|
[木星]
歲星出, 東行十二度, 百日而止, 反逆行, 逆行八度, 百日, 復東行. 歲行三十度十六分度之七, 率日行十二分度之一, 十二歲而周天. 出常東方, 以晨, 入於西方, 用昏. 單閼歲, 歲陰在卯, 星居子.
세성출, 동행십이도, 백일이지, 반역행, 역행팔도, 백일, 부동행. 세행삼십도십륙분도지칠, 솔일행십이분도지일, 십이세이주천. 출상동방, 이신, 입어서방, 용혼. 단알세, 세음재묘, 성거자.
[解釋] 목성은 떠올라, 동쪽으로 12도를 운행해, 1백 일 만에 멈추어 서고, 되돌아 서쪽으로 역행하며, 8도를 역행해 1백 일 만에, 다시 동쪽으로 운행한다. 매년 30과 16분의 1도를, 하루 평균은 12분의 1도를 운행해 12년 만에 하늘을 일주하게 된다. 항상 이른 아침의 동쪽 하늘에 뜨고, 황혼의 서쪽 하늘에 진다. 單閼의 해에는 세음이 卯에 있고 목성은 子에 머문다.
以二月與婺女、虛、危晨出, 曰降入. 大有光. 其失次, 有應見張. [名曰降入]其歲大水. 執徐歲, 歲陰在辰, 星居亥.
이이월여무녀、허、위신출, 왈강입. 대유광. 기실차, 유응견장. [명왈강입]기세대수. 집서세, 세음재진, 성거해.
[解釋] 2월에 女宿, 虛宿, 危宿와 함께 이른 아침에 출현하는데, 이를 降入이라고 부르며, 이때는 크게 빛을 뿜는다. 목성이 성차를 어기게 되면, 그 응하고 징험함이 張宿의 분야에 보여, 그해에는 큰 비가 내린다. 執徐의 해에는, 세음이 辰에 있고, 목성은 亥에 머문다.
以三月[居]與營室、東壁晨出, 曰青章. 青青甚章. 其失次, 有應見軫. [曰青章]歲早, 旱, 晚, 水. 大荒駱歲, 歲陰在巳, 星居戌.
이삼월[거]여영실、동벽신출, 왈청장. 청청심장. 기실차, 유응견진. [왈청장]세조, 한, 만, 수. 대황락세, 세음재사, 성거술.
[解釋] 3월에 室宿, 壁宿와 함께 이른 아침에 출현하는데, 이를 靑章이라고 부르며, 이때는 매우 선명한 청색을 띤다. 목성이 성차를 어기면, 그 응하고 징험함이 軫宿의 분야에 보여, 그해의 전반에는 한발이 들고, 후반에는 물이 많다. 大荒駱의 해에는, 세음이 巳에 있고, 목성이 戌에 머문다.
以四月與奎、婁[胃昴]晨出, 曰跰踵. 熊熊赤色, 有光. 其失次, 有應見亢. 敦牂歲, 歲陰在午, 星居酉.
이사월여규、루[위묘]신출, 왈변종. 웅웅적색, 유광. 기실차, 유응견항. 돈장세, 세음재오, 성거유.
[解釋] 4월에 奎宿, 婁宿와 함께, 이른 아침에 출현하는데, 이를 跰踵이라고 부르며, 이때는 활활 타오르는 붉은 색으로 빛을 뿜는다. 목성이 성차를 어기면, 그 응하고 징험함이 亢宿의 분야에 보인다. 敦牂의 해에는 세음이 午에 있고 목성은 酉에 머문다.
以五月與胃、昴、畢晨出, 曰開明. 炎炎有光. 偃兵, 唯利公王, 不利治兵. 其失次, 有應見房. 歲早, 旱, 晚, 水. 協洽歲, 歲陰在未, 星居申.
이오월여위、묘、필신출, 왈개명. 염염유광. 언병, 유리공왕, 불리치병. 기실차, 유응견방. 세조, 한, 만, 수. 협흡세, 세음재미, 성거신.
[解釋] 5월에 胃宿, 昴宿, 畢宿와 함께 이른 아침에 출현하는데 이를 開明이라고 부르는데, 이때 매우 강렬한 빛을 뿜는다. 이런 때에는 군사행동을 멈추어야 하니, 제왕과 제후의 施政에는 이롭지만 용병에는 이롭지 못하기 때문이다. 목성이 성차를 잃으면 그 응하고 징험함이 房宿의 분야에 보인다. 이해의 전반에는 한발이 들고 후반에는 물이 많다. 協洽의 해에는 세음이 未에 있고 목성은 申에 머문다.
以六月與觜觿、參晨出, 曰長列. 昭昭有光. 利行兵. 其失次, 有應見箕. 涒灘歲, 歲陰在申, 星居未.
이륙월여자휴、삼신출, 왈장렬. 소소유광. 이행병. 기실차, 유응견기. 군탄세, 세음재신, 성거미.
[解釋] 6월에 觜宿, 參宿와 함께 이른 아침에 출현하는데 이를 長列이라고 부르며, 이때 밝고 환한 빛을 뿜는다. 목성이 성차를 어기면 그 응하고 징험함이 箕宿의 분야에 보인다. 涒灘의 해에는 세음이 申에 있고 목성은 未에 머문다.
以七月與東井、輿鬼晨出, 曰大音. 昭昭白. 其失次, 有應見牽牛. 作鄂歲, 歲陰在酉, 星居午.
이칠월여동정、여귀신출, 왈대음. 소소백. 기실차, 유응견견우. 작악세, 세음재유, 성거오.
[解釋] 7월에 井宿, 鬼宿와 함께 이른 아침에 출현하는데, 이를 大音이라고 부르며, 이때는 밝고 환한 흰색을 띤다. 목성이 성차를 어기면 그 응하고 징험함이 牛宿의 분야에 보인다. 作鄂의 해에는 세음이 酉에 있고 목성은 午에 머문다.
以八月與柳、七星、張晨出, 曰(爲)長王. 作作有芒. 國其昌, 熟穀. 其失次, 有應見危. [曰大章]有旱而昌, 有女喪, 民疾. 閹茂歲, 歲陰在戌, 星居巳.
이팔월여류、칠성、장신출, 왈(위)장왕. 작작유망. 국기창, 숙곡. 기실차, 유응견위. [왈대장]유한이창, 유녀상, 민질. 엄무세, 세음재술, 성거사.
[解釋] 8월에 柳宿, 星宿, 張宿와 함께 이른 아침에 출현하는데 이를 長王이라고 부르며, 이때는 사방으로 광망을 뿜는다. 국가가 이제 곧 흥성하며 오곡이 잘 익는다. 목성이 성차를 어기면 그 응하고 징험함이 危宿의 분야에 보여, 한발이 들지만 수확은 풍성하고, 后妃가 죽고 민간에 질병이 돈다. 閹茂의 해에는 세음이 戌에 있고 목성은 巳에 머문다.
以九月與翼、軫晨出, 曰天睢. 白色大明. 其失次, 有應見東壁. 歲水, 女喪. 大淵獻歲, 歲陰在亥, 星居辰.
이구월여익、진신출, 왈천휴. 백색대명. 기실차, 유응견동벽. 세수, 여상. 대연헌세, 세음재해, 성거진.
[解釋] 9월에 翼宿, 軫宿와 함께 이른 아침에 출현하는데 이를 天睢라고 부르며, 흰색으로 매우 밝다. 목성이 성차를 어기면 그 응하고 징험함이 壁宿의 분야에 보여, 그해에는 물이 많고 후비가 죽는다. 大淵獻 해에는 세음이 亥에 있고 목성은 辰에 머문다.
以十月與角、亢晨出, 曰大章. 蒼蒼然, 星若躍而陰出旦, 是謂「正平.」 起師旅, 其率必武, 其國有德, 將有四海. 其失次, 有應見婁. 困敦歲, 歲陰在子, 星居卯.
이십월여각、항신출, 왈대장. 창창연, 성약약이음출단, 시위「정평.」 기사려, 기솔필무, 기국유덕, 장유사해. 기실차, 유응견루. 곤돈세, 세음재자, 성거묘.
[解釋] 10월에 角宿, 亢宿 함께 이른 아침에 출현하는데 이를 大章이라고 부른다. 새파란 색으로 별이 마치 약동하듯 하면서 은은히 새벽하늘에 나타나는데 이를 正平이라고 부른다. 군대를 동원하면 그 장수가 반드시 용감하고, 나라에 덕이 있으면 장차 四海를 가지게 된다. 목성이 성차를 어기면 그 응하고 징험함이 婁宿의 분야에 보인다. 困敦의 해에는 세음이 子에 있고 목성은 卯에 머문다.
以十一月與氐、房、心晨出, 曰天泉. 玄色甚明. 江池其昌, 不利起兵. 其失次, 有應(在)[見]昴. 赤奮若歲, 歲陰在丑, 星居寅,
이십일월여저、방、심신출, 왈천천. 현색심명. 강지기창, 불리기병. 기실차, 유응(재)[견]묘. 적분약세, 세음재축, 성거인,
[解釋] 11월에 氐宿, 房宿, 心宿와 함께 이른 아침에 출현하는데 이를 天泉이라고 부른다. 검푸른 색으로 매우 밝다. 강물과 호수가 불어나며 군대를 일으키기에 불리하다. 목성이 성차를 어기면 그 응하고 징험함이 昴宿의 분야에 보인다. 赤奮若의 해에는 세음이 丑에 있고 목성은 寅에 머문다.
以十二月與尾、箕晨出, 曰天皓. 黫然黑色甚明. 其失次, 有應見參. 當居不居, 居之又左右搖, 未當去去之, 與他星會, 其國凶. 所居久, 國有德厚.
이십이월여미、기신출, 왈천호. 안연흑색심명. 기실차, 유응견삼. 당거불거, 거지우좌우요, 미당거거지, 여타성회, 기국흉. 소거구, 국유덕후.
[解釋] 12월에 尾宿, 箕宿와 함께 이른 아침에 출현하는데 이를 天晧라고 부른다. 어둑어둑한 검은 색으로 매우 밝다. 목성이 성차를 어기면 그 응하고 징험함이 參宿에 보인다. 목성이 머물러야 하는데 머물지 않고, 머물되 좌우로 흔들리고, 아직 떠날 때가 아닌데 떠나고, 다른 별과 만나면 그 나라는 흉하다. 머무는 것이 오래면, 그 나라에 두터운 덕이 있다.
其角動, 乍小乍大, 若色數變, 人主有憂. 其失次舍以下, 進而東北, 三月生天棓, 長四丈, 末兌, 進而東南, 三月生彗星, 長二丈, 類彗.
기각동, 사소사대, 약색삭변, 인주유우. 기실차사이하, 진이동북, 삼월생천부, 장사장, 말태, 진이동남, 삼월생혜성, 장이장, 유혜.
[解釋] 목성의 빛줄기가 흔들리고, 작아졌다 커졌다 하고, 색깔이 자주 변하면, 그 나라의 임금에게 근심이 있다. 목성이 성차와 舍를 어기고 내려가, 동북쪽으로 나아가면, 세 달 뒤에 天棒星이 생기는데, 이것은 길이가 4丈이고 끝이 뾰족하다. 동남쪽으로 나아가면 세 달 뒤에 彗星이 생기는데, 이것은 길이가 2장이고, 빗자루 모양이다.
退而西北, 三月生天欃, 長四丈, 末兌. 退而西南, 三月生天槍, 長數丈, 兩頭兌. 謹視其所見之國, 不可舉事用兵. 其出如浮如沈, 其國有土功, 如沈如浮, 其野亡.
퇴이서북, 삼월생천참, 장사장, 말태. 퇴이서남, 삼월생천창, 장수장, 양두태. 근시기소현지국, 불가거사용병. 기출여부여침, 기국유토공, 여침여부, 기야망.
[解釋] 서북쪽으로 물러나면 세 달 뒤에 天欃星이 생기는데, 이것은 길이가 4장이고 끝이 뾰족하다. 서남쪽으로 물러나면 세 달 뒤에 天槍星이 생기는데, 이것은 길이가 여러 장이고, 양 끝이 뾰족하다. 목성이 출현하는 나라는 조심스럽게 관찰해, 큰일을 일으키거나 전쟁을 하면 안 된다. 목성의 출현이 떠오르다가 가라앉는 듯하면, 그 나라에는 토목공사가 있고, 가라앉다가 떠오르는 듯하면, 그 분야의 나라는 멸망한다.
色赤而有角, 其所居國昌. 迎角而戰者, 不勝. 星色赤黃而沈, 所居野大穰. 色青白而赤灰, 所居野有憂. 歲星入月, 其野有逐相, 與太白斗, 其野有破軍. 歲星一曰攝提, 曰重華, 曰應星, 曰紀星. 營室爲清廟, 歲星廟也.
색적이유각, 기소거국창. 영각이전자, 불승. 성색적황이침, 소거야대양. 색청백이적회, 소거야유우. 세성입월, 기야유축상, 여태백두, 기야유파군. 세성일왈섭제, 왈중화, 왈응성, 왈기성. 영실위청묘, 세성묘야.
[解釋] 색깔이 붉고 빛줄기가 있으면, 목성이 머무른 나라가 흥성한다. 목성의 빛줄기를 마주하고 전쟁을 하면, 이기지 못한다. 색깔이 橙黃色이고 가라앉으면, 목성이 머무는 분야에 큰 풍작이 있다. 색깔이 청백색 적회색이면, 목성이 머무는 분야에 근심이 있다. 목성이 달에 들어가면, 그 분야에 쫓겨나는 재상이 있다. 목성의 빛줄기가 금성의 것과 닿아 다투면, 그 분야에 무너지는 군대가 있다. 목성은 달리 攝提, 重華, 應星, 紀星 등의 이름으로도 불린다. 室宿는 제왕의 祖廟데, 이것이 바로 목성의 궁전이다.
[火星]
察剛氣以處熒惑. 曰南方火, 主夏, 日丙、丁. 禮失, 罰出熒惑, 熒惑失行是也. 出則有兵, 入則兵散.
찰강기이처형혹. 왈남방화, 주하, 일병、정. 예실, 벌출형혹, 형혹실행시야. 출즉유병, 입즉병산.
[解釋] 剛毅한 기운을 관찰해 熒惑의 위치를 판정한다. 화성은 남방을 상징해 불에 해당하며 여름을 주관하고 丙, 丁의 날짜에 배합된다. 임금이 예법을 어기면, 그 警戒가 화성에 나타나는데, 화성이 제 길을 잃는 것이 그것이다. 화성이 나타나면 전쟁이 나고, 숨으면 전쟁이 쉰다.
以其捨命國. (熒惑)熒惑爲勃亂, 殘賊、疾、喪、饑、兵. 反道二舍以上, 居之, 三月有殃, 五月受兵, 七月半亡地, 九月太半亡地. 因與俱出入, 國絕祀. 居之, 殃還至, 雖大當小, 久而至, 當小反大. 其南爲丈夫[喪], 北爲女子喪.
이기사명국. (형혹)형혹위발란, 잔적、질、상、기、병. 반도이사이상, 거지, 삼월유앙, 오월수병, 칠월반망지, 구월태반망지. 인여구출입, 국절사. 거지, 앙환지, 수대당소, 구이지, 당소반대. 기남위장부[상], 북위녀자상.
[解釋] 도달한 舍에 따라 그 분야의 나라를 확정한다. 화성은 悖亂, 殘賊, 疾病, 死喪, 饑餓, 戰爭을 상징한다. 화성이 길을 돌이켜 二舍 이상을 가 머무르기를, 세 달이면 재앙이 있고, 다섯 달이면 전화를 입고, 일곱 달이면 절반의 땅을 잃으며, 아홉 달이면 태반 이상의 땅을 잃는다. 여전히 머물면서 출몰을 반복하면, 그 나라의 명맥이 끊어진다. 그것이 머묾으로 인한 재앙이, 빨리 오면 본래는 컸을 것이 작아지고, 오래 있다 오면, 본래는 작을 것이 커지게 된다. 화성의 남쪽은 남자가 화를 입고, 북쪽은 여자가 화를 입는다.
若角動繞環之, 及乍前乍後, 左右, 殃益大. 與他星斗, 光相逮, 爲害, 不相逮, 不害. 五星皆從而聚于一舍, 其下國可以禮致天下.
약각동요환지, 급사전사후, 좌우, 앙익대. 여타성두, 광상체, 위해, 불상체, 불해. 오성개종이취우일사, 기하국가이례치천하.
[解釋] 빛줄기가 흔들리면서 화성을 둘러싸거나, 전후좌우로 바뀌면, 재앙이 더욱 커진다. 다른 별과 접근해 빛줄기가 서로 닿으면, 해롭고 닿지 않으면, 해롭지 않다. 다른 네 행성이 모두 화성을 따라와 다섯 행성이 같은 사에 모이면, 그 밑의 나라가 천하에 예법을 펼 수 있다.
法, 出東行十六舍而止. 逆行二舍, 六旬, 復東行, 自所止數十舍, 十月而入西方, 伏行五月, 出東方.
법, 출동행십륙사이지. 역행이사, 륙순, 부동행, 자소지수십사, 십월이입서방, 복행오월, 출동방.
[解釋] 운행의 규칙으로는, 화성은 떠올라 동쪽으로 16사를 가서 멈춘다. 그리고 거꾸로 서쪽으로 2사를 가고, 60일이 지나면, 다시 동쪽으로 간다. 멈추었던 곳으로부터 수십 사를 가서, 열 달 만에 서쪽에서 지고, 다섯 달을 잠복 운행한 다음, 동쪽에 떠오른다.
其出西方曰 : 「反明」, 主命者惡之. 東行急, 一日行一度半. 其行東、西、南、北疾也. 兵各聚其下, 用戰, 順之勝, 逆之敗. 熒惑從太白, 軍憂, 離之, 軍卻.
기출서방왈 : 「반명」, 주명자오지. 동행급, 일일행일도반. 기행동、서、남、북질야. 병각취기하, 용전, 순지승, 역지패. 형혹종태백, 군우, 리지, 군각.
[解釋] 화성이 서쪽에 뜨면, 「反明」이라고 하는데, 통치자들은 이것을 매우 꺼린다. 동쪽으로 갈 때는 빨라서, 하루에 1.5度를 간다. 화성이 동서남북으로 급히 움직일 때, 군대가 각각 그 아래에 모여서 싸우면, 그 방향을 따르는 쪽이 이기고, 거스르는 쪽은 진다. 화성이 금성을 따르면, 군대에 근심이 있고, 헤어지면 군대가 퇴각한다.
出太白陰, 有分軍, 行其陽, 有偏將戰. 當其行, 太白逮之, 破軍殺將. 其入守犯太微、軒轅、營室, 主命惡之. 心爲明堂, 熒惑廟也. 謹候此.
출태백음, 유분군, 행기양, 유편장전. 당기행, 태백체지, 파군살장. 기입수범태미、헌원、영실, 주명오지. 심위명당, 형혹묘야. 근후차.
[解釋] 금성의 북쪽에 뜨면, 군대에 기습공격이 있고, 남쪽에 뜨면, 정규전을 하게 된다. 화성이 운행하는데 금성이 다가와 닿으면, 군대가 깨어지고 장수가 피살된다. 화성이 태미원, 헌원좌, 실수를 침입, 점거, 침범하는 것은 통치자들이 꺼리는 일이다. 심수는 하늘의 대회당이고, 화성의 궁전이다. 화성의 모습으로 점치는 것은 조심스럽다.
[土星]
歷斗之會以定塡星之位. 曰中央土, 主季夏, 日戊、己, 黃帝, 主德, 女主象也. 歲塡一宿, 其所居國吉. 未當居而居, 若已去而復還, 還居之, 其國得土, 不乃得女. 若當居而不居, 既已居之, 又西東去, 其國失土, 不乃失女, 不可舉事用兵. 其居久, 其國福厚, 易, 福薄.
역두지회이정전성지위. 왈중앙토, 주계하, 일무、기, 황제, 주덕, 녀주상야. 세전일수, 기소거국길. 미당거이거, 약이거이부환, 환거지, 기국득토, 불내득녀. 약당거이불거, 기이거지, 우서동거, 기국실토, 불내실녀, 불가거사용병. 기거구, 기국복후, 역, 복박.
[解釋] 斗宿의 회합을 추적해가면 塡星의 위치를 판정할 수 있다. 토성은 중앙을 상징해 흙에 해당하며, 季夏를 주관하고, 戊, 己의 날짜에 배합된다. 黃帝이며, 덕을 주관하고, 또 왕후의 상징이다. 매년 一宿씩 채우는데, 그것이 머무는 나라는 길하다. 머무를 때가 못 되었는데 머물거나, 이미 갔다가 되돌아오거나, 되돌아와서 머물거나 하면, 그 나라는 땅을 얻거나, 아니면 왕후를 얻으며, 만약 머물 때가 되었는데 머물지 않거나, 이미 갔다가 머물러 있거나, 또 서 동쪽으로 가, 그 나라를 잃는 땅이거나, 아니면 왕후를 잃거나, 큰 사업이나 군대를 일으키면 안 된다. 그것이 오래 머물면, 나라에 복이 많고, 바뀌면, 복이 적다.
其一名曰地侯, 主歲. 歲行十(二)[三]度百十二分度之五, 日行二十八分度之一, 二十八歲周天. 其所居, 五星皆從而聚于一舍, 其下之國, 可[以]重致天下. 禮、德、義、殺、刑盡失, 而塡星乃爲之動搖.
기일명왈지후, 주세. 세행십(이)[삼]도백십이분도지오, 일행이십팔분도지일, 이십팔세주천. 기소거, 오성개종이취우일사, 기하지국, 가[이]중치천하. 예、덕、의、살、형진실, 이전성내위지동요.
[解釋] 토성은 일명 地侯星이라고도 부르며, 한 해의 수확을 주재한다. 매년 12~3과 112분의 5度를, 매일 28분의 1도를 운행해, 28년 만에 하늘을 일주한다. 그것이 머무는 곳에, 다른 네 행성이 모두 따라와 다섯 별이 같은 舍에 모이면, 그 밑의 나라가 천하에 그 威德을 펼 수 있다. 예법, 덕행, 정의, 정벌, 형법 모두를 잃으면, 토성이 그로 인해 동요된다.
贏, 爲王不寧, 其縮, 有軍不復. 塡星, 其色黃, 九芒, 音曰黃鐘宮. 其失次上二三宿曰贏, 有主命不成, 不乃大水. 失次下二三宿曰縮, 有后戚, 其歲不復, 不乃天裂若地動.
영, 위왕불녕, 기축, 유군불복. 전성, 기색황, 구망, 음왈황종궁. 기실차상이삼수왈영, 유주명불성, 불내대수. 실차하이삼수왈축, 유후척, 기세불부, 불내천렬약지동.
[解釋] 토성의 운행이 贏이면, 왕이 안녕하지 못하며, 縮이면, 출전한 군대가 되돌아오지 못한다. 토성은 그 색깔이 노랗고, 빛줄기가 아홉 개이며, 음률로는 黃鍾律과 宮聲에 해당한다. 토성이 성차를 어기고 2~3宿를 앞서가면 영이라고 하며, 이때는 임금의 명령이 관철되지 못하게 되거나, 아니면 큰물이 지게 된다. 성차를 어기고 2~3수를 뒤쳐져서 가면 축이라고 하며, 이때는 왕후에게 근심이 있고, 그해의 음양이 조화롭지 못하거나, 또는 하늘이 찢어지고 땅이 갈라지는 이변이 일어난다.斗
爲文太室, 塡星廟, 天子之星也. 木星與土合, 爲內亂. 饑, 主勿用戰, 敗. 水則變謀而更事, 火爲旱, 金爲白衣會若水. 金在南曰牝牡, 年穀熟, 金在北, 歲偏無.
두위문태실, 전성묘, 천자지성야. 목성여토합, 위내란. 기, 주물용전, 패. 수즉변모이경사, 화위한, 금위백의회약수. 금재남왈빈모, 연곡숙, 금재북, 세편무.
[解釋] 斗宿는 문채 있는 천제 조묘의 中堂으로서, 토성의 궁전이니, 천자의 별이다. 목성이 토성과 만나면, 내란과 기근이 있으니, 임금은 전쟁을 하지 말아야 하고 싸우면, 패한다. 목성과 수성이 만나면 계획과 사업을 변경하게 된다. 목성이 화성과 만나면 한발의 피해가 있다. 목성이 금성과 만나면 喪事나 水災가 있다. 금성이 남쪽에 있으면 음양의 화합이라고 하며, 그해의 곡물이 잘 익는다. 금성이 북쪽에 있으면, 수확이 매우 나쁘다.
火與水合爲焠, 與金合爲鑠, 爲喪, 皆不可舉事, 用兵大敗. 土爲憂, 主孽卿, 大饑, 戰敗, 爲北軍, 軍困, 舉事大敗. 土與水合, 穰而擁閼, 有覆軍, 其國不可舉事. 出, 亡地, 入, 得地. 金爲疾, 爲內兵, 亡地.
화여수합위쉬, 여금합위삭, 위상, 개불가거사, 용병대패. 토위우, 주얼경, 대기, 전패, 위배군, 군곤, 거사대패. 토여수합, 양이옹알, 유복군, 기국불가거사. 출, 망지, 입, 득지. 금위질, 위내병, 망지.
[解釋] 화성은 수성과 만나면 담금질이 되고, 금성을 만나면 녹이게 되어, 재앙이 되니, 이때는 모두 일을 일으키면 안 되고, 전쟁을 하면 크게 패한다. 토성과 만나면 우환이 있어, 왕에게 나쁜 신하가 있고, 크게 기근이 들고, 전쟁에 지고, 군대가 패주하며, 군대가 포위되고, 일을 일으키면 크게 실패한다. 토성이 수성과 만나면, 수확은 풍성하지만 유통이 막히고, 군대가 뒤집혀 섬멸당하고, 나라에서 큰 사업을 일으키면 안 된다. 토성이 출현하면, 땅을 잃고, 사라지면 땅을 얻는다. 금성과 만나면 질병과 내전이 있고, 땅을 잃는다.
三星若合, 其宿地國外內有兵與喪, 改立公王. 四星合, 兵喪并起, 君子憂, 小人流. 五星合, 是爲易行, 有德, 受慶, 改立大人, 掩有四方, 子孫蕃昌, 無德, 受殃若亡. 五星皆大, 其事亦大, 皆小, 事亦小.
삼성약합, 기수지국외내유병여상, 개립공왕. 사성합, 병상병기, 군자우, 소인류. 오성합, 시위역행, 유덕, 수경, 개립대인, 엄유사방, 자손번창, 무덕, 수앙약망. 오성개대, 기사역대, 개소, 사역소.
[解釋] 세 행성이 만나면, 그 舍에 해당하는 지상의 나라 안팎으로 전쟁과 재난이 있고, 임금이 바뀐다. 네 행성이 만나면, 전쟁과 재난이 함께 일어나, 귀족들은 근심하고, 백성들은 유랑한다. 다섯 행성이 만나면, 이는 길을 바꾼 것으로, 덕이 있는 이는, 복을 받아, 임금을 바꾸고, 사방의 땅을 통합하며, 자손이 번창한다. 덕이 없는 이는, 재앙을 당하거나 멸망한다. 다섯 행성이 모두 크면, 일도 크고, 모두 작으면, 일도 작다.
蚤出者爲贏, 贏者爲客. 晚出者爲縮, 縮者爲主人. 必有天應見於杓星. 同舍爲合. 相陵爲斗, 七寸以內必之矣.
조출자위영, 영자위객. 만출자위축, 축자위주인. 필유천응현어표성. 동사위합. 상릉위두, 칠촌이내필지의.
[解釋] 행성이 일찍 나오면 贏이 되는데, 영인 것은 빈객이 된다. 늦게 나오면 縮이 되는데, 축인 것은 주인이 된다. 반드시 天象의 응하고 징험함이 斗柄에 나타난다. 같은 舍에 함께 있으면 모였다고 하고, 서로 가려 누르면 싸운다고 하는데, 7촌 안에 있으면 반드시 재앙이 있다.
五星色白圜, 爲喪旱, 赤圜, 則中不平, 爲兵, 青圜, 爲憂水, 黑圜, 爲疾, 多死, 黃圜, 則吉.
오성색백환, 위상한, 적환, 즉중불평, 위병, 청환, 위우수, 흑환, 위질, 다사, 황환, 즉길.
[解釋] 다섯 행성이 희고 둥글면, 喪事와 旱害가 있으며, 붉고 둥글면, 내부가 평안하지 않고, 전쟁이 있게 되며, 푸르고 둥글면, 우환과 수재가 있으며, 검고 둥글면, 질병이 돌아 많은 사람이 죽게 되며, 노랗고 둥글면, 길하다.
赤角犯我城, 黃角地之爭, 白角哭泣之聲, 青角有兵憂, 黑角則水. 意, 行窮兵之所終. 五星同色, 天下偃兵, 百姓寧昌. 春風秋雨, 冬寒夏暑, 動搖常以此.
적각범아성, 황각지지쟁, 백각곡읍지성, 청각유병우, 흑각즉수. 의, 행궁병지소종. 오성동색, 천하언병, 백성녕창. 춘풍추우, 동한하서, 동요상이차.
[解釋] 빛줄기의 색깔이 적색이면 자기 나라를 침범하는 자가 있고, 황색이면 영토 싸움이 있고, 백색이면 울음소리가 있고, 청색이면 전쟁의 근심이 있고, 흑색이면 수재가 있다. 말하자면, 운행이 이상 없으면 병사에 관한 일이 끝나게 된다. 다섯 행성이 같은 색깔을 띠면, 천하에 전쟁이 그치고, 백성들이 안녕, 번창하며, 봄에는 바람이 불고 가을에는 비가 오며, 겨울에는 춥고 여름에는 덥다. 동요는 늘 이러하다.
塡星出百二十日而逆西行, 西行百二十日反東行. 見三百三十日而入, 入三十日復出東方. 太歲在甲寅, 鎮星在東壁, 故在營室.
전성출백이십일이역서행, 서행백이십일반동행. 견삼백삼십일이입, 입삼십일부출동방. 태세재갑인, 진성재동벽, 고재영실.
[解釋] 토성은 나타나서 120일이 되면 거꾸로 西行하며, 서행한 지 120일이 되면 되돌아서 東行한다. 나타난 지 330일 만에 사라지고, 사라진 지 30일 만에 다시 동쪽에 떠오른다. 太歲가 甲寅에 있으면 토성은 壁宿의 자리에 있게 되는데 원래는 室宿에 있었다.
[金星]
察日行以處位太白. 曰西方, 秋, (司兵月行及天矢)日庚、辛, 主殺. 殺失者, 罰出太白. 太白失行, 以其捨命國.
찰일행이처위태백. 왈서방, 추, (사병월행급천시)일경、신, 주살. 살실자, 벌출태백. 태백실행, 이기사명국.
[解釋] 태양의 운행을 관찰하면 太白[金星]의 위치를 판정할 수 있다. 금성은 서방을 상징하고, 金에 해당하며, 가을을 주관하고, (달의 운행과 겹치기도 하여 이르면 달을 가리고 늦으면 천시성에 혜성처럼 보인다)庚, 辛의 날짜에 배합되며, 주살을 관장한다. 주살에 잘못이 있으면, 그 경계가 금성에 나타난다. 금성이 제 길을 잃으면, 그 소재의 舍에 따라서 해당 분야의 나라를 확정한다.
其出行十八舍二百四十日而入. 入東方, 伏行十一舍百三十日, 其入西方, 伏行三舍十六日而出. 當出不出, 當入不入, 是謂失舍,不有破軍,必有國君之簒.
기출행십팔사이백사십일이입. 입동방, 복행십일사백삼십일, 기입서방, 복행삼사십륙일이출. 당출불출, 당입불입, 시위실사,부유파군,필유국군지찬.
[解釋] 금성은 출현해 18사를 240일 동안 간 다음 사라진다. 동쪽으로 사라져서, 11사를 130일 동안 잠복 운행한다. 서쪽으로 사라져, 3사를 16일 동안 잠복 운행한 다음 나타난다. 마땅히 나타나야 하는데 나타나지 않고, 당연히 사라져야 하는데 사라지지 않으면, 이를 일러 舍를 잃었다고 하며, 군대가 깨어지거나 아니면, 반드시 나라의 임금이 찬탈 당한다.
其紀「上元」, 以攝提格之歲, 與營室晨出東方, 至角而入, 與營室夕出西方, 至角而入, 與角晨出, 入畢, 與角夕出, 入畢, 與畢晨出, 入箕, 與畢夕出, 入箕, 與箕晨出, 入柳, 與箕夕出, 入柳, 與柳晨出, 入營室, 與柳夕出, 入營室.
기기「상원」, 이섭제격지세, 여영실신출동방, 지각이입, 여영실석출서방, 지각이입, 여각신출, 입필, 여각석출, 입필, 여필신출, 입기, 여필석출, 입기, 여기신출, 입류, 여기석출, 입류, 여류신출, 입영실, 여류석출, 입영실.
[解釋] 「上元」의 체계에 의하면, 금성은 섭제격의 해[寅年]에, 室宿와 함께 동쪽에 떠올라, 角宿에 이르러서 지고, 실수와 함께 초저녁에 서쪽에 떠올라 각수에 이르러서 지며, 각수와 함께 이른 아침에 떠올라, 畢宿에 이르러서 지고, 각수와 함께 초저녁에 떠올라, 필수에 이르러서 지며, 필수와 함께 이른 아침에 떠올라, 箕宿에 이르러서 지고, 필수와 함께 초저녁에 떠올라, 기수에 이르러서 지며, 기수와 함께 이른 아침에 떠올라, 柳宿에 이르러서 지고, 기수와 함께 초저녁에 떠올라, 유수에 이르러서 지며, 유수와 함께 이른 아침에 떠올라, 실수에 이르러서 지며, 유수와 함께 초저녁에 떠올라, 실수에 이르러서 진다.
凡出入東西各五, 爲八歲, 二百二十日, 復與營室晨出東方. 其大率, 歲一周天. 其始出東方, 行遲, 率日半度, 一百二十日, 必逆行一二舍, 上極而反, 東行, 行日一度半, 一百二十日入.
범출입동서각오, 위팔세, 이백이십일, 부여영실신출동방. 기대솔, 세일주천. 기시출동방, 행지, 솔일반도, 일백이십일, 필역행일이사, 상극이반, 동행, 행일일도반, 일백이십일입.
[解釋] 동쪽 또는 서쪽에 떴다가 지기를 모두 합쳐 각각 다섯 차례 하며, 8년 220일이 지나면, 다시 실수와 함께 이른 아침에 동쪽에 떠오른다. 금성은 대략 1년에 한 바퀴 하늘을 돈다. 처음 동쪽에 떠오른 금성은, 천천히 운행해, 매일 대략 0.5도를 가다가, 120일이 지나면, 반드시 되돌아서 서쪽으로 1~2舍를 간다. 그리고 위로 올라가서 가장 높은 곳에 이른 다음 되돌아서, 동쪽을 향하는데, 하루에 1.5도를 운행해, 120일이 지나면 진다.
其庳, 近日, 曰明星, 柔, 高, 遠日, 曰大囂, 剛. 其始出西[方], 行疾, 率日一度半, 百二十日, 上極而行遲, 日半度, 百二十日, 旦入, 必逆行一二舍而入. 其庳, 近日, 曰大白, 柔, 高, 遠日, 曰大相, 剛. 出以辰、戌, 入以丑、未.
기비, 근일, 왈명성, 유, 고, 원일, 왈대효, 강. 기시출서[방], 행질, 솔일일도반, 백이십일, 상극이행지, 일반도, 백이십일, 단입, 필역행일이사이입. 기비, 근일, 왈대백, 유, 고, 원일, 왈대상, 강. 출이진、술, 입이축、미.
[解釋] 그 위치가 낮고, 해와 가까이 뜬 것을 明星이라고 부르는데 부드러우며, 위치가 높고 해와 멀리 뜬 것을 大囂라고 부르는데 강하다. 처음 서쪽에 떠오른 금성은 운행이 빨라 하루에 대략 1.5도를 가며 120일이 지나면 위로 올라가서 가장 높은 곳에 이른 다음 운행이 느려져서 매일 0.5도를 가다가 120일이 지나면, 아침에 지는데, 반드시 되돌아 서쪽으로 1~2舍를 가서 진다. 그 위치가 낮고 해와 가까이 뜬것을 大白이라고 부르는데 부드러우며, 위치가 높고 해와 멀리 뜬것을 大相이라고 부르는데 강하다. 뜨는 시각은 辰時, 戌時이고 지는 시각은 丑時, 未時이다.