|
如來讚歎品 第六
여래찬탄품 제육
爾時 世尊 擧身放大光明 遍照百千億 恒河沙等諸佛世界 出大音聲 普告諸佛世界
이시 세존 거신방대광명 변조백천억 항하사등제불세계 출대음성 보고제불세계
一切諸菩薩摩詞薩 及天龍鬼神人非人等 “聽吾今日 稱揚讚歎地藏菩薩摩詞薩
일체제보살마하살 급천룡귀신인비인등 “청오금일 칭양찬탄지장보살마하살
於 十方世界 現 大不可思議威神慈悲之力 救護一切罪苦之事. 吾 滅度後
어 십방세계 현 대불가사의위신자비지력 구호일체죄고지사. 오 멸도후
汝等諸菩薩大士 及天龍鬼神等 廣作方便 衛護是經 令一切衆生 離一切苦 證涅槃樂”
여등제보살대사 급천룡귀신등 광작방편 위호시경 영일체중생 이일체고 증열반락”
제 6 여래찬탄품
부처님께서 찬탄하심
그때 세존께서 온몸으로 큰 빛을 놓으사 백천억 항하의 모래알만큼 많은 모든 부처님의 세계를 두루 비추시고 큰 소리로 모든 부처님세계의 보살마하살과 천 용 귀신 그리고 사람과 사람아닌 무리들에게 말씀하셨다 들으라 내가 이제 지장보살마하살이 시방 세계에서 가히 생각할 수 없는 대자비의 위신력을 나타내어 죄업 때문에 고통받는 중생들을 구제하는 일에 대해 칭찬하고 찬탄하리라 내가 멸도한 후에 너희들 모든 보살마하살 및
천 용 귀신 등은 널리 방편을 베풀어 이 경을 지킬 것이며 온갖 중생들로 하여금 모든 괴로움에서 벗어나 열반의 즐거움을 얻게 하라
→제6 여래찬탄품
부처님께서 찬탄하심
그때 세존께서 온몸으로 큰 빛을 놓으사 백천억 항하의 모래알만큼 많은 모든 부처님의 세계를 두루 비추시고 큰 소리로 모든 부처님세계의 보살마하살과 천 용 귀신그리고 사람과 사람아닌 무리들에게 말씀하셨다 들으라 내가 이제 지장보살마하살이 시방 세계에서 가히 생각할 수 없는 대자비의 위신력을 나타내어 죄업 때문에 고통받는 중생들을 구제하는 일에 대해 칭찬하고 찬탄하리라 내가 멸도한 후에 너희들 모든 보살마하살 및
천 용 귀신 등은 널리 방편을 베풀어 이 경을 지킬 것이며 온갖 중생들로 하여금 모든 괴로움에서 벗어나 열반의 즐거움을 얻게 하라
說是語已 會中 有一菩薩 名曰普廣 合掌恭敬 而白佛言 今見世尊 讚歎地藏菩薩
설시어이 회중 유일보살 명왈보광 합장공경 이백불언 “금견세존 찬탄지장보살
有如是不可思議大威神力 惟願世尊 爲未來世 末法衆生 宣說地藏菩薩
유일시불가사의대위신력 유원세존 위미래세 말법중생 선설지장보살
利益人天因果等事 使諸天龍八部 及未來世衆生 頂受佛語”
이익인천인과등사 사제천룡팔부 급미래세중생 정수불어”
그때 법회에 참석한 이들 가운데 보광보살이 공경히 합장하며 부처님께 아뢰었다 지금
세존께서는 지장보살에게 불가사의한 대위신력이 있음을 찬탄하셨나이다 세존이시여
오직 바라옵건대 미래세의 말법시대 중생들을 위하여 지장보살께서 인간과 천상을 이익
되게 하는 인과를 다시금 말씀하여 주옵소서 그리하여 천 용 등의 팔부신중과 미래세의
중생들로 하여금 부처님의 말씀을 받아 지니게 하여 주시옵소서
→그때 법회에 참석한 이들 가운데 보광보살이 공경히 합장하며 부처님께 아뢰었다 지금
세존께서는 지장보살에게 불가사의한 대위신력이 있음을 찬탄하셨나이다 세존이시여
오직 바라옵건대 미래세의 말법시대 중생들을 위하여 지장보살께서 인간과 천상을
이익
되게 하는 인과를 다시금 말씀하여 주옵소서 그리하여 천 용 등의 팔부신중과 미래
세의
중생들로 하여금 부처님의 말씀을 받아 지니게 하여 주시옵소서
爾時 世尊 告 普廣菩薩 及 四衆等 “諦聽諦聽 吾當爲汝 略說地藏菩薩 利益人天福德之事”
이시 세존 고 보광보살 급 사중등 “제청제청 오당위여 약설지장보살 이익인천복덕지사”
普廣 白言 “唯然世尊 願樂欲聞” 佛告普廣菩薩
보광 백언 “유연세존 원요욕문” 불고보광보살
그때 세존께서 보광보살과 사부대중들에게 이르셨다 자세히 듣고 자세히 들으라
내가 마땅히 너희들을 위하여 지장보살이 인간과 천인들을 이익되게 하는 복덕에
대해 간략히 말하리라 세존이시여 바라옵건대 즐거이 듣겠나이다 부처님께서
보광보살에게 이르셨다
→그때 세존께서 보광보살과 사부대중들에게 이르셨다 자세히 듣고 자세히 들으라
내가 마땅히 너희들을 위하여 지장보살이 인간과 천인들을 이익되게 하는 복덕에
대해 간략히 말하리라 세존이시여 바라옵건대 즐거이 듣겠나이다 부처님께서
보광보살에게 이르셨다
普廣, 若有善男子善女人 或彩畵形像 或土石膠漆 金銀銅鐵 作此菩薩 一瞻一禮者 是人
보광, 약유선남자선여인 혹채화형상 혹토석교칠 금은동철 작차보살 일첨일례자 시인
百返生於三十三天 永不墮於惡道, 假如天福 盡故 下生人間 猶爲國王 不失大利.
백반생어삼십삼천 영불타어악도, 가여천복 진고 하생인간 유위국왕 불실대리.
만약 미래세의 선남자 선여인 중에서 이 지장보살마하살의 명호를 듣는 이 형상에
합장을 하는 이 찬탄을 하는 이 예배를 하는 이 생각하고 사모하는 이 등의 삼십 겁
동안 지은 죄를 뛰어넘게 되리라 보광보살이여 만약 어떤 선남자 선여인이 지장보살의 형상을 그리거나 흙과 돌에 칠을 하여 만들거나 금 은 구리 철 등으로 이 보살의 상을
조성하여 한 번 이라도 우러러 예배하는 자는 백 번이나 삼십삼천에 태어나 오래도록
악도에 떨어지지 아니하며 비록 천상의 복이 다하여 인간으로 태어날지라도 나라의
왕이 되는 등의 큰 이익을 얻게 되느니라
→만약 미래세의 선남자 선여인 중에서 이 지장보살마하살의 명호를 듣는 이 형상에합장을 하는 이 찬탄을 하는 이 예배를 하는 이 생각하고 사모하는 이 등의 삼십 겁 동안 지은 죄를 뛰어넘게 되리라 보광보살이여 만약 어떤 선남자 선여인이 지장보살의 형상을 그리거나 흙과 돌에 칠을 하여 만들거나 금 은 구리 철 등으로 이 보살의상을
조성하여 한 번 이라도 우러러 예배하는 자는 백 번이나 삼십삼천에 태어나 오래도록
악도에 떨어지지 아니하며 비록 천상의 복이 다하여 인간으로 태어날지라도 나라의
왕이 되는 등의 큰 이익을 얻게 되느니라
若有女人 厭女人身 盡心供養地藏菩薩畵像 及土石膠漆銅鐵等像 如是日日不退
약유여인 염여인신 진심공양지장보살화상 급토석교칠동철등상 여시일일불퇴
常以華香飮食衣服繒綵 幢幡錢寶等物 供養 是善女人 盡此一報女身 百千萬劫
상이화향음식 의복증채 당번전보등물공양 시선여인 진차일보여신 백천만겁
更不生 有女人世界 何況復受女身.
갱불생 유여인세계 하황부수여신
만약 어떤 여인이 여인의 몸을 싫어하여 정성을 다해 지장보살의 형상을 그리거나
흙과 돌에 칠을 하여 만들거나 금 은 구리 철 등으로 형상을 만들어 공양을 올리되
하루도 그름이 없이 항상 꽃 향 음식 의복 비단 깃발 돈 보물 등으로 공양을 하면
이 선여인은 그 받은 여인의 몸이 다한 다음 백천만 겁이 지나도록 다시는 여인이
있는 세계에조차 나지 않게 되거늘 어찌 다시 여인의 몸을 받겠느냐
→만약 어떤 여인이 여인의 몸을 싫어하여 정성을 다해 지장보살의 형상을 그리거나
흙고 돌에 칠을 하여 만들거나 금 은 구리 철 등으로 형상을 만들어 공양을 올리되
하루도 그름이 없이 항상 꽃 향 음식 의복 비단 깃발 돈 보물 등으로 공양을 하면
이 선여인은 그 받은 여인의 몸이 다한 다음 백천만 겁이 지나도록 다시는 여인의
있는 세계에조차 나지 않게 되거늘 어찌 다시 여인의 몸을 받겠느냐
除非慈願力故 要受女身 度脫衆生 承斯供養 地藏菩薩之力 及功德力故 百千萬劫
세비자원력고 요수여신 도탈중생 승사공양 지장보살지력 급공덕력고 백천만겁
更不復受女人之身.復次普廣菩薩, 若有女人 厭是醜陋 多疾病者 但於地藏菩薩像前
갱불부수여인지사. 부차보광보살,약유여인 염시추루 다질병자 단어지장보살상전
至心瞻禮食頃之間 是人 千萬劫中 所受生身 相貌圓滿 無諸疾病 是醜陋女人
지심첨례식경지간 시인 천만겁중 소수생신 상모원만 무제질병 시추루여인
如不厭是女身 卽百千萬億劫中 常爲王女 乃及王妃 宰輔大姓 大長者女 端正受生
여불염시여신 즉백천만억겁중 상위왕녀 재급왕비 재보대성 대장자녀 단정수생
諸相 圓滿 由至心故 瞻禮地藏菩薩 獲福如是.
제상 원만 유지심고 첨례지장보살 획복여시.
다만 자비원력으로 중생을 제도하기 위해 스스로 여인의 몸을 받는 것을 제외하고는
이 지장보살을 공양한 힘과 지장보살의 공덕을 입은 까닭으로 백천만 겁 동안 다시는 여인의 몸을 받지 않게 되느니라 또한 보광보살이여 만약 추하고 병이 많은 여인이 자신의 모습을 싫어하여 지장보살의 형상앞에서 밥 한끼를 먹는 한식경 동안만이라도 지극한 마음으로 우러러 예배한다면 이 사람은 천만 겁 중에 원만한 상호를 갖춘 몸으로 태어나며 온갖 질병이 없게 되느니라 또한 이 추한 여인이 여자의 몸을 싫어하지 않는다면 백천만억 겁을 항상 왕녀나 왕비가 되거나 재상이나 명문 집안이나 큰 장자의 딸이 되어 단정'하게 태어나고 모든 모양새가 원만하니 지장보살께 지극한 마음으로 우러러 예배하면 이와 같은 복을 얻게 되느니라
→다만 자비원력으로 중생을 제도하기 위해 스스로 여인의 몸을 받는 것을 제외하고는 이 지장보살을 공양한 힘과 지장보살의 공덕을 입은 까닭으로 백천만 겁 동안 다시는 여인의 몸을 받지 않게 되느니라 또한 보광보살이여 만약 추하고 병이 많은 여인이 자신의 모습을 싫어하여 지장보살의 형상앞에서 밥 한기를 먹는 한식경 동안만이라도 지극한 마음으로 우러러 예배한다면 이 사람은 천만 겁 중에 원만한 상호를 갖춘 몸으로 태어나며 온갖 질병이 없게 되느니라 또한 이 추한 여인이 여자의 몸을 싫어하지 않는다면 백천만억 겁을 항상 왕녀나 왕비가 되거나 재상이나 명문 집안이나 큰 장자의 딸이 되어 단정 하게 태어나고 모든 모양새가 원만하니 지장보살께 지극한 마음으로 우러러 예배하면 이와 같은 복을 얻게 되느니라
復次普廣, 若有善男子善女人 能對地藏菩薩像前 作諸妓樂 歌詠讚歎
부차보광 약유선남자선여인 능대지장보살상전 작제기악 가영찬탄
香華供養 乃至勸於一人多人 如是等輩 現在世中
향화공양 재지권어일인다인 여시등배 현재세중
及未來世 常得百千鬼神 日夜衛護 不令惡事 輒聞於耳 何況親受諸橫.
급미래세 상득백천귀신 일야위호 불령악사 첩문어이 하황친수제횡.
보광보살이여 만약 어떤 선남자 선여인이 지장보살의 형상 앞에서 악기를 연주하고
노래를 하며 찬탄하고 향과 꽃으로 공양하고 또 이를 남에게 권하면 현재의 세상에서
나 미래의 세상에서 항상 여러 신들이 밤낮으로 그들을 수호하여 악한 일이 귀에 전혀
들리지 않게 하거늘 어찌 여러 횡액을 직접 받는 일이 있겠느냐
→보광보살이여 만약 어떤 선남자 선여인이 지장보살의 형상 앞에서 악기를 연주하고 노래를 하며 찬탄하고 향과 꽃으로 공양하고 또 이를 남에게 권하면 현재의 세상에서 나 미래의 세상에서 항상 여러 신들이 밤낮으로 그들을 수호하여 악한 일이 귀에 전혀 들리지 않게 하거늘 어찌 여러 횡액을 직접 받는 일이 있겠느냐
復次普廣菩薩, 未來世中 若有惡人 及惡神惡鬼 見有善男子善女人
부차보광보살, 미래세중 약유악인 급악신악귀 견유선남자선여인
歸敬供養讚歎瞻禮地藏菩薩形像 或妄生譏毁 謗無功德 及利益事 或露齒笑 或背面非
귀경공양찬탄첨례지장보살형상 혹망생기훼 방부공덕 급이익사 혹노치소 혹배면비
或勸人共非 或一人非 或多人非 乃至一念 生譏毁者 如是之人
혹권인공비 혹일인비 혹다인비 내지일념 생기훼자 여시지인
至賢劫千佛滅度之後 譏毁罪報 尙在阿鼻地獄 受極重罪 過是劫已
지현겁천불멸도지후 기훼죄보 상재아비지옥 수극중죄 과시겁이
方受餓鬼 又經千劫 復受畜生 又經千劫
방수아귀 우경천겁 부수축생 우경천겁
또 보광보살이여 미래세상에 만약 나쁜 사람 나쁜 신 나쁜 귀신 등이 있어
어떤 선남자 선여인이 지장보살 형상에 귀의하여 공경하며 공양하고 찬탄하고
우러러 예배함을 보고 망령되어 꾸짖고 헐뜯거나 공덕과 이익이 없다고 비방하거나
비웃고 그르다고 하거나 다른 사람에게 말하여 함께 그르다고 하거나 여러 사람들
에게 말하여 여럿이서 그르다고 하는 등 한 생각만이라도 꾸짖고 훼방하는 마음을
낸다면 이러한 자는 현겁의 천불이 모두 열반에 드신 뒤까지도 훼방한 죄로 아비지옥
에 떨어져 매우 무거운 과보를 받을 것 이니라 그리고 이 겁을 다 지내고 나서는
다시 아귀보를 받게되며 또 천 겁이 지나면 다시 축생보를 받게 되며 또 천 겁을
지나고서야 비로서 사람의 몸을 받게 되느니라
→또 보광보살이여 미래세상에 만약 나쁜 사람 나쁜 신 나쁜 귀신 등이 있어
어떤 선남자 선여인이 지장보살 형상에 귀의하여 공경하며 공양하고 찬탄하고
우러러 예배함을 보고 망령되어 꾸짖고 헐뜯거나 공덕과 이익이 없다고 비방하거나
비웃고 그르다고 하거나 다른 사람에게 말하여 함께 그르다고 하거나 여러 사람들 에게 말하여 여럿이서 그르다고 하는 등 한 생각만이라도 꾸짖고 훼방하는 마음을
낸다면 이러한 자는 현겁의 천불이 모두 열바에 드신 뒤까지도 훼방한 죄로 아비지옥
에 떨어져 매우 무거운 과보를 받을 것 이닌라 그리고 이 겁을 다 지내고 나서는 다시 아뤼보를 받게되며 또 천 겁이 지나면 다시 축생보를 받게 되며 또 천 겁을
지나고서야 비로서 사람의 몸을 받게 되느니라
方得人身 縱受人身 貧窮下賤 諸根 不具 多被惡業 來結其身 不久之間 復墮惡道
방득인신 종수인신 빈궁하천 제근 불구 다피악업 내결기신 불구지간 부타악도
是故 普廣, 譏毁他人供養 尙獲此報 何況別生惡見毁滅.
시고 보광, 기훼타인공양 상획차보 하황별생악견훼멸.
復次普廣菩薩, 若未來世 有男子女人 久患牀枕 求生求死 了不可得
부차보광보살 약미래세 유남자여인 구환상침 구생구사 요불가득
或夜夢 惡鬼乃及家親 或遊險道 或多魑魅 共鬼神遊
혹야몽 악귀내급가친 혹유험도 혹다염매 공귀신유
하지만 사람 몸을 받아도 빈궁하고 하천하여 눈 귀 코 혀 몸 뜻 등의 육근을 갖추지
못하고 많은 악업이 그의 몸에 맺혀있어 또다시 악도에 떨어지게 되느니라
그러므로 보광보살이여 다른 사람이 공양 올리는 것을 비방하고 헐뜯기만 하여도
이러한 죄보를 받거늘 하물며 다른 나쁜 소견을 내어서 불법을 직접 훼방하고 파괴함
이야 말해 무엇하겠느냐 보광보살이여 만약 미래의 세상에 어떤 선남자 선여인이
오랫동안 병상에 누워 살고자 하여도 죽고자 하여도 마음대로 되지 않는 상태에
있거나 꿈에 악귀가 나타나 집안과 친족들을 침범하고 험악한 길을 헤매기도 하며
도깨비 무리에 홀리거나 귀신과 함께 놀기도 하여
→하지만 사람 몸을 받아도 빈궁하고 하천하여 눈 귀 코 혀 몸 뜻 등의 육근을 갖추지 못하고 많은 악업이 그의 몸에 맺혀있어 또다시 악도에 떨어지게 되느니라
그러므로 보광보살이여 다른 사람이 공양 올리는 것을 비방하고 헐뜯기만 하여도
이러한 죄보를 받거늘 하묾며 다른 나쁜 소견을 내어서 불법을 직접 훼방하고 파괴함
이야 말해 무엇하겠느냐 보광보살이여 만약 미래의 세상에 어떤 선남자 선여인이
오랫동안 병상에 누워 살고자 하여도 죽고자 하여도 마음대로 되지 않는 상태에
있거나 꿈에 악귀가 나타나 집안과 친족들을 침범하고 험악한 길을 헤매기도 하며
도깨비 무리에 홀리거나 귀신과 함께 놀기도 하여
日月歲深 轉復尫瘵 睡中叫喚 悽慘不樂者 此 皆是業道論對 未定輕重 或難捨壽
일월세심 전부왕채 수중규환 참처불락자 차 개시업도론대 미정경중 혹난사수
或不得愈 男女俗眼 不辨是事.
혹부득유 남녀속안 불변시사
날이 가고 달이 가고 해가 깊어짐에 점점 몸이 쇠약해져서 잠을 자다가도 괴롭다고
소리치는 등 처참하게 괴로워하는 자는 모두 다 업장으로 죄업의 가볍고 무거움을
정하지 못하여 목숨을 버리기도 어렵고 병이 나을 수도 없게 된 것이니 보통 사람의
속된 눈으로는 도저히 이 일을 알지 못하느니라
→날이 가고 달이 가고 해가 깊어짐에 점점 몸이 쇠약해져서 잠을 자다가도 괴롭다고
소리치는 등 처참하게 괴로워하는 자는 모두 다 업장으로 죄업의 가볍고 무거움을
정하지 못하여 목숨을 버리기도 어렵고 병이 나을 수 없게 된 거시니 보통 사람의
속된 눈으로는 도저히 이 일을 알지 못하느니라
但當對諸佛菩薩像前 高聲轉讀此經一遍 或取病人 可愛之物 或衣服寶貝
단당대제불보살상전 고성전독차경일변 혹취병인 가애지물 혹의복보패
莊園舍宅 對病人前 高聲唱言 我某甲等 爲是病人 對經像前 捨諸物等 或供養經像
장원사택 대병인전 고성창언 아모갑등 위시병인 대경상전 사제등물 혹공양경상
或造佛菩薩形像 或造塔寺 或燃油燈 或施常住 如是三白病人 遣令聞知 假使諸識
혹조불보살형상 혹조탑사 혹연유등 혹시상주 여시삼백병인 견령문시 가사제식
分散 至氣盡者 一日二日三日 乃至七日已來 但高聲白事 高聲讀經
분산 지기진자 일일이일삼일 내지칠일이래 단고성백사 고성독경
이러한 때에 마땅히 모든 부처님과 보살님이 형상 앞에서 이 경전을 소리높여
한 번이라도 읽고 혹은 의복 보배 장원 집 등 무엇이든 그 병자가 아끼는 것을 놓고
병자 앞에서 분명히 말해야 하느니라 저희들 아무개 등은 아픈 사람을 위하여
불보살상 또는 경전 앞에 이 물건들을 올려 공양합니다. 이것으로 부처님과 보살님의
형상을 조성하거나 탑이나 절로 만들거나 등을 밝히거나 부처님의 도량에 보시하겠
습니다. 이렇게 세 번을 말하여 아픈 사람이 알아듣도록 하라 만약 아픈 사람의 모든
의식이 흩어지고 숨기운이 다한 자라면 하루 내지 이틀 사흘 나흘에서 칠일에 이르
도록 다만 높은 소리로 이 일을 말하고 이 경을 읽을지니라
→이러한 때에 마땅히 모든 부처님과 보살님이 형상 앞에서 이 경전을 소리높여
한 번이라도 읽고 혹은 의복 보배 장원 집 등 무엇이든 그 병자가 아끼는 것을 놓고
병자 앞에서 분명히 말해야 하느니라 저희들 아무개 등은 아픈 사람을 위하여
불보살상 또는 경전 앞에 이 물건들을 올려 공양합니다. 이것으로 부처님과 보살니의
형상을 조성하거나 탑이나 절로 만들거나 등을 밝히거나 부처님의 도량에 보시하겠습니다. 이렇게 세 번을 말하여 아픈 사람이 알아듣도록 하라 만약 아픈 사람의 모든 의식이 흩어지고 숨기운이 다한 자라면 하루 내지 이틀 사흘 나흘에서 칠일에 이르
도록 다만 높은 소리로 이 일을 말하고 이 경을 읽을지니라
是人 命終之後 宿殃重罪 至于五無間罪 永得解脫 所受生處 常知宿命
시인 명종지후 숙앙중죄 지우오무간죄 영득해탈 소수생처 상지숙명
何況善男子善女人 自書此經 或敎人書 或自塑畵菩薩形像 乃至敎人塑畵
하황선남자선여인 자서차경 혹교인서 혹자소화보살형상 내지교인소화
所受果報 必獲大利. 是故 普廣, 若見有人 讀誦是經 乃至一念 讚歎是經 或恭敬是經者
소수과보 필획대길.시고 보광, 약견유인 독송시경 내지일념 찬탄시경 혹공양시경자
汝須百千方便 勸是等人 勤心莫退 能得未來現在 百千萬億不可思議功德.
여수백천방편 권시등인 근심막퇴 능득미래현재 백천만억불가사의공덕.
이 사람은 목숨이 다한 다음에 속세의 허물과 무거운 죄로 인하여 오무간지옥에 떨어질 죄를 지었더라도 영원히 해탈을 얻게 되며 태어나는 곳마다 항상 숙명을 알게 되느니라 하물며 스스로 이 경을 쓰거나 다른 사람으로 하여금 쓰게 하거나 스스로 보살의 형상을 조성하고 그리거나 남에게 권유하여 조성하고 그리도록 한다면 그 공덕으로 반드시 큰
이익을 얻게 되느니라 그러므로 보광보살이여 만약 어떤 사람이 이 경을 독송하거나
한 생각만이라도 이 경을 찬탄하고 이 경을 공경하는 사람을 보거든 그대는 마땅히 백천 가지 방편으로 그들에게 권하여 정근하는 마음이 물러나지 않도록 하라 그리하면 능히
현재와 미래에 백천만억의 불가사의한 공덕을 얻게 되리라
→이 사람은 목숨이 다한 다음에 속세의 허물과 무거운 죄로 인하여 오무간지옥에 떨어질 죄를 지었더라도 영원히 해탈을 얻게 되며 태어나는 곳마다 항상 숙명을 알게 되느니라 하물며 스스로 이 경을 쓰거나 다른 사람으로 하여금 쓰게 하거나 스스로 보살의 형상을 조성하고 그리거나 남에게 권유하여 조성하고 그리도록 한다면 그 공덕으로 반드시 큰
이익을 얻게 되느니라 그러므로 보광보살이여 만약 어떤 사람이 이 경을 독송하거나 한 생각만이라도 이 경을 찬탄하고 이 경을 공경하는 사람을 보거든 그대는 마땅히 백천 가지 방편으로 그들에게 권하여 정근하는 마음이 물러나지 않도록 하라 그리하면 능히
현재와 미래에 백천만억의 불가사의한 공덕을 얻게 되리라
復次普廣菩薩, 若未來世 諸衆生等 或夢或寐 見諸鬼神 乃及諸形
부차보광보살약미래세 제중생등 혹몽혹매 견제귀신 내급제형
或悲或啼 或愁或歎 或恐或怖 此皆是一生十生 百生千生 過去父母 男女弟妹 夫妻眷屬
혹비혹제 혹수혹탄 혹공혹포 차개시일생십생 백생천생 과거부모 남녀제매 부처권속
在於惡趣 未得出離 無處希望福力 求拔苦惱 當告宿世骨肉 使作方便 願離惡道.
재어악취 미득출리 무처희망복력 구발고뇌 당고숙세골육 사작방편 원리악도
또한 보광보살이여 만약 미래세의 모든 중생들이 꿈속이나 잠결에 온갖 귀신이
나타나서 슬피 울며 근심하고 탄식을 하거나 두려워하고 겁내는 모습이 보이면
이는 일생이나 십생 또는 백생 천생 과거세의 부모나 형제 자매 남편 아내 등의
가족들이 악도에 떨어져 나올 길을 얻지 못하고 스스로의 복력으로는 구원을
얻을 희망이 없으므로 어쩔 수 없이 숙세의 가족들에게 호소하여 도움을 받아
악도에서 벗어나기를 원하는 것이니라
→또한 보광보살이여 만약 미래세의 모든 중생들이 꿈속이나 잠결에 온갖 귀신이
나타나서 슬피 울며 근심하고 탄식을 하거나 두려워하고 겁내는 모습이 보이면
이는 일생이나 십생 또는 백생 천생 과거세의 부모나 형제 자매 남편 아내 등의
가족들이 악도에 떨어져 나올 기을 얻지 못하고 스스로의 복력으로는 구원을
얻을 희망이 없으므로 어쩔 수 없이 숙세의 가족들에게 호소하여 도움을 받아
악도에서 벗어나기를 원하는 것이니라
普廣, 汝以神力 遣是眷屬 令對諸佛菩薩像前 至心 自讀此經 或請人讀 其數三遍
보광, 여이신력 견시권속 영대제불보살상전 지심 자독차경 혹청인독 기수삼편
或至七遍 如是惡道眷屬 經聲 畢是遍數 當得解脫 乃至夢寐之中 永不復見.
혹지칠변 여시악도권속경성 필시변수 당득해탈 내지몽매지중 영불부견.
復次普廣, 若未來世 有諸下賤等人 或奴或婢 乃至諸不自由之人 覺知宿業
부차보광, 약미래세 유제하천등인 혹노혹비 내지제부자유지인 각지숙업
要懺悔者 至心瞻禮地藏菩薩形像
요참회자 지심첨례지장보살형상
보광보살이여 그대는 신통력으로 그 사람들로 하여금 모든 부처님과 보살님의
형상 앞에서 지극한 마음으로 이 경을 읽게 하거나 다른 사람을 시켜서 읽게 하되
그 수효를 세 번에서 일곱 번까지 이르게 하라 그렇게 하면 악도에 떨어진 권속들이
마땅히 해탈을 얻어 다시는 꿈속에 나타나지 않느니라
또 보광보살이여 만약 미래세에 미천한 사람이나 모든 자유를 잃은 사람들이 숙세의
업보를 깨닫고 참회를 하고자 하거든 지극한 마음으로 지장보살의 존상을 우러러
예배하면서
→보광보살이여 그대는 신통력으로 그 사람들로 하여금 모든 부처님과 보살님의
형상 앞에서 지극한 마음으로 이 경을 일게 하거나 다른 사람을 시켜서 읽게 하되
그 수효를 세 번에서 일곱 번까지 이르게 하라 그렇게 하면 악도에 떨어진 권속들이
마땅히 해탈을 얻어 다시는 꾸속에 나타나지 않느니라
또 보광보살이여 만약 미래세에 미천한 사람이나 모든 자유를 잃은 사람들이 숙세의
업보를 깨닫고 참회를 하고자 하거든 지극한 마음으로 지장보살의 존상을 우러러
예배하면서
乃於一七日中 念 菩薩名 可滿萬遍 如是等人 盡此報後千萬生中 常生尊貴
내어일칠일중 념 보살명 가만만변 여시등인 진차보후천만생중 상생존귀
更不經歷三惡道苦. 復次普廣, 若未來世中 閻浮提內 刹利波羅門長者居士
갱불경력삼악도고부차보광, 약미래세중 염부제내 찰리바라문장자거사
一切人等 及異姓種族 有新産生者 或男或女 七日之中 早與讀誦此不可思議經典
일체인등 급이성종족 유신산생자 혹남혹녀 칠일지중 조여독송차부가사의경전
更爲念菩薩 名號 可滿萬遍是 新生子 或男或女 宿有殃報 便得解脫 安樂易養
갱위념보살 명호 가만만변시 신생자 혹남혹녀 숙유앙보 변득해탈 안락이양
壽命 增長 若是承福生者 轉增安樂 及與壽命.
수명 증장 약시숭복생자 전증안락 급여수명.
7일 동안 보살의 명호를 생각하고 불러 만 번을 채울 지니라 이렇게 하면 지금의 과보가 다한 후에 천만생 동안 항상 존귀한 몸으로 태어나며 다시는 삼악도의 고통을 겪지 않게
되느니라 보광보살이여 미래세의 염부제에서 바라문 찰제리 장자 거사 등과 다른 신분의 새로 태어난 아기가 남자이거나 여자이거나 7일 이내에 이 불가사의한 경전을 읽어주고 다시 보살의 명호를 만 번 불러주면 비록 과거 여러 생의 허물로 인하여 죄보를 받을지라도 곧 해탈을 얻게 되며 안락하게 잘 자라고 수명이 연장되느니라 만약 그 아기가 복을 받아 태어난 자라면 안락과 수명이 더욱 더하게 되느니라
→7일 동안 보살의 명호를 생각하고 불러 만 번을 채울 지니라 이렇게 하면 지금의 과보가 다한 후에 천만생 동안 항상 존귀한 몸으로 태어나며 다시는 삼악도의 고통을 겪지 않게
되느니라 보광보살이여 미래세의 염부제에서 바라문 찰제리 장자 거사 등과 다른 신분의 새로 태어난 아기가 남자이거나 여자이러가 7일 이내에 이 불가사의한 경전을읽어주고 다시 보살의 명호를 만번 불러주면 비록 과거 여러 생의 허물로 인하여 죄보를 받을지라도 곧 해탈을 얻게 되며 안락하게 잘 자라고 수명이 연장되느니라 만약 그 아기가 복을 받아 태어난 자라면 안락과 수명이 더욱 더하게 되느니라
復次普廣, 若未來世衆生 於月 一日 八日 十四 十五 十八日 二十三
부차보광,약미래세중생 어월 일일 팔일 십사 십오 십팔일 이십삼
二十四 二十八日 二十九 三十日 是諸日等 諸罪結集 定其輕重 南閻浮提衆生
이십사 이십팔일 이십구 삼십일 시제일등제죄결집 정기경중 남염부제중생
擧止動念無不是業 無不是罪, 何況恣情 殺生竊盜 邪淫妄語 百千罪狀者.
거지동념 무불시업 무불시죄, 하황자정 살생절도 사음망어 백천죄상자.
보광보살이여 미래세의 중생들은 매달 1일 8일 14일 15일 18일 23일 24일 28일 29일과 30일의 십재일에 모든 죄의 가볍고 무거움이 결정되느니라 염부제 중생들의 행동과 생각 하나하나가 업 아님이 없고 죄 아닌 것이 없거늘 하물며 방자한 마음으로 살생 도둑질 사음 거짓말 등의 백천 가지의 죄를 일부러 지어서야 되겠느냐
→보광보살이여 미래세의 중생들은 매달 1일 8일 14일 15일 18일 23일 24일 28일 29일과 30일의 십재일에 모든 죄의 가볍고 무거움이 결정되느니라 염붖 중생들의
행동과 생각 하나하나가 업 아님이 없고 죄 아닌 것이 없거늘 하물며 방자한 마음으로 상생 도둑질 사음 거짓말 등의 백천 가지의 죄를 일부러 지어서야 되겠느냐
若能於是十齋之日 對佛菩薩 及諸賢聖像前 轉讀是經一遍 東西南北百由旬內
약능어시십재지일 대불보살 급제현성상전 전독시경일변 동서남북백유순내
無諸재難 當次居家 若長若幼 現在未來百千世中 永離惡趣 能於十齋日 .
무제재난 당차거가 약장약유현재미래백천세중 영리악취 능어십재일.
每轉一遍 現在 令此居家 無諸橫病 衣食 豊溢.
매전일변 현세 영차거가 무제횡병 의식 풍일
만약 십재일에 부처님과 보살님과 모든 성현의 존상 앞에서 이 경을 한 번 읽으면 동서
남북 백유순 내에서는 모든 재앙과 고난이 없어지며 그가 사는 집안의 어른이나 아이가
현재 또는 미래의 백천세에 악도에서 벗어나게 되느니라 또한 매달 십재일에 이 경을
한 편씩 읽으면 현재의 집안에 모든 횡액과 질병이 사라지고 먹는 것과 입는 것이 풍족
하게 되리라
→만약 십재일에 부처님과 보살님과 모든 성현의 존상 앞에서 이 경을 한 번 읽으면 동서남북 백유순 내에서는 모든 재앙과 고난이 없어지며 그가 산느 집안의 어른이나 아이가
현재 또는 미래의 백천세에 악도에서 벗어나게 되느니라 또한 매달 십재일에 이 경을
한 편씩 읽으면 현재의 집안에 모든 횡액고 질병이 사라지고 먹는 것과 입는 것이 풍족
하게 되리라
是故 普廣 當知. 地藏菩薩 有如是等不可說百千萬億 大威神力 利益之事.
시고 보광 당지. 지장보살 유여시등불가설백천만억 대위신력 이익지사.
閻浮衆生 於此大士 有大因緣 是諸衆生 聞菩薩名 見菩薩像 乃至聞是經三字五字
염부중생 어차대사 유대인연 시제중생 문보살명 견보살상 내지문시경삼자오자
或一偈一句者 現在 殊妙安樂 未來之世 百千萬生 常得端正 生尊貴家.
혹일게일구자 현재 수묘안락 미래지세 백천만생 상득단정 생존귀가.
그러므로 보광보살이여 이와 같이 지장보살은 백천만억의 대위신력으로 가이없는
이익을 주는 분임을 마땅히 알아야 하느니라 염부제의 중생들은 모두가 지장보살과
큰 인연이 있으니 모든 중생들이 지장보살의 이름을 듣거나 지장보살의 형상을 보거나
이 경을 석 자나 다섯 자 또는 한 게송 한 구절이라도 듣는 자는 현세에서 뛰어나게
묘한 안락을 얻을 것이며 미래세 백천만 생 동안에도 항상 단정한 몸을 얻고 존귀한
가문에 태어나게 되리라
→그러므로 보광보살이여 이와 같이 지장보살은 백천만억의 대위신력으로 가이없는 이익을 주는 분임을 마땅히 알아야 하느니라 염부제의 중생들은 모두가 지장보살과큰 인연이 있으니 모든 중생들이 지장보살의 이름을 듣거나 지장보살의 형상을 보거나
이 경을 석 자나 다섯 자 또는 한 게송 한 구절이라도 듣는 자는 현세에서 뛰어나게 묘한 안락을 얻을 것이며 미래세 백천만 생 동안에도 항상 단정한 몸을 얻고 존귀한가문에 태어나게 되리라
爾時 普廣菩薩 聞佛如來 稱揚讚歎地藏菩薩 胡詭合掌 復白佛言.
이시 보광보살 문불여래 칭양찬탄지장보살 호괴합장 부백불언.
“世尊, 我久知是大士 有如此不可思議神力 及大誓願力 爲未來衆生 遣知利益 .
“세존, 아구지시대사 유여차불가사의신력 급대서원력 위미래중생 견지이익 .
故問如來 惟願頂受世尊, 當何名此經 使我 云何流布”
고문여래 유원정수세존, 당하명차경 사아 운하유포
그때 보광보살은 부처님께서 지장보살을 칭찬하고 찬탄하심을 듣고 무릎 끓어
합장하고 다시 부처님께 아뢰었다 세존이시여 저는 오래 전부터 이 지장보살이
지닌 불가사의한 위신력과 큰 서원력을 알았사오나 미래의 중생들에게 널리 알려
이익을 주고자 짐짓 부처님께 여쭈었나이다 세존이시여 이 경전의 이름은 무엇이라
하오며 저희들이 어떻게 유포하오리까
→그때 보광보살은 부처님께서 지장보살을 칭찬하고 찬탄하심을 듣고 무릎 끓어
합장하고 다시 부처님께 아뢰었다 세존이시여 저는 오래 전부터 이 지장보살이
지닌 불가사의한 위신력과 큰 서원력을 알았사오나 미래의 중생들에게 널리 알려
이익을 주고자 짐짓 부처님께 여쭈었나이다 세존이시여 이 경전의 이름은 무엇이라 하오며 저희들이 어떻게 유포하오리까
佛告普廣 “此經 凡有三名 一名 地藏本願, 亦名地藏本行, 亦名地藏本誓力經,
불고보광 “차경 범유삼명 일명 지장본원, 역명지장본행, 역명지장본서력경
緣此菩薩 久遠劫來 發重大願 利益衆生 是故, 汝等 依願流布”
연차보살 구원겁래 발대중원 이익중생 시고, 여등 의원유포”
普廣菩薩 聞已信受 合掌恭敬 作禮而退.
보광보살 문이신수 합장공경 작례이퇴.
부처님께서 보광보살에게 이르셨다 보광보살이여 이 경전의 이름은 세 가지이니라
하나는 지장본원경이요 하나는 지장본행경이며 또 하나는 지장본서력경이니라
이는 지장보살이 오랜 겁 전부터 내려오면서 큰 서원을 거듭 발하여 중생들을 이익
되게 함에서 연유한 것이다 너희들은 이 서원에 의지하여 이 경전을 널리 유포하도록
하여라 보광보살은 부처님의 말씀을 듣고 합장하고 공손히 예배한 다음 물러갔다
→부처님께서 보광보살에게 이르셨다 보광보살이여 이 경전의 이름은 세 가지이니라
하나는 지장본원경이요 하나는 지장본행경이며 또 하나는 지장본서력경이니라
이는 지장보살이 오랜 겁 전부터 내려오면서 큰 서원을 거듭 발하여 중생들을 이익 되게 함에서 연유한 것이다 너희들은 이 서원에 의지하여 이 경전을 널리 유포하도록
하여라 보광보살은 부처님의 말씀을 듣고 합장하고 공손히 예배한 다음 물러갔다
사경공덕으로 저의발원 기도가 원만 성취 되길 발원드립니다.
지장보살 멸정업진언
옴 바라 마니다니 사바하
옴 바라 마니다니 사바하
옴 바라 마니다니 사바하
선망부모극락왕생 정토진언
나무 사만다 못다남 옴 숫제유리 사바하
나무 사만다 못다남 옴 숫제유리 사바하
나무 사만다 못다남 옴 숫제유리 사바하
나무 대성대자 유명교주 지장보살
나무 대성대자 남방화주 지장보살
나무 대성대자 대원본존 지장보살
모든 중생의 건강과 행복을 발원합니다
미래세 모든 중생들도 부처님의 가피받아 업장의한 고통이 소멸되도록
기도공덕을 회향합니다
나무석가모니불
나무석가모니불
나무시아본사석가모니불
첫댓글 나무석가모니불
나무석가모니불
나무시아본사석가모니불