[지주막하출혈]이 무엇인고?
기사를 보다가 [지~~~혈]을 이해를 못하여
다음 오픈지식을 이용하여 공부를 합니다.
------------------------------------------------
[다음 오픈지식]
지주막하출혈
내미모뻘쯤# | 2007-05-10 11:51 | 조회 399 | 출처: 본인작성
뇌는 산소와 에너지의 소모가 많은 장기이므로
다른 장기들보다 혈액 공급에 더욱 민감합니다.
따라서 다른 장기와는 달리
약 5분 정도 혈액 공급을 받지 못하게 되면 치명적인 손상을 받게 됩니다.
그러므로 뇌에는 많은 혈관들이 위치하게 되는데,
이 뇌혈관 벽이 터져 뇌로 혈액이 흘러나오는 것을 뇌출혈이라 하며,
특히 뇌와 척수를 감싸고 있는 지주막 아래쪽으로 혈액이
터져 나오는 것을 지주막하 출혈이라 합니다.
-------------------------------------------------------------------------------
지주막하출혈을 열라 설명하였는데
[지주막]이 막합니다.
이제 [지주막]이 무엇인지 알아봅니다.
도중에 [또다른 용어]라고하며 보충 설명해줍니다.
[거미막밑 출혈]이란 ?
거미막밑 출혈이란 뇌표면의 동맥이 손상되어 발생한 출혈입니다.
이러한 출혈한 매우 갑작스럽고 심한 두통을 유발하고 의학적 응급상황입니다.
거미막밑출혈은 뇌졸중의 일종으로 뇌를 손상시킬 수 있습니다.
거미막밑출혈로 인한 혈액은 뇌와 두개골 사이의 공간으로 흘러들어 갑니다.
그리고 그것은 뇌와 척수 사이에 완충역할을 하고 있는 뇌척수액과 혼합됩니다.
뇌척수액으로 혈액이 흘러들어 가면서, 뇌 주위의 압력을 증가합니다.
상승된 뇌압은 뇌의 기능을 방해할 수 있습니다.
출혈 직후 며칠 동안은 응고된 혈액에서 비롯된 화학적 자극 때문에
뇌동맥의 연축 ?이 일어날 수 있습니다.
동맥의 연축은 뇌조직을 손상시켜 뇌졸중을 일으킬 수 있습니다.
이러한 과정으로 인해 거미막밑출혈 발생 이후 며칠 내,
반신마비나 언어장애나 의식 불명 등의 증상이 발생할 수 있습니다.
------------------------------------------------------------------------------
아직도 원하는 설명이 없으며 [뇌동맥 연축]이라는
용어가 또 나옵니다.
[다음]국어사전을 이용하여 찾아봅니다.
[다음] 국어 사전
연축 ? [攣縮]
순간적인 자극으로 근육이 오므라들었다가 이완되어
다시 본래의 상태로 되돌아가는 과정,
당기고 켕기어 오므라들거나 줄어듦.
---------------------------------------------------------------------------
[다음] 국어 사전사전 본문
지주막하 출혈 [蜘蛛膜下出血]
① 거미막과 연막 사이에 일어나는 출혈
형태분석 : [蜘蛛膜下出血]
[의학] 거미막과 연막 ?(軟膜) 사이에 일어나는 출혈.
갑작스러운 두통과 구토에서 시작하여 의식 장애, 경련 등이 일어난다.
출혈하는 원인은 뇌동맥류 ?와 뇌정맥의 기형적 파열 때문이다.
유의어 :
거미막밑 출혈 ? ( - -膜 - 出血) ,
거미막하 출혈 ? ( - -膜下出血)
------------------------------------------------------------------------------
거미막
뇌와 척수를 싸고 있는 세 층의 수막 가운데 중간의 막.
형태분석 : [거미+膜]
[의학] 뇌와 척수를 싸고 있는 세 층의 수막(髓膜) 가운데 중간의 막.
혈관을 갖지않은 얇은 결합 조직성 막으로
바깥쪽의 경막과 안쪽의 연막 사이에 약하게 붙어 있다.
유의어 : 지망막 (蜘網膜) ,지주막 (蜘蛛膜)
------------------------------------------------------------------------
[지주막하출혈]을 좀~~ 알아보려고 하니
마치 혹 떼려다가 혹을 붙이는 격이 됩니다.
지주막
연축[攣縮]
연막
경막
뇌동맥류
거미막
거미막밑 출혈 ? ( - -膜 - 出血)
거미막하 출혈 ? ( - -膜下出血)
수막(髓膜)
지망막 (蜘網膜)
지주막 (蜘蛛膜)
단어를 보는 즉시 알 수 있는 방법이 없을까요?
첫댓글 [있곘쪄~~]
오우~~ 감사합니다.^^***
그러니까 [지주막]이 뇌가 흔들리지 않도록 소프트하게 고정작용을 하네요~~~
"arachnoid"가 "거미줄 모양의] 라는 뜻인가 봅니다. 해서 번역을 [한자]로 [지주蜘蛛]라고 모양입니다.
헌데 "arachnoid"를 쳐다보면 "거미줄 모양"이 안보입니다. 그냥 외워야합니다.
번역을 하려면 오히려 지망막(거미줄 거미그물)]이 더 훌륭했을 것 같고
몇자 안되는 지망막 (蜘網膜) ,지주막 (蜘蛛膜)--이렇게 가르치고 배웠으면
전공을 안한 일반인들도 쉽게 그모양을 상상을 할 수 있을 것 같다는 생각이 듭니다.
갈수록 학생들만 괴롭습니다~~