As the project neared
completion and the full size and complexity of the Mothership became clear,
System Coherency specialists encountered a problem that seemed to defy solution.
In even the most basic function simulations, there was so much data to be
analyzed, so many responses per second required, that the projected bridge crew
grew into the hundreds. As new command staff were added to the simulation, the
hierarchy became unmanageable. It became apparent that in any sort of crisis,
the Mothership would quickly suffer from communications paralysis. Computational
experts tried, but no simulated intellect system they could devise could be
trusted 100%, and the whole project faltered until a young neuronics expert
stepped forward with a desperate plan. Karan Sjet was working on experimental
biological circuits that would mimic brain functions. When she heard that an
information bottleneck was facing the crew of the Mothership, she realized her
research could be put to another purpose.
프로젝트가 거의 완성 단계에 이르렀고, 모함의 확실한
크기와 구성이 확실해 짐에 따라, 시스템 통일 전문가들은 해결 해야할 과제에 부딪혔다. 가장 간단한 기능의 가상실험 만으로도 분석해야 할
수 많은 데이타들이 나왔으며, 수 초내에 수 많은응답이 요구되었으며 , 이것들을 연계할 계획만으로도 승무원의 숫자가 수백으로
증가되었다. 새로운 지휘 스텝이 가상실험에 투입되어도, 마찬가지로 통제불능이 되었다. 이것은 모함이 통신마비에 빠질시에 순식간에
재난을 당하게 된다는 심각한 종류의 문제로 대두되었다. 전문 기계들로도 시험해 보았지만, 궁리할 수 있는 모든 가상적인 지성 체계들도
100% 신뢰할 수 없었다. 한 젊은 신경전문가가 목숨을 건 계획을 가지고 나오기 전까지 모든 계획이 좌절되어있는 상태였다. 카란
스젯은 생체주기를 두뇌작용과 융합시키는 연구작업을 하는 사람이었다. 그녀는 모함이 앞의 문제를 해결할 때 쓰여질 승무원 편성에 대해서
난관에 빠졌다는 정보를 듣고. 자신의 연구가 다른 방법으로 쓰여질 수 있다는 것을 인식했다.
Neuronisist Sjet
suggested using an existing brain - her own - to bridge the gap between living
nerve branches and the Mothership's data shunts.
신경 전문가 스젯은 살아있는 신경 조직과
모함의 데이타 분활을 연계하기 위해 그녀 자신의 뇌를 쓰기를 제안하였다.
As Fleet Command, she is
capable of handling hundreds of alerts and updates per second, while analyzing
what tasks can be handled automatically and which situations need to be brought
to the attention of the crew. Should the ship come under fire, she will
instantly analyze systems across the entire length of the ship and monitor
everything from construction to research progress. Fleet command observes the
status of all vessels and updates their positions. Research reports are also
processed through her central core, along with information on construction
projects.
함대 사령관으로서, 그녀는 수백가지의 경보와 수초만의 업데이트를 용이하게 다룰 수 있었고, 동시에 어떠한
일이라도 자동적으로 분석하여 그 즉시 해결에 필요한 승무원들에게 명령을 하달할 수 있었다. 함선이 공격당하고 있을 시에도, 그녀는 그
함선의 전장 뿐 아니라 생산부터 연구진행까지의 모든 것을 감시하는 시스템까지 즉각적으로 분석할 수 있을 것이다. 함대 사령관은 모든
우주선들의 상태와 그들의 위치 현황을 지켜본다. 연구 보고 또한 그녀의 중앙 코어를 통해서 진행되고, 건설 계획들에 있는 정보들과 같이
공유한다.
첫댓글biological circuits 는..생체 주기 (이건 바이오리듬에 가까운 의미라고 생각됩니다.) 라기 보다는, 생체내의 모든 순환기 계통을 일컫는 말입니다. 여기서는 일종의 생물학적인 회로를 이용해 뇌의 기능을 흉내내는 것을 말하는 것 같은데, 실리콘으로 만들어진 칩으로 인공지능을 만들듯이 생물학적인 회로를 이용해
첫댓글 biological circuits 는..생체 주기 (이건 바이오리듬에 가까운 의미라고 생각됩니다.) 라기 보다는, 생체내의 모든 순환기 계통을 일컫는 말입니다. 여기서는 일종의 생물학적인 회로를 이용해 뇌의 기능을 흉내내는 것을 말하는 것 같은데, 실리콘으로 만들어진 칩으로 인공지능을 만들듯이 생물학적인 회로를 이용해
그렇게 한다는..의미인것 같습니다.
켁 그래서 그녀가 살아있는 인간 컴퓨터가 되었군요!!