|
http://cafe.naver.com/hotengnet.cafe?iframe_url=/ArticleRead.nhn%3Farticleid=19241
작문 기초 표현
http://cafe.naver.com/hotengnet.cafe?iframe_url=/ArticleRead.nhn%3Farticleid=19241
Her icy attitude can appear to others as indifference.
: -는 남들에게 -처럼 보일 수 있다.
(그녀의 차가운 태도는 다른 사람들에게 무관심한 것 처럼 보일 수 있다)
This adjective is commonly used to describe people's character.
: -는 보통 - 하는데 사용된다.
(이 형용사는 보통 사람들의 성격을 묘사하는 데 사용된다)
According to some psychologists, man has a habit of lying.
: -에 따르면 -이다.
(몇몇 심리학자에 따르면 남자들은 거짓말하는 습관이 있다,)
It seems as if he knows everything.
: 마치 -처럼 보인다.
(마치 그는 모든 것을 아는 것 처럼 보인다)
I want to find out whether they have interests in common.
: -의 여부를 알아내다.
(그들의 공통적인 관심사가 무엇인지 알고 싶다)
No wonder he has a stomach upset after eating so much.
: -은 조금도 놀라운 일이 아니다.
(그가 그렇게 많이 먹은 후에 복통을 일으킨 것은 조금도 놀라운 일이 아니다)
Obviously, you cannot make friends with everybody.
: 명백히 -하다.
(명백히 너는 모든 사람들과 친구가 될순 없다)
This is because we have coffee as a way of relieving tension.
: 이는 -하기 때문이다.
(이는 우리가 커피를 긴장을 안정시키는 수단으로 마시기 때문이다)
She is most likely to pass the driving test.
: -는 -할 확률이 매우 높다.
(그녀는 운전시험에 통과할 확률이 높다)
Broadly speaking, commuting by car has grown since the 1960s
: 대략적으로 말해서 -이다.
(대략적으로 말해서 1960년대 이후에 차로 통근하는 수가 늘었다)
It is reported that whales travel at the speed of 56 kilometers per hour.
: 보도에 따르면 -이다.
(보도에 따르면 고래는 한시간당 56킬로미터를 간다)
Even so, over one-fifth of the population still lives below the poverty line.
: 그렇다 하더라도 아직 -이다.
(그렇다 하더라도 인구의 5분의 1이상이 아직 빈곤층에 머물리 있다)
As I have pointed out, its environmental effect could be disastrous.
: 지적한대로 -이다.
(내가 지적한대로 그것의 환경적 영향은 피해가 막심할 것이다.)
The survey shows that 24 percent of children watch TV after 9 o'clock.
: 조사에 따르면 -이다.
(조사에 따르면 어린이의 24%가 9시 이후에 티비를 시청한다)
No matter how long it takes, I will complete my task.
: 아무리 오래 걸리더라도 -하다.
(아무리 오래 걸리더라도 나는 나의 일을 완전히 할것이다.)
This passage is divided into two quite separate parts.
: -는 -으로 나뉘어진다.
(이 문단은 두개의 분리된 부분으로 나누어 진다.)
The fact of the matter is that meat is a highly concentrated form of nutriment.
: 사실은 -이다.
(사실은 고기는 영양문의 형태로 집중되어 있다.)
This is largely because the fat intake is low.
: 이것은 대체로 -하기 때문이다.
(이것은 대채로 지방이 낮게 흡수되기 때문이다.)
What surprises me is that even teenagers use drugs.
: 내가 놀란 것은 -라는 사실이다.
(내가 놀란 것은 심지어 십대들도 마약을 한다는 사실이다.)
Women are also entitled to do what they want.
: -는 -할 자격이 있다.
(여성들 역시 그들이 원하는 것을 할 권리가 있다.)
It is doubtful whether the public at large has any idea of the Internet revolution.
: -인지 의문스럽다.
(많은 대중들이 인터넷 혁명에 어떤 생각을 가지고 있는지 의문스럽다)
Once designed, a silicon chip is extremely cheap to manufacture in bulk.
: 일단 -만 되면 -하다.
(일단 설계만 되면 실리콘칩은 대량으로 생산되어 매우 싸다)
I am learning how to play the saxophone.
: -는 -하는 방법을 배우고 있다.
(나는 색스폰 연주하는 방법을 배우고 있다)
I used to drink quite a lot.
: 나는 한때 -한 적이 있다.
(나는 과음한 적이 있다)
I don't think I have any striking features.
: 나는 -이 아니라고 생각한다.
(나는 내가 두드러지는 특징이 없다고 생각한다)
As far as TV is concerned, 65% of teenagers often watch television.
: -에 관한 한 -이다.
(티비에 관한 한 십대의 65%가 종종 텔레비전을 시청한다)
This house seems to be typical of European buildings.
: -은 전형적인 -처럼 보인다.
(이 집은 유럽건축의 전형처럼 보인다)
I have great difficulty getting close to other people.
: 나는 -하는데 커다란 어려움이 있다.
(나는 다른 사람에게 다가가는 데 커다란 어려움이 있다)
I have never considered studying abroad.
: 나는 -하는 것을 결코 고려해 본 적이 없다.
(나는 유학하는 것을 고려해 본 적이 없다)
If my memory serves me right, his uncle is a police officer.
: 만약 내 기억이 맞다면 -이다.
(만약 내 기억이 맞다면 그의 삼촌은 경찰관이다.)
I've often thought about changing my profession.
: 나는 종종 -할까 생각해보았다.
(나는 종종 나의 직업을 바꿀까 생각해 보았다)
The telephone has existed since the beginning of the 20th century.
: -는 -이래 존재하였다.
(전화는 20세기 시작 이후에 존재하였다)
Housework involves caring for the members of the family.
: -는 -를 포함한다.
(집안일은 가족들을 돌보는 것을 포함한다.)
There aren't enough computers available.
: 이용 가능한 -가 충분치 않다.
(이용가능한 컴퓨터가 충분치 않다.)
Jobs are getting scarce.
: -이 점점 -해지고 있다.
(직업이 점점 부족해지고 있다.)
Everyone has some opinion about politics.
: 모든 사람들은 -에 대해 나름대로 의견을 갖고 있다.
(모든 사람들이 정치에 대해 나름대로 의견을 갖고 있다.)
It keeps changing.
: 계속 -하고 있다.
(계속 변하고 있다.)
Work and job are not necessarily synonymous.
: -와 -는 꼭 동의어는 아니다.
(일과 직업이 꼭 동의어는 아니다)
The baby is bigger than average.
: -이 평균보다 더/덜 -하다.
(그 아기가 평균보다 더 크다)
Chatting over the Internet might be fun.
: -는 아마 재미있을 것이다.
(인터넷을 통한 채팅은 아마 재미있을 것이다.)
It must have been something special.
: 그것은 뭔가 -한 것이었음에 틀림없다.
(그것은 뭔가 특별한 것이었음에 틀림없다.)
It's far from sensible.
: 그것은 -와는 거리가 멀다.
(그것은 감각적인 것과는 거리가 멀다)
Most of the smaller marine mammals are called dolphins.
: -를 -라고 부른다.
(대부분의 작은 해양 포유동물들을 돌고래라고 부른다.)
Worrisome thoughts have adverse effects, while joyous thoughts have beneficial effects.
: -하는 반면, -하다.
(걱정되는 생각들은 부정적인 영향을 미치는 반면 즐거운 생각들은 유익한 영향을 끼친다)
It has the same effect as caffeine.
: -는 -와 같은 효과를 갖고 있다.
(그것은 카페인과 같은 효과를 갖고 있다)
I seldom buy music CDs.
: -는 좀처럼 -하지 않는다.
(나는 좀처럼 음악 씨디를 사지 않는다)
The '88 Summer Olympic Games were held in Seoul.
: -가 -에서 열린다.
(88하계 올림픽이 서울에서 열렸다)
The orchestra was well received.
: -는 호평을 받고 있다.
(그 관현악단은 호평을 받았다.)
It turned out to be a great success.
: -결국 -임이 드러났다.
(그것은 결국 대단한 성공임이 드러났다.)
The Koreans, as opposed to the Chinese, drink a lot of beer.
: 한국인들은 -와는 달리 -하다.
(한국인들은 중국인들과 달리 맥주를 많이 마신다.)
I base this assertion on some evidence.
: 나는 -을 -에 기초하고 있다.
(나는 이 주장을 몇몇 증거에 기초하고 있다.)
I became aware of the fact that she had been mistaken.
: - 나는 -라는 사실을 인식하고 있다.
(나는 그녀가 실수했었다는 사실을 인식하고 있다.)
Curiously enough, he did not lose his job.
: 아주 신기하게도 -하다.
(아주 신기하게도 그는 실직하지 않았다.)
Either way, the structure of the Korean economy will change.
: 둘 중 어느 쪽이든 -할 것이다.
(둘 중 어느 쪽이든 한국경제의 구조는 바뀔 것이다.)
From a medical point of view he shows no evidence of illness.
: 시간이 지나면서 -하다.
(시간이 지나면서 그는 병의 증세를 보이지 않았다.)
I had no choice but to use force.
: 나는 -할 수밖에 달리 방법이 없다.
(나는 폭력을 사용하는 수밖에 방법이 없었다.)
She has no regard for the feelings of others.
: -는 -를 존중하지 않는다.
(그녀는 다른 사람들의 기분을 존중하지 않는다.)
In economic matters decisions must be made quickly.
: -문제에 있어서 -하다.
(경제 문제에 있어서 결정은 빨리 이루어져야만 한다.)
I have never been ill in my life. In this respect I have been very lucky.
: 이러한 점에서 -하다.
(나는 살면서 전혀 아프지 않았다. 이런 점에서 나는 매우 운이 좋았다.)
In view of these circumstances we decided not to take legal action.
: -을 고려하여 -하다.
(이런 환경들을 고려하여 우리는 법적 조치를 취하지 않겠다고 결정했다.)
There is no point in trying to convince him.
: -을 해봤자 아무 소용이 없다.
(그를 설득하겨 해봤자 아무 소용이 없다.)
I will sign the contract on condition that you deliver the goods on time.
: 나는 -라는 조건으로 -할 것이다.
(나는 당신이 제때에 물건을 배달해준다는 조건으로 계약서에 서명할 것이다.)
A lot of problems with teenagers result from the fact that parents are too permissive.
: -는 -라는 사실에서 기인한다.
(십대들의 많은 문제는 부모들이 너무 자유방임적이라는 데에서 기인한다.)
Personally, I believe that every human being has the right to equal opportunity.
: 개인적으로 나는 -라고 믿는다.
(개인적으로 나는 모든 인간의 삶이 공평한 기회의 권리를 갖는다고 믿는다.)
The point is that women continue to be regarded as second-rate citizens.
: 요지는 -라는 것이다.
(요지는 여성들은 계속해서 평범한 시민으로 여겨질것이라는 것이다.)
The underlying idea of the reform is fair distribution of wealth.
: -에 깔린 기본 생각은 -이다.
(개혁안에 깔린 기본 생각은 부의 공평한 분배이다.)
There is no doubt that production will be stepped up before long.
: 틀림없이 -이다.
(틀림없이 생산은 머지않아 촉진될 것이다.)
There is no sense in going on strike.
: -해봐야 아무런 의미가 없다.
(파업을 계속 해봐야 아무런 의미가 없다.)
Customs vary from place to place.
: -는 곳에 따라 다르다.
(관습은 곳에 따라 다르다.)
This book has great flexibility of use.
: -는 매우 다양한 용도로 사용된다.
(이 책은 매우 다양한 용도로 사용된다.)
The film begins with the death of a woman and ends with her revenge.
: -는 -로 시작해 -로 끝이난다.
(그 영화는 여자의 죽음으로 시작해서 그녀의 복수로 끝이 난다.0
I am very good at fixing mechanical things.
: 나는 -하는 일을 아주 잘 한다.
(나는 기계로 만든 것을 고치는 일을 아주 잘한다.)
First of all, it is important to know what your aptitude is.
: 우선 -이 무엇인지를 아는 것이 중요하다.
(우선 너의 소질이 무엇인지를 아는 것이 중요하다.)
South America is roughly triangular in shape.
: -는 대충 모양이 삼각형이다.
(남아메리카는 대충 모양이 삼각형이다.)
Where it can apply is in sports that require skill and practice.
: 그것이 적용될 수 있는 곳은 -이 요구되는 -분야이다.
(그것이 적용될 수 있는 곳은 기술과 연습이 요구되는 스포츠 분야이다.)
Hiphop is more influenced by reggae music than might be thought.
: -는 생각보다 -의 영향을 더욱 많이 받았다.
(힙합은 생각보다 레게음약의 영향을 많이 받았다.)
The other side of the coin is tolerance, an acceptance of people and situations.
: 문제의 또 다른 측면은 -, 즉 -이다.
(문제읭 다른 측면은 인내,즉 사람들과 환경의 용인이다.)
Postures are associated with emotional states, either directly or indirectly.
: -는 직접적이든 간접적이든 -와 연관이 있다.
(마음가짐은 직접적이든 간접적이든 간에 감정상태와 관련이 있다.)
The extent of addiction varies according to the person and the drug.
: -의 정도는 -에 따라 다르다.
(중독의 정도는 사람과 약에 따라 다르다0
When we think of the environment, we tend to think about energy, pollution, conservation, etc.
: -에 대해서 생각할 때 우리는 -을 생각하는 경향이 있다.
(환경에 대해서 생각 할 때 우리는 에너지,인구,보존등에 대해 생각하는 경향이 있다.)
People who are addicted to drugs are of any age and walk of life.
: -은 모든 연령과 계층을 망라한다.
(마약에 중독된 사람들은 연령과 계층을 망라한다.)
This is unlikely unless the anti-pollution law is passed.
: 만약 -하지 않으면 -는 가능성이 거의 없다.
(만약 반-오염 법안이 통과되지 않으면 이것은 거의 가능성이 없다.)
For whatever reason it is pleasant to share a room with friends.
: 이유야 어떻든 -하는 것은 -한 일이다.
(이유야 어떻든 친구와 방을 같이 쓰는 것은 기쁜 일이다.)
First of all, I'd touch on the need to discuss this subject.
: 우선 -에 대해 간략히 언급하겠다.
(우선 이 주제 토론에 대해 간략히 언급하겠다.)
This will help you decide which is the most appropriate.
: 이는 어떤 것이 가장 -인지를 결정하는 데 도움을 줄 것이다.
(이는 어떤 것이 가장 적당한지를 결정하는 데 도움을 줄 것이다.)
There are sharp contrasts between modes of travel according to sex and income.
: -에 따라 -에 현저한 차이가 있다.
(성과 수입에 따라 여행 양식에 현저한 차이가 있다.)
I believe it important that these claims should be widely known.
: 나는 -이 중요하다고 믿는다.
(나는 이 주장이 널리 받아들여지는 것이 중요하다고 믿는다.)
It tells well how procedures were ignored.
: 그것은 -이 어떻게 -되었는지를 잘 말해준다.
(그것인 절차가 어떻게 무시되었는지를 잘 말해준다.)
TV is a vital factor in holding a family together.
: -는 -를 하는 데 없어서는 안될 요소이다.
(티비는 가족을 한데 모이게 하는 데 없어서는 안될 요소이다.)
If you keep talking about something for long enough, eventually people will pay attention to you.
: 만약 계속 -한다면 결국 -할 것이다.
(만약 당신이 계속 무언가에 대해 얘기한다면 사람들은 결국 당신에게 집중할 것이다.)
It's only a matter of time before we can find any evidence.
: -하는 것은 단지 시간 문제일 뿐이다.
(우리가 어떤 단서를 찾아내는 것은 단지 시간 문제일 뿐이다.)
It's open to question that the central bank raised the interest rate last month.
: -는 의문의 여지가 있다.
(중앙 은행이 지난달 이자율을 높였다는 것은 의문의 여지가 있다.)
You might go and change that product, rather than go on feeling bad about it.
: -하느니 차라리 -하는 편이 낫겠다.
(당신이 그것에 대해 기분 나빠 하느니 가서 물건을 바꾸는 편이 낫겠다.)
Special care should be taken in interpreting economic statistics.
: -하는 데는 각별한 주의가 요구된다.
(경제 통계를 해석하는 데는 각별한 주의가 요구된다.)
Many people still consider it odd that a woman can make a political career.
: 많은 사람들이 아직도 -라는 사실을 기이하게 여긴다.
(많은 사람들이 여전히 여성도 정치적 직업을 가질 수 있다는 사실을 기이하게 여긴다.)
Sometimes being married has more pitfalls than people realize.
: -에는 사람들이 인식하는 것보다 더 많은 함정이 도사리고 있다.
(결혼생활에는 사람들이 인식하는 것보다 많은 함정이 있다.0
Recently, a problem has arisen with the British Royal Family.
: -에 문제가 생겼다.
(최근에 영국왕실가족에 문제가 생겼다.)
A solution to the problem may lie in using an alternative means of transport - the bicycle.
: 문제의 해결책은 -하는 데 있는 듯 하다.
(해결책은 교통수단의 대안을 자전거로 사용하는 데 있을 듯 하다.)
It will make driving more comfortable as well as safe.
: -은 -를 -할 뿐 아니라 -하게 만들어줄 것이다.
(그것은 운전을 편안하게 할 뿐 아니라 안전하게 만들어 줄 것이다.)
Of the major world religions Buddhism adopts a vegetarian diet.
: -중에서 -이다.
(대다수의 불교 국가에서 채식을 채택했다.)
The number of vegetarians in Europe is estimated at several million.
: -의 수는 -으로 추산된다.
(유럽에서 채식주의자들읭 수는 몇백만으로 추산된다.)
There is certainly a tendency for vegetarians to have lower calorie intakes than people on mixed diets.
: -는 확실히 -하는 경향이 있다.
(채식주의자들은 확식히 혼합식단을 취하는 사람들보다 낮은 칼로리를 섭취하는 경향이 있다.)
Receiving a present is the finest thing that can happen to a child.
: -는 -에게 일어날 수 있는 가장 멋진 일이다.
(선물을 받는 것은 아이들에게 일어날 수 있는 가장 멋진 일이다.)
The school program is generally recognized as being the most succesful of its kind.
: -는 일반적으로 그런 류로는 가장 -한 것으로 인정받고 있다.
(학교 프로그램은 일반적으로 그런 종류의 것으로는 가정 성공한 것으로 인정받고 있다.)
People are simply not aware of the terrible effects a nuclear bomb could have.
: 사람들은 -가 가질 수 있는 끔찍한 영향력에 대해 잘 인식하지 못하고 있다.
(사람들은 핵폭탄이 가질 수 있는 끔찍한 영향력에 대해 잘 인식하지 못하고 있다.)
As is true of any housework, gardening is tedious.
: 여느 -이 모두 그러하듯, -이다.
(여느 가사일이 모두 그러하듯, 정원을 돌보는 일은 지겹다)
It is viewed as a useful alternative way of dealing with these troublesome school problems.
: 그것은 -하는 데 하나의 유용한 대안으로 여겨진다.
(그것은 까다로운 학교문제를 다루는데 하나의 유용한 대안으로 여겨진다.)
I don't know what it's like to be a star.
: 나는 -하는게 어떤 기분인지 잘 모르겠다.
(나는 스타가 되는 게 어떤 기분인지 잘 모르겠다.)
It's quite easy to differentiate between a middle-class and working-class child.
: -와 -를 구분하는 것은 무척 쉬운 일이다.
(중급반과 실전반 아이들을 구분하는 것은 무척 쉬운 일이다.)
This indicates the degree to which a person is influenced by what he learnt as a child.
: 이것은 -하는 정도를 가리킨다.
(이것은 그가 어린아이일때 무엇을 배웠느냐에 의해 영향받은 정도를 나타낸다.)
Conceivably, more creative work is the thing for me.
: 생각건대 -가 -에게는 안성맞춤인 듯 싶다.
(생각건데 좀더 창의적인 일이 나에게는 맞는 것 같다.)
I sympathize with his idea but am disappointed at his way of working.
: 나는 -에는 동감하지만 -에는 실망하고 있다.
(나는 그의 생각에는 동의하지만 일하는 방법에는 실망하고 있다.)
It's really exciting but at times rather time-consuming.
: 그것은 정말 -하지만 때로 다소 -한 일이다.
(그것은 정말 흥미롭지만 때로 다소 시간소비적인 일이다.)
I think it's high time she went on a diet.
: 나는 바로 지금이 -해야 할 때라고 생각한다.
(나는 지금이 바로 그녀가 다이어트를 해야할 때라고 생각한다.0
The most enjoyable aspect of my work is the fact that I am a freelance.
: -에서 가장 흥미로운 측면은 -라는 사실이다.
(내 일에서 가장 흥미로운 면은 내가 프리랜서라는 점이다.)
Some feel a great sense of obligation, while others do not care at all.
: 일부는 -한 반면, 다른 이들은 -하다.
(일부는 의무에 대해 지각이 있는 반변 다른 사람들은 전혀 신경쓰지 않는다.)
Nowadays, job mobility is the rule rather than the exception.
: -는 예외라기보다는 하나의 세대이다.
(오늘날 직업이동이 예외라기 보다는 하나의 세대이다.)
What's interesting to me may not be interesting to someone else.
: 내게는 -한 것이 다른 사람에게는 -하지 않을 수 있다.
(내게는 흥미로운 것이 다른 사람들에게는 그렇지 않을 수 있다.)
It seems like only yesterday that we were married.
: -한 것이 마치 어제 일처럼 여겨진다.
(우리가 결혼 한 것이 마치어제 일처럼 여겨진다.)
I haven't made up my mind about whether I want to be a programmer or run a convenience store later.
: 나는 -를 할지 혹은 -할지에 대해 마음을 정하지 못했다.
(나는 프로그래머가 될지 편의점을 운영할건 지에 대해 결정하지 못했다.)
Whether or not you are young, we should keep fit.
: -이든 아니든 -해야 한다.
(니가 젊든 아니든 계속 건강을 유지해야 한다.)
That depends on how efficient it is.
: 그것은 얼마나 -하느냐에 달려있다.
(그것은 얼마나 효율적이느냐에 달려있다.)
The students can tailor the program to their individual needs.
: -는 개인의 필요에 따라 맞춤식으로 -을 만든다.
(학생들은 개인의 필요에 따라 맞춤식으로 프로그램을 만든다.)
Yoga is believed to be conducive to a longer, healthier life.
: -는 -에 도움이 될 것으로 생각된다.
(요가는 더 길고 건강한 삶을 사는 데 도움이 될 것으로 생각된다.)
Illness is thought to be the result of an improper balance of the body's forces.
: -는 -의 결과로 생각된다.
(질병은 신체 기력의 불균형의 결과로 생각된다.)
Inflation rose by 3% to 9.5%.
: -는 -가 올라서 결국 -가 되었다.
(물가는 3%가 올라서 결국 9.5%가 되었다.)
I haven't had the occasion to use my medical insurance.
: 나는 -할 기회가 없었다.
(나는 나의 의료보험을 사용할 기회가 없었다.)
All we have to do is go and wait for the result.
: 우리가 할 일은 -하는 것뿐이다.
(우리가 해ㅑ할 일은 가서 결과를 기다리는 것 뿐이다.)
Black people express their feelings about life in the form of gospel music.
: -는 -의 형태로 표현한다.
(흑인들은 삶에 대한 그들의 감정을 가스펠의 형태로 표현한다.)
The search for spiritual consolation is what gospel music is all about.
: -는 -의 핵심적 내용이다.
(정신적인 위로를 구하는 것은 가스펠 음악의 핵심적 내용이다.)
Music surely has meaning for everyone in some way or other.
: -는 -에게 어떤 식으로든 의미를 갖는다.
(음악은 모든 사람들에게 어떤 식으로든 의미를 갖는다.)
All that matters now is that the new government implements the necessary reforms without delay.
: 오로지 중요한 것은 -이다.
(오로지 중요한 것은 새 정부가 필요한 개혁을 지체없이 시행하는 것이다.)
'Every dog has his day:, as the saying goes.
: 속담에도 있듯이, “-이다”
(속담에도 있듯이, 쥐구멍에도 볕들날이 있다.)
It is all the more serious as productivity has been steadily falling in the last few years.
: -함에 따라 더욱 -하다.
(지난 몇년 동안 생산성이 지속적으로 떨어짐에 따라 더욱 심각하다.)
I wonder whether this article is really based on facts.
: 나는 -가 정말 -에 근거한 것인지 궁금하다.
(나는 이 기사가 정말 사실에 근거한 것인지 궁금하다.)
It is quite right to point out that most applicants just do not qualify for the job.
: -하다는 것은 아주 올바른 지적이다.
(모든 지원자가 그 직업에 적합하지 않다는 것은 아주 올바른 지적이다.)
It is worth pointing out that pollution has put fish at risk.
: -라는 사실은 지적할만한 가치가 있다.
(환경오염이 물고기를 위험으로 내몰고 있다는 사실은 지적할만한 가치가 있다.)
The importance of the new law can be seen from the fact that even the opposition has voted for it.
: -은 -라는 사실에서 엿볼 수 있다.
(새 법안의 중요성은 심지어 반대자들도 그것에 투표했다는 사실에서 엿볼 수 있다.)
Whether I can master English or not depends on three factors.
: -하느냐의 여부는 -에 달려있다.
(내가 영어를 정복하느냐의 여부는 세가지 요소에 달려 있다.)
Traveling gives you an insight into the mentality of people in other countries.
: -는 -에게 -를 간파할 수 있게 해준다.
(여행은 너에게 다른 자라에서 사람들의 사고방식을 간파할 수 있게 해준다.)
Irrespective of what side you take, you should start immediate negotiations.
: -에 상관없이 -하다.
(니가 어느편에 서든 상관없이 즉시 협상을 시작해야 한다.)
It is needless to say that breaking down the walls of prejudice is difficult.
: -하다는 것은 말할 필요도 없다.
(편견의 벽을 허무는 것이 어려운 것은 말할 필요도 없다.)
It is a generally accepted truth that cigarette smoking is harmful to the health.
: -은 일반적으로 인정된 사실이다.
(흡연이 건강에 해로운 것은 일반적으로 인정된 사실이다.)
It takes considerable expertise to forecast the fluctuation in stock prices.
: -을 하려면 상당한 전문 지식이 필요하다.
(주식가격의 변동을 예측하려면 상당한 전문지식이 필요하다.)
I would like to make it clear that I am not prejudiced against anyone.
: 나는 -을 분명히 해두고 싶다.
(나는 누구에 대해서도 편견을 갖고 있지 않다는 사실을 분명히 해두고 싶다.)
On the one hand she advocates a classless society, on the other she prides herself on living in the West.
: -는 한편으로는 -하면서 다른 한편으로는 -하다.
(그녀는 한편으로 차별없는 사회를 옹호하면서도 다른 한편으로는 서구에서 사는 것을 자랑스러워 한다.)
The main point at issue is whether students can carry beepers and cellular phones at school.
: 주요 쟁점은 -의 여부이다.
(주요 쟁점은 학생들이 학교에서 삐삐나 핸드폰을 가지고 다닐 수 있느냐의 여부이다.)
I do not see any chance of putting these ideas into practice.
: 내가 보기에는 -할 가능성이 별로 없다.
(내가 보기에는 이 아이디어들이 업무에 반영될 가능성이 별로 없다.)
You must take into consideration that the fabric of society in that country is completely different from ours.
: -라는 사실을 고려해 넣어야만 한다.
(너는 그 나라에서 사회구조가 우리와는 완전히 다르다는 점을 고려해야만 한다.)
Taking all that into consideration, I think the whole situation is not as confusing as it looks.
: 이 모든 것을 고려할 때, 나는 -라고 생각한다.
(이 모든 것을 고려할 때, 나는 전체 상황이 보이는 것처럼 혼란스럽지 않다고 생각한다.)
The good thing about it is that you do not need to speak fluent English.
: -의 좋은 점은 -라는 것이다.
(그것의 좋은 점은 당신이 유창한 영어로 말할 필요가 없다는 점이다.)
The key to the solution of many social problems lies in a wider understanding of the facts of economic life.
: -의 열쇠는 -에 있다.
(많은 사회문제 해결의 열쇠는 경제적 삶의 폭넓은 이해에 있다.)
There are always two sides to every problem.
: -에는 늘 양면성이 있다.
(모든 문제에는 늘 양면성이 있다.)
To sum up, we can say that women are often superior to men in almost every field.
: 요컨대 -라고 말할 수 있다.
(요컨데 우리는 여성들이 종종 모든 분야에서 남성보다 우월하다고 말할 수 있다.)
I should treat this subject in some detail.
: -을 어느 정도 자세히 다루기로 하겠다.
(나는 이 주제를 어느 정도 자세히 다루기로 했다.)
When it comes to sports, he is the best in our class.
: -에 관해서라면 -이다.
(스포츠에 관해서라면 그가 우리 학급에서 최고다.)
That is nothing but wishful thinking.
: -은 단지 희망 사항일 뿐이다.
(그것은 단지 희망사항일 뿐이다.)
The problems related to the environment become progressively more comprehensive.
: -과 관련된 -이 점점 더 광범위해지고 있다.
(환경과 관련된 문제들이 점점 더 광범위해지고 있다.)
One of the best ways to shop seems to prepare in advance by making a list of what you need.
: -를 잘 할 수 있는 최선의 방법 중 하나는 -인 듯 싶다.
(물건을 잘 살수 있는 최선읭 방법 중 하나는 필요한 물건의 목록을 미리 만들어가는 것인 듯 싶다.)
I hate washing dishes almost as much as doing laundry.
: 나는 -를 하는 것 만큼이나 거의 -하는 것을 싫어한다.
(나는 접시 닦는 것을 세탁하는 것만 큼이나 싫어한다.)
The big washing machine holds about three times as many clothes as the regular one.
: -는 -보다 약 3배 정도나 많은 -를 -한다.
(그 큰 세탁기는 보통 세탁기보다 세배나 많은 정도의 옷을 견뎌낸다.)
I always thought it would be much more expensive to repair.
: 나는 늘 -하는 것이 훨씬 더/덜 -할거라고 생각했다.
(나는 고치는 것이 더 비쌀거라고 늘 생각했다.)
Things have changed a lot since the 1950s for various reasons.
: 여러 가지 이유들로 인해 -이후 세상이 많이 변했다.
(여러가지 이유로 인해 1950년대 이후 많은 것들이 변했다.)
I was too nervous about the exam result to eat the food.
: -는 너무 -하여 -할 수가 없다.
(나는 너무 시험에 대해 너무 신경을 써서 음식을 먹을 수가 없었다.)
Soon after I gad left my country, I started to feel homesick.
: -는 -한 지 얼마되지 않아 -하기 시작했다.
(나는 모국을 떠나 돌아다닌 지 얼마되지 않아 곧 향수를 느끼기 시작했다.)
What is interesting about money is not its value, but the behavior of people toward it.
: -에 관해서 흥미로운 것은 -가 아니라 -이다.
(돈에 관해 흥미로운 것은 그것의 가치가 아니라 그것을 대하는 사람들의 태도이다.)
The discussion is on basic body shape and it stands regardless of what you weigh and how fat you may be.
: 이 논의는 -에 관한 것으로 -와는 관계가 없다.
(이 논의는 건강에 관한 것으로 당신의 몸무게와 뚱뚱한 정도와는 상관이 없다.)
Usually, the way someone speaks reveals his or her character.
: 보통 -하는 모습은 -을 잘 드러낸다.
(보통 사람들이 말하는 모습은 성격을 잘 드러낸다.)
The reasons for taking drugs are as varied as the environments in which they live.
: -의 이유들은 -만큼이나 다양하다.
(마약을 하는 이유들은 그들이 살아온 환경만큼이나 다양하다.)
In some cases addiction will be lifelong; in others it may be a temporary phase.
: 일부 경우들에선 -인 반면, 다른 경우들에선 -이다.
(일부 경우 중독이 평생 계속되는 반면 다른 경우에서는 일시적인 현상이다.)
The aim is to make the public more aware of the wildlife's plight.
: 목표는 -에 대해 보다 잘 인식케 하는 것이다.
(목표는 야행의 곤궁에 대해 보다 잘 인식하게 하는 것이다.)
This machine works in a way similar to that of a computer, though slow-moving.
: 비록 -하지만 -과 유사한 방식으로 -한다.
(이 기계는 비록 느리긴 하지만 컴퓨터와 유사한 방식으로 작동한다.)
For most people it is not only the type of housing which is important, but the whole neighborhood as well.
: 대부분의 사람들에게서 중요한 것은 -뿐만 아니라 -이다.
(대부분의 사람들에게서 중요한 것은 삶의 유형뿐 아니라 이웃들이다.)
I was so disenchanted with life in a big city that I decided to give up my job.
: 나는 -에 환멸을 느껴서 -한다.
(나는 대도시의 삶에 환멸을 느껴서 나의 직업을 포기했다.)
I think it no longer makes sense that the universities remain in a densely populated part of Seoul.
: 나는 -하는 것이 더 이상 무의미하다고 생각한다.
(나는 대학들이 서울의 인구가 밀집된 지역에 남아있는 게 더이상 무의미 하다고 생각한다.)
Whether or not it's healthier to be a vegetarian is just a matter of opinion.
: -인지 여부는 단지 견해 차이에 불과하다.
(채식주의자가 되는 것이 더 건강한지의 여부는 단지 견해 차이에 불과하다.)
The trouble is that when we look at the photo we don't know how photo was taken.
: 문제는 우리가 -를 하면서도 어떻게 -하는지를 모른다는 사실이다.
(문제는 우리가 사진을 보면서도 사진이 어떻게 찍혔는지를 모른다는 사실이다.)
It may be useful to refer to a business dictionary to read financial pages in the newspaper.
: -을 하는 데 -을 참조하면 유익할 것이다.
(신문에서 재정면을 읽는데 경제 사전을 참조하면 유익할 것이다.)
Part of the reason for this may lie in people choosing a holiday that is unsuitable for them.
: 부분적으로 -의 이유는 -하는데 있는 듯하다.
It is not uncommon these days to ear of people who become disenchanted with city life.
: -에 대한 이야기를 듣는 것이 요즘은 꽤 흔한 일이다.
More and more people are finding it increasingly stressful to commute to work.
: 더욱 많은 사람들이 -하는 것을 점점 스트레스로 생각하고 있다.
Sex education at school will come as quite a shock if you've been accustomed to a regular curriculum.
: 만약 -한다면 -은 꽤나 큰 충격일 것이다.
Traditionally, auto-racing has always been a man's sport, for it takes a great deal of stamina.
: 전통적으로 -는 늘 -였다. 왜냐하면 -하기 때문이다.
Vegetarianism in the West is less a matter of economic necessity than of taste.
: -은 경제적 필요성보다 기호의 문제에 해당한다.
Vegetables tend to have a higher water content so that vegetarians automatically take larger quantities of water.
: -은 -하는 경향이 있어서 -이다.
There is much to criticize and little to praise in the schooling we received.
: -은 비판할 것은 많고 칭찬할 점은 별로 없다.
There are, however, still some lingering doubts as to whether this new system can replace the old one.
: 하지만 -의 여부에 대해서는 아직 의문이 완전히 가시지 않고 있다.
The same rules will apply to the Nobel prize-winners and their equivalents.
: 똑같은 규칙이 - 및 그와 동등한 것에 적용될 것이다.
People don't work as hard nowadays as they used to.
: 요즘 들어 -는 과거만큼 -하지 않다.
Plastic surgery today is widely practiced and causes little controversy.
: -는 별 논란을 일으키지 않으면서 폭넓게 행해지고 있다.
Schools as we know them today won't exist in the 21st century.
: 오늘날 우리가 알고 있는 것과 같은 -는 -에는 존재하지 않을 것이다.
TIME magazine differs from LIFE in that it is more serious.
: -는 -라는 점에서 -와는 다르다.
The new system, though not objectionable in itself, might lead to great concern.
: -는 본질적으로 -는 아니지만 -를 초래할 수 있다.
Food is something that is of immediate concern to everyone, everywhere.
: -은 어느 장소, 어느 사람들에게든 즉각적인 관심사이다.
I find it difficult to convince my friends that studying abroad is not as glamorous as it is thought to be.
: 나는 -에게 -을 납득시키기가 여전히 어렵다.
I anticipate that some new problems will arise as a result of the increasing life span.
: 나는 -의 결과로 몇 가지 새로운 문제들이 일어날 것으로 예상한다.
The company is quite unusual in the sense that it is owned by its staff.
: -은 -라는 의미에서 매우 이례적이다.
I made a remark to the effect that more people will lose their jobs.
: 나는 -라는 취지에서 한 마디 언급하였다.
I ended up buying more than I could afford.
: 나는 결국 -하고 말았다.
It is not always simple to draw a clear distinction between ideal and reality.
: -와 -를 명확히 구분하는 것이 항상 간단한 일은 아니다.
In most cases the line drawn between amateur and professional is necessarily subjective.
: 대부분의 경우 -와 -에 그어진 경계선은 주관적일 수 밖에 없다.
Anybody who hears the word 'hero' will probably think of the name Napoleon.
: '-'라는 말을 들으면 아마 누구든지 -을 생각할 것이다.
Strange as it may sound, the fact is that 'Swan Lake' was not in the least recognized while Tchaikovsky was alive.
: 이상하게 들릴지 모르지만 사실은 -이다.
Though the scientist himself did not want any publicity, newspapers, as is often the case, began to publicize his discovery.
: 비록 -지만, 흔히 그렇듯 -이다.
All the proposed solutions now boil down to one: specialization and globalization.
: -는 한 가지 즉 -로 요약된다.
For one thing the immigrants have different values, and then many of them do not speak English.
: 첫째 이유는 -한 것이고, 그 다음은 -라는 점이다.
The subjects treated In this book range from gardening to mountaineering.
: -에서 다루는 주제의 범위는 -에서부터 -에 이른다.
It is in the nature of things that the best way to achieve success is by doing what we love.
: -한 것은 당연한 세상 이치이다.
The advantages of early education outweigh the disadvantages.
: -의 장점이 단점을 압도한다.
On the surface sexism seems to have disappeared, but in reality it still exists.
: 표면적으로는 -가 -한 것처럼 보이지만 실제로는 -하다.
We must carefully consider all the pros and cons of local autonomy.
: 우리는 -에 대한 모든 찬반 의견을 고려해야만 한다.
The plan sounds good in theory, but I wonder whether it will work in practice.
: -는 이론상으로는 그럴듯하게 들리지만 실행 가능성 여부는 의문이다.
I will take an example of the recent controversies surrounding sexual harassment.
: -을 둘러싼 최근의 논란을 예로 들어보겠다.
A folk tale is a story about ordinary people, revealing their beliefs and customs.
: -는 -에 관한 이야기로 -을 잘 드러내준다.
|