|
1.我不过是警告你一下,没有别的。 └►[j&ngg3o][형]경고하다(경각심을 가지게 함) A. 命令[m*ngl*ng][동]명령하다 B. 通知[t8ngzh%][동]통지하다, 알리다 C. 批评[p%p^ng][동]비평하다, 나무라다, 평론하다 └►[=责备、责怪、埋怨、斥责、指责] D. 提醒[t^x&ng][동]일깨우다, 주의를 주다 |
[해석] 난 단지 너에게 경고하는 것 뿐이야, 다른 건 없어.
[단어] 不过[b{gu-]①[접]그런데, 하지만
②[부]단지~일 뿐이다 [= 只是、只不过、无非]
[정답] D
2.他把泥娃娃赶紧给二姐送了回去。 └►[n^][명]진흙 A. 土[t}][명]흙, 토양 B. 石[sh^][명]돌 C. 木[m]][명]나무 D. 纸[zh&][명]종이 |
[해석] 그는 토우(흙인형)을 서둘러서 둘째 누나에게 가져다 주었다.
[단어] 赶紧[g2nj&n][부]서둘러, 급히, 어서 [= 赶快、连忙]
[정답] A
3. 街道这样窄,这样脏,两边的人家大都关着门。 └►[zh2i][형](폭이)좁다 A. 狭小[xi1xi2o][형]좁고 작다, 협소하다 B. 喧闹[xu`nn3o][형](여럿이서 시끄럽게 마구)떠들어대다 C. 陈旧[ch5nji]][형]오래되다, 낡다 D. 灰暗[hu%’3n][형]암울하다, 침울하다 |
[해석] 도로가 이렇게 좁고 이렇게 더러우니 길가의 사람들이 대부분 문을 닫고 있지.
[단어] 脏[z`ng][형]더럽다, 지저분하다
人家[r5nji`][대]①자기 자신 ②다른 사람 ③제3자
大都[d3d8u][부]대부분
[정답] A
4.奶奶端着自己熬的酸梅汤来,请大家喝。 └►[1o][동]①삶다, 끓이다 ②(고통)참고 견디다 A. 买[m2i][동]사다 B. 煮[zh}][동]삶다, 익히다, 끓이다 C. 温[w4n][동]데우다, 따뜻하게 하다 D. 盛 ①[ch5ng][동](물건을 용기에)담다 ②[sh7ng]성대하다 |
[해석] 할머니는 자신이 끓인 오매탕을 받쳐와서 모두에게 대접했다.
[단어] 端[du`n][동]받쳐들다
酸梅[su`nm5i][명]오매
[정답] B