to tell you the dance was formal and you showed up in jeans?
I thought you'd drop me, but you didn't.
당신은 기억하시나요?
내가 깜박 잊고 당신에게 그 댄스 파티가 정식 무도회라는 것을
미리 말해주지 않아서 당신이 작업복 차림 그대로 나타났던 그 때를.
난 당신이 나와 더 이상 말을 하지 않으리라 생각했지만
하지만 당신은 그렇게 하지 않으셨지요.
Yes, there were lots of things you didn't do,
But you put up with me, and you loved me, and you protected me.
그래요. 당신은 하지 않은 일이 참으로 많았어요.
내가 생각했던 것과는 다르게 말이예요.
그렇게 당신은 나에 대해 참고 견뎌주었으며
나를 사랑해 주었고 나를 보호해 주었지요.
There were lots of things I wanted to make up to you
when you returned from Viet Nam.
그래서 난 당신이 베트남 전쟁에서 돌아오면
당신에게 보답하고 해드리고 싶었던 일들이 참으로 많았어요.
But you didn't.
하지만 당신은 돌아오지 않으셨지요.
첫댓글 생각하게 하네요 감사합니다.
네.. 고맙습니다..