What can we do to be a good translator?
First of all, a translator is a job that translates things like movies and books. Therefore, rather than translating the words themselves, I think we should know how to translate them according to the situation and atmosphere even if they are the same words. Therefore, you can translate better only when you know the current popular words and words of the language you are trying to translate. So first of all, to become a good translator, I need to prepare not only to know the language well but also to study constantly.
In addition, you need to understand the context of the article and interpret grammatical elements such as irony, emphasis, and metaphors well, so you should read a lot of books, read and interpret books in the language as much as possible, and then improve your skills by looking at the interpreted books again.
Finally, not just by reading books, but by going to the country and talking to and feeling native speakers at least once. Also, if I have a chance, I will be a better translator if I can learn other languages and speak many languages.
If you practice and constantly try to improve your translation skills, you will definitely be a good translator.